background image

18

IT

ALIANO

2

danni o disturbi eccessivi al Vostro cliente. I migliori strumenti per eseguire fori di grande diametro sulle pareti sono degli speciali 

trapani (chiamati “carotatrici”) con elevata coppia torcente e con velocità di rotazione regolabile a  secondo del diametro del foro 

da praticare.

 

Per evitare la diffusione di elevate quantità di polvere e detriti in ambiente le “carotatrici” si possono accoppiare a sistemi di 

aspirazione composti essenzialmente da un aspirapolvere da collegare ad un accessorio (tipo ventosa) da mettere a ridosso della 

punta di perforazione. 

 

Per eseguire la foratura procedere come segue:

 

Collocare la dima di foratura in dotazione contro la  parete rispettando le distanze minime: dal soffitto, dal pavimento e dalle pareti 

laterali indicate sulla dima stessa che può essere tenuta nella corretta posizione con del nastro adesivo.

 

Tramite un piccolo trapano od un punteruolo tracciate con estrema cura il centro dei vari fori da praticare prima della loro realizzazione.

 

Praticare, tramite una punta carotatrice di diametro minimo pari a 162 mm i due fori per l’entrata e l’uscita dell’aria.

 AVVERTENZE: Questi fori devono essere eseguiti con una leggera inclinazione verso il basso per impedire eventuali 

rientri di acqua dai condotti (fig. 7).

 

La maggior parte del materiale asportato viene espulso verso l’esterno, pertanto occorre cautelarsi che cadendo non colpisca 

persone e oggetti sottostanti.

 

Per evitare il più possibile la rottura dell’intonaco esterno occorre procedere con molta cautela all’esecuzione della parte finale del 

foro allentando un po’ la pressione esercitata sulla carotatrice.

 

Eseguire i fori relativi all’ancoraggio della staffa di fissaggio a parete utilizzando come prima possibilità i 4 fori alle estremità della 

staffa come indicato sulla dima di foratura. 

 

Nel caso che la parete fosse di scarsa consistenza è consigliabile utilizzare un numero più elevato di tasselli di fissaggio.

 

Come si può notare infatti la staffa offre molteplici possibilità sia nel numero dei fissaggi sia nella loro posizione. Il maggior peso 

dell’apparecchio si trova sulla destra, pertanto è preferibile assicurarsi un fissaggio più solido da questo lato. I tasselli che troverete 

in dotazione impongono l’esecuzione di fori con diametro di 10 mm. 

 

In ogni caso è necessario un attento esame delle caratteristiche e della consistenza della parete per l’eventuale scelta di tasselli 

specifici a particolari situazioni.

 AVVERTENZA

: Il costruttore non può essere ritenuto responsabile di eventuali sottovalutazioni della consistenza strutturale 

dell’ancoraggio predisposto dall’installatore.

 

Invitiamo pertanto a fare la massima attenzione a questa operazione, che, se mal eseguita, può provocare gravissimi danni alle 

persone ed alle cose.

 

Nel caso di apparecchi in pompa di calore per i quali non fosse stato predisposto uno scarico condensa incassato nella parete 

(vedi paragrafo 2.1.6), è necessario, per  consentire il drenaggio della condensa stessa, eseguire un foro passante nella posizione 

indicata sulla dima di foratura. 

2.1.6  

Predisposizione dello scarico condensa (figg. 8, 9, 10)

 

Alla unità UNICO BOILER MASTER deve essere collegato il tubo di scarico condensa (fornito a corredo) da innestare nell’apposito 

bocchettone (fig. 8 rif. A) presente sul retro della macchina (togliere il tappo presente B); un’elettrovalvola garantirà il deflusso della 

condensa dalla vaschetta interna quando viene raggiunto il livello massimo.  Il drenaggio avviene per gravità. Per questo motivo 

è indispensabile che la linea di scarico abbia una pendenza minima in ogni punto di almeno il 3%. Il tubo da utilizzare può essere 

rigido o flessibile con un diametro interno minimo di 16 mm.

 

Nel caso che la linea sfoci in un sistema fognario, occorre eseguire una sifonatura prima dell’immissione del tubo nello scarico 

principale.  Questo sifone dovrà trovarsi almeno 300 mm sotto l’imbocco dall’apparecchio (fig. 8).

 

Se la linea di drenaggio dovesse sfociare in un recipiente (tanica o altro) bisogna 

evitare che lo stesso recipiente sia ermeticamente 

chiuso e soprattutto che il tubo di drenaggio resti immerso nell’acqua 

(vedi fig. 9).

 

Il foro per il passaggio del tubo della condensa deve sempre avere una pendenza verso l’esterno (vedi fig. 10).

 

La posizione esatta in cui dovrà essere collocato l’imbocco del tubo rispetto alla macchina è definita sulla dima di foratura.

 AVVERTENZA: fate attenzione in questo caso che l’acqua espulsa non determini danni o inconvenienti alle cose o alle 

persone. Durante il periodo invernale quest’acqua può provocare formazioni di lastre di ghiaccio all’esterno.

 

Quando si raccorda lo scarico della condensa prestare molta attenzione a non schiacciare il tubo in gomma.

2.1.7 

Montaggio dei condotti dell’aria e delle griglie esterne (figg. 11, 12, 13, 14, 15, 16)

 

Una volta eseguiti i fori, dentro agli stessi, deve essere introdotto il foglio in plastica in dotazione con il climatizzatore.

 

Il foglio è predisposto per i fori da 202 mm, per i fori da 162 mm occorre tagliare dal foglio un lembo di 130 mm sul lato lungo.

 

La lunghezza dei fogli deve essere di 65 mm inferiore allo spessore della parete.

 

Arrotolare il foglio e introdurlo nel foro (fig. 11), 

prestando attenzione alla linea di giunzione (fig. 11 rif. A) che deve sempre 

essere posizionata in alto.

Summary of Contents for Unico Boiler

Page 1: ......

Page 2: ...2 1 A B C D E F G H I 3 2 C A B 4 1 5 L M L max tubazioni Pipes max L L max tubes L max Rohrleitungen L máx tuberías 10 m 5 4 6 7 2 8 10 9 11 1 3 12 14 13 15 16 4 4 2 3 5 6 2 13 11 9 10 7 4 8 12 ...

Page 3: ...3 UNICO BOILER 7 B A 8 9 10 6 ...

Page 4: ...4 17 A 12 13 15 16 14 A B A 11 ...

Page 5: ...5 UNICO BOILER 18 19 20 B A A 21 A C B ...

Page 6: ...6 24 H G LED D LED C LED B LED A 25 A B 22 A A D C B 23 26 ...

Page 7: ...7 UNICO BOILER 27 29 B A 28 B 31 30 A ...

Page 8: ...8 33 32 A 34 A H B C D E F E G ...

Page 9: ...9 UNICO BOILER 35 37 36 UNICO BOILER WALL UNICO BOILER MASTER B A C D C B A D ...

Page 10: ...10 39 A B C B D C A E F B A C 40 A B 38 ...

Page 11: ...11 UNICO BOILER 42 B A 41 8 2 3 1 4 6 9 ...

Page 12: ...12 43 44 T2 T1 T11 T8 T10 T9 T3 T7 T4 T6 T5 D10 D2 D4 D3 D1 D6 D8 D9 D7 D5 D1 D2 D3 K4 L1 T1 T2 T3 S1 T5 T6 T7 S2 S3 S5 S4 ...

Page 13: ...COMUNICAZIONE UNICO BOILER MASTER E UNICO BOILER WALL 26 2 3 1 Comunicazione tra le due unità 26 2 4 MANUTENZIONE PERIODICA 26 2 4 1 Pulizia del filtro dell aria 26 2 5 CONSEGNA DELL IMPIANTO 27 3 USO E MANUTENZIONE PARTE UTENTE 28 3 1 AVVERTENZE 28 3 1 1 Componenti del sistema 28 3 1 2 Descrizione della consolle di segnalazione UNICO BOILER MASTER e UNICO BOILER WALL 28 3 2 GESTIONE DEGLI APPAREC...

Page 14: ... lo stato dell Arte nella tecnologia della climatizzazione domestica Questo manuale è stato concepito con l obbiettivo di fornirVi tutte le spiegazioni per essere in grado di gestire al meglio il Vostro sistema per la climatizzazione e la produzione di acqua calda sanitaria Vi invitiamo quindi a leggerlo attentamente prima di mettere in funzione l apparecchio Mettendo in atto i suggerimenti che so...

Page 15: ... gas esplosivi in ambienti molto umidi lavanderie serre ecc o in locali dove sono presenti altri macchinari che generano una forte fonte di calore In caso di sostituzione di componenti utilizzare esclusivamente ricambi originali OLIMPIA SPLENDID IMPORTANTE Per prevenire ogni rischio di folgorazione è indispensabile staccare l interruttore generale prima di effettuare collegamenti elettrici ed ogni...

Page 16: ...ax anche a OLIMPIA SPLENDID Nessuna informazione concernente danni subiti potrà essere presa in esame dopo 3 giorni dalla consegna Nota importante Conservare l imballo almeno per tutta la durata del periodo di garanzia per eventuali spedizioni al centro di assistenza in caso di riparazione Smaltire i componenti dell imballo secondo le normative vigenti sullo smaltimento dei rifiuti 1 5 ELEMENTI UN...

Page 17: ...frontale di uscita aria ciò potrebbe causare turbolenze tali da inibire il corretto funzionamento dell apparecchio La posizione di installazione deve essere scelta a ridosso di una parete comunicante con l esterno AVVERTENZA Una volta individuata secondo i criteri precedentemente esposti la corretta posizione per l installazione occorre verificare che nei punti dove avete intenzione di praticare i...

Page 18: ...tazioni della consistenza strutturale dell ancoraggio predisposto dall installatore Invitiamo pertanto a fare la massima attenzione a questa operazione che se mal eseguita può provocare gravissimi danni alle persone ed alle cose Nel caso di apparecchi in pompa di calore per i quali non fosse stato predisposto uno scarico condensa incassato nella parete vedi paragrafo 2 1 6 è necessario per consent...

Page 19: ...ti della base inferiore vedi fig 18 Per agevolare l operazione di aggancio potete inclinare leggermente l apparecchio verso di Voi Le operazioni di allacciamento elettrico e di fissaggio dello scarico condensa devono essere fatte con l apparecchio distanziato dalla parete mediante una zeppa di legno o altro oggetto analogo vedi fig 18 Alla fine del lavoro verificate con cura che non rimangano fess...

Page 20: ...ap dai suoi agganci laterali e centrali sui deflettori fig 22 sfilare il perno fig 22 rif A ruotare di 180 il flap fig 22 infilare il perno fig 23 rif A sul lato destro del flap inserire il flap in macchina infilando il perno fig 23 rif B nel foro superiore presente a destra nell apertura fig 23 rif C e il foro di sinistra del flap sul perno superiore presente a sinistra nell apertura fig 23 rif D...

Page 21: ... TFS7 OFF ON OFF OFF Guasto sonda temperatura esterna unità MASTER circuito aperto TFS8 OFF OFF OFF ON Malfunzionamento ventilatore interno unità MASTER SV OFF ON OFF ON Temperatura scambiatore insufficiente unità MASTER CF RL OFF ON ON OFF Livello massimo acqua condensa unità MASTER OF OFF ON ON ON Parametri EEprom non validi unità MASTER CKS ON OFF OFF OFF Guasto sonda temperatura ambiente unità...

Page 22: ...qua calda sanitaria e l alimentazione elettrica 230V 1ph 50Hz 2 2 3 Foratura della parete figg 5 26 Dopo aver verificato quanto descritto nel cap 2 2 2 si procede alla foratura della parete per l nserimento dei tasselli di fissaggio del boiler tenendo conto delle distanze riportate in figura 5 Il boiler deve essere fissato alla parete nella posizione prescelta mediante quattro tasselli con viti Pr...

Page 23: ...i cavi elettrici Tagliare i tratti di tubazione abbondando di circa 3 4 cm sulla lunghezza IMPORTANTE effettuare il taglio esclusivamente con un tagliatubi a rotella fig 28 stringendo a piccoli intervalli per non schiacciare il tubo NON UTILIZZARE MAI UN NORMALE SEGHETTO i trucioli potrebbero entrare nel tubo e successivamente in circolo nell impianto danneggiando seriamente i componenti fig 29A R...

Page 24: ...3 Collegare la pompa del vuoto ed il gruppo manometrico mediante dei tubi flessibili con attacco da 5 16 al raccordo di servizio della linea del gas fig 32 4 Accendere la pompa ed aprire i rubinetti del gruppo manometrico 5 Abbassare la pressione fino a 101kPa 755mmHg 1bar 6 Continuare a mantenere la depressione per almeno 1 ora 7 Chiudere i rubinetti del gruppo manometrico e spegnere la pompa 8 D...

Page 25: ...licato all uscita E possibile chedallavalvoladisicurezzacisiaungocciolamento questoènormalenellafasediriscaldamento perquestomotivo siconsigliadicollegaresempreloscaricoapertoall atmosfera contubodidrenaggioinstallatoinpendenzacontinuaversoilbasso ed in un luogo privo di condensa Nelcasolapressionediretesiavicinaaivaloriditaraturadellavalvola ènecessarioapplicareunriduttoredipressioneilpiù lontano...

Page 26: ...recchi 2 4 MANUTENZIONE PERIODICA UNICO BOILER MASTER Il climatizzatore che avete acquistato è stato studiato in modo che le operazioni di manutenzione ordinaria siano ridotte al minimo In effetti esse si riducono alle sole operazioni di pulizia di seguito delineate La pulizia o il lavaggio del filtro dell aria ambiente ogni 2 settimane o ogni qualvolta si illumina il relativo led di segnalazione ...

Page 27: ...tante tramite un oggetto acuminato il microtasto collocato sulla console di segnalazione fig 24 rif H In questo modo viene resettata la segnalazione relativa alla necessità di pulizia filtro 2 5 MANUTENZIONE PERIODICA UNICO BOILER WALL Per ottenere il buon rendimento dell apparecchio è opportuno procedere alla disincrostazione della resistenza posizionata sotto il termostato di sicurezza bipolare ...

Page 28: ...ta dalla griglia inferiore 4 Tubi gas refrigerante L unità esterna e interna sono collegate da tubi in rame all interno dei quali circola il gas refrigerante 5 Cavo di comunicazione 3 1 2 Descrizione della console di segnalazione UNICO BOILER MASTER fig 24 G Area trasparente di ricezione del segnale dal telecomando LED D Led verde di segnalazione della macchina in funzione quando la macchina è in ...

Page 29: ...dello D6 Attivazione del funzionamento notturno D7 Attivazione del funzionamento automatico D8 Attivazione del primo programma di funzionamento D9 Attivazione del secondo programma di funzionamento D10 Indicazione della temperatura termometro o di ore e minuti H M Il telecomando è inoltre provvisto di un coperchio scorrevole che può essere posizionato in modo da permettere l accesso ai soli pulsan...

Page 30: ...sa durante la produzione di acqua calda 3 3 8 Funzionamento in riscaldamento Usando questa modalità l apparecchio riscalda l ambiente Essa è solo disponibile per i modelli a pompa di calore HP Viene attivata premendo il pulsante T4 Selettore della modalità di funzionamento fino a che sul display non appare l ideogramma che rappresenta il sole D2 In questa modalità di funzionamento è possibile impo...

Page 31: ...di minuti M D10 d Per mezzo del pulsante basculante T7 aumentare o diminuire l indicazione dei minuti che appare a display fino a che essa corrisponda ai minuti dell orario esatto 3 3 14 Impostazione degli orari del 1 e del 2 Programma di Funzionamento PROGR 1 e PROGR 2 Per impostare gli orari di attivazione e di disattivazione dell apparecchio nei due programmi occorre a Premere il pulsante T6 Im...

Page 32: ...ere UNICO BOILER WALL Alla sua accensione la unità è sempre in funzione riscaldamento icona S2 attiva e provvede autonomamente ad attivare il riscaldamento dell acqua ogni qual volta la differenza tra la temperatura desiderata e visualizzata a display fig 4BIS 4TRIS differisce dalla temperatura dell acqua all interno dell accumulo Il sistema di controllo dell apparecchio è dotato di memoria per cu...

Page 33: ...petesse immediatamente interpellare il Servizio d Assistenza evitando di tentare di far funzionare l apparecchio L interruttore di alimentazione è in posizione 0 Portare l interruttore di alimentazione in posizione 1 fig 42 rif A Sono esaurite le batterie del telecomado Se le batterie sono scariche si potrà notare l assenza di indicazioni a display e la mancanza del suono di conferma della ricezio...

Page 34: ...amento DB 35 C WB 24 C DB 43 C WB 32 C Temperature di esercizio minime in raffreddamento DB 18 C DB 10 C Temperature di esercizio massime in riscaldamento DB 27 C DB 24 C WB 18 C Temperature di esercizio minime in riscaldamento DB 15 C TUBAZIONI REFRIGERANTE non fornite Diametro tubi di collegamento linea del liquido 6 35 mm 1 4 Diametro tubo di collegamento linea del gas 9 52 mm 3 8 Lunghezza mas...

Page 35: ...g tests and troubleshooting 46 2 3 UNICO BOILER MASTER AND UNICO BOILER WALL COMMUNICATION LINE 48 2 3 1 Communication between the two units 48 2 4 ROUTINE MAINTENANCE 48 2 4 1 Cleaning the air filter 48 2 5 DELIVERY OF THE SYSTEM 48 3 USE AND MAINTENANCE USER PART 49 3 1 WARNINGS 49 3 1 1 Components of the system 49 3 1 2 Description of the warning panel of UNICO BOILER MASTER and UNICO BOILER WA...

Page 36: ...ase read the manual carefully before using the equipment By following the suggestions contained in this manual the conditioner that you have purchased will operate without problems giving you optimum room temperatures with minimum energy costs Companies used for installation assistance servicing repairs or disposal of the appliance must be certified in accordance with Regulation EU 517 2014 The ma...

Page 37: ...making any electrical connections or any other maintenance intervention on the appliances Make sure that all personnel responsible for transport and installation of the appliance are aware of these instructions IMPORTANT Do not allow R 410A to escape into the atmosphere R 410A is a fluorinated greenhouse gas with a Potential Global Warming effect GWP 2088 DISPOSAL The symbol on the product or on t...

Page 38: ...3 days after the delivery of the goods Important note Keep the packaging at least during the warranty period for any possible delivery of the product to a service centre Dispose of the packaging in compliance with the regulations concerning refuse disposal 1 5 UNIT ELEMENTS The units that make up the air conditioning and domestic hot water production system are packaged separately the Boiler Maste...

Page 39: ... efficiency of the unit The air conditioner must be installed on a wall that communicates with the outside CAUTION after determining the best place for installation as described above check for the absence of other structures or systems beams piers pipes wires etc at the points where the holes are to be drilled which would prevent drilling the holes required to install the unit Check again to make...

Page 40: ...p B When the max level is reached a solenoid valve ensures the condensate will flow out from the internal tray Since condensate drains by gravity there must be a minimum slope of at least 3 at every point of the discharge line Use a rigid or flexible tube having an inside diameter of at least 16 mm If the line empties into a sewerage system install a siphon before the point in which the pipe reach...

Page 41: ...ency values comply with those indicated on the data plate of the appliance The power supply line is fitted with an efficient earth connection that is appropriately sized for the maximum absorption of the conditioner minimum cross section of the cable must be 1 5 mm2 The appliance is powered exclusively through a socket that is compatible with the plug supplied WARNING Any replacement of the power ...

Page 42: ...mechanical operations to change the air outlet flap position it is necessary to configure the control electronics of the machine by following the instructions listed in the paragraph Operating tests and anomaly diagnosis IMPORTANT FOR CORRECT OPERATING OF THE APPLIANCE EVERY TIME THAT THE CONFIGURATION OF THE AIR OUTLET FLAP IS MODIFIED THERE MUST ALWAYS BE A CORRESPONDING RESPECTIVE ELECTRONIC CO...

Page 43: ...ry temperature signal LED A LED C flashing continuous pump operation If the UNICO BOILER WALL unit malfunctions the UNICO BOILER MASTER can be run temporarily on its own To clear the alarm status and enable the UNICO BOILER MASTER unit on its own proceed as follows cut the mains voltage to both units wait a few seconds and then reconnect the power line to the UNICO BOILER MASTER unit only Once the...

Page 44: ...ecific situations WARNING the manufacturer cannot be held responsible for any underestimation of the structural consistency of the fixings made by the installer You are therefore advised to take the utmost care over this operation which if performed incorrectly could cause serious injury to persons or damage to property To make installation easier use two wall plugs with hooks to fix the top brack...

Page 45: ...fter cutting and deburring the pipes seal the ends with insulating tape If you do not use preinsulated pipes they must be insulated as follows material polyurethane foam with closed cells max coefficient of transmission 0 45 W Kxm2 or 0 39 kcal hxCxm2 minimum thickness 6 mm for liquid pipes minimum thickness 9 mm for gas pipes Do not place both pipes in the same sheath as this would jeopardize the...

Page 46: ...d by the local laws in force The design manufacture and operation of the safety unit must conform to EUROPEAN STANDARD UNI EN 1487 2002 or to the equivalent standards in force THE WATER SAFETY UNIT must comprise at least a stop cock a non return valve non return valve control device a safety valve a water pressure cut off device The above accessories are necessary for the boiler to operate safely ...

Page 47: ...tion 0 35mm2 UNICO BOILER MASTER Connect the communication cable to terminals ABG fig 36 UNICO BOILER WALL Undo the fixing screw and remove the cover fig 35 Pass the power and communication cables through the hole in the cover Secure the communication and power cables with a cable clamp fig 35 Connect the communication cable to terminals ABG fig 35 ref B Connect the power cable to terminals L N Ea...

Page 48: ...nd dry all the filters fit the active carbon filter black fig 39 ref C on the filter unit fig 39 ref A and lock it to the specific tongues fig 40 ref D fit the purifying filter green fig 39 ref B on the first pin that is on the filter unit fig 39 ref E pull it slightly and lock it on the other two pins fig 39 ref F refit the filter unit by inserting the rear edge fig 39 ref B into the grid fig 39 ...

Page 49: ...trap the dust 3 Air outlet The treated air is released through the bottom grating 4 Cooling gas pipes The outside and inside units are connected by copper pipes through which the cooling gas circulates 5 Communication cable 3 1 2 Description of the warning panel of UNICO BOILER MASTER fig 24 G Transparent area in which the signal is received from the remote control LED D Green LED that indicates t...

Page 50: ...able baffle adjustment On Off button T10 Reset button T11 Program start button Display shows the operating state and the values of the settings being carried out D1 Fan speed or automatic operating mode indicator AUTO D2 Heating D3 Cooling D4 Dehumidifier only D5 Air change activation not available in this model D6 Night operation switch D7 Automatic operation switch D8 First operating program swi...

Page 51: ...y pressing button T4 Run mode selector until the fan symbol D1 is displayed At this stage you can select the fan speed see paragraph 3 3 10 WARNING air emission is temporarily suspended while hot water is being produced 3 3 8 Heating When used in this mode the air conditioner heats the room This function is only available on models with a heating pump HP Activate this mode by pressing button T4 Ru...

Page 52: ...ceed as follows a Press button T6 Time and Program Setting as many times as necessary to display the indication Time to start the 1st program b Press the toggle button T7 to increase or decrease the display of the time when you want program 1 to start Every time you press one end of the toggle button the time increases or decreases by 30 minutes c Press button T6 Time and Program Setting once agai...

Page 53: ... BOILER WALL electric heating element to further reinforce the production of hot water ANTIFREEZE function If the temperature of the water inside the storage tank is too low UNICO BOILER WALL automatically icon S1 lit up heats up the water by means of the electric heating element to a temperature that will prevent ice from forming The Antifreeze function activates even if the unit is in Standby BA...

Page 54: ...ge amount of heat was installed in the same room Remove anything that might clog the air flows Both the internal units are running the heating load is greater than the power of each internal unit Switch off one of the two internal units Resetting the bipolar safety thermostat ref D fig 35 Intheeventthewaterheatingupabnormally athermalsafetyswitchconformingtoCEIstandardsinterruptsthe electricalcirc...

Page 55: ...ILER MASTER ET UNICO BOILER WALL 68 2 3 1 Communication entre les deux unités 68 2 4 ENTRETIEN PERIODIQUE 68 2 4 1 Nettoyage du filtre à air 68 2 5 LIVRAISON DE L INSTALLATION À L UTILISATEUR 69 3 MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN PARTIE UTILISATEUR 70 3 1 AVERTISSEMENTS 70 3 1 1 COMPOSANTS DU SYSTEME 70 3 1 2 Description de la console d indication UNICO BOILER MASTER et UNICO BOILER WALL 70 3 2 GESTION ...

Page 56: ...il y a de plus avancé dans la technologie de la climatisation domestique Ce manuel a été conçu afin de vous fournir toutes les explications qui vous permettront de gérer au mieux votre système de climatisation et de production d eau chaude sanitaire Nous vous invitons donc à le lire attentivement avant de mettre votre appareil en marche En suivant les instructions qui sont contenues dans ce manuel...

Page 57: ...le côté réfri gérant des appareils Les climatiseurs NE DOIVENT PAS être installés dans des pièces où il y a présence de gaz inflammables gaz explosifs dans des endroits très humides buanderies serres etc ou dans des locaux où se trouvent d autres machines produisant une importante source de chaleur En cas de remplacement de composants utiliser exclusivement des pièces de rechange originales OLIMPI...

Page 58: ...voyer aussi par fax cette même information à OLIMPIA SPLENDID Aucune information concernant les dommages subis ne pourra être prise en considération au delà de 3 jours après la livraison Note importante Conserver l emballage au moins pendant toute la durée de la période de garantie pour d éventuelles expéditions au centre du service après vente en cas de réparation Pour la mise au rebut des compos...

Page 59: ...ité pour d éventuelles opérations d entretien Il ne doit pas être présent d obstacles à la libre circulation de l air tant dans la partie supérieure de l aspiration tentures plantes meubles qu au niveau de la sortie de l air en façade cela pourrait entraîner des turbulences propres à empêcher le bon fonctionnement de l appareil La position de l installation doit être choisie sur un mur communiquan...

Page 60: ...nt fournies imposent l exécution de trous de diamètre de 10 mm De toute façon il est nécessaire d effectuer un examen attentif des caractéristiques et de la consistance du mur pour le choix éventuel des chevilles appropriées pour des situations particulières AVERTISSEMENT Le fabricant décline toute responsabilité concernant la sous estimation éventuelle de la consistance structurelle de la fixatio...

Page 61: ... Après avoir contrôlé que l étrier de fixation est bien ancré au mur et que si elles sont nécessaires les préparations pour le branchement électrique et pour l évacuation des condensats ont été effectuées on peut accrocher le climatiseur Le soulever en le prenant par les côtés de la base inférieure voir fig 18 Pour faciliter l opération d accrochage vous pouvez incliner légèrement l appareil vers ...

Page 62: ...parée pour l installation murale haute avec flux de l air du haut vers le bas OPÉRATION À EFFECTUER LORSQUE LA MACHINE EST ÉTEINTE ET QUE L ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EST DÉBRANCHÉE MODIFICATION DE LA CONFIGURATION DU VOLET DE SORTIE D AIR DE MUR BAS A MUR HAUT ouvrir doucement le volet de sortie d air détacher le volet de ses fixations latérales et centrales sur les déflecteurs fig 22 enlever l axe ...

Page 63: ...CRIPTION DIODE D VERT DIODE C JAUNE DIODE B VERT DIODE A ROUGE Surtempérature échangeur interne unité MASTER HTI OFF OFF ON OFF Surtempérature échangeur externe unité MASTER HTE OFF OFF ON ON Défaut capteur temp externe unité MASTER court circuit TFS7 OFF ON OFF OFF Défaut capteur température externe unité MASTER circuit ouvert TFS8 OFF OFF OFF ON Dysfonctionnement ventilateur interne unité MASTER...

Page 64: ...e et de l alimentation électrique 230V 1ph 50Hz doivent être présents 2 2 3 Perforation du mur figures 5 26 Après avoir vérifié ce qui est décrit au chapitre 2 2 2 l on procède à la perforation du mur pour l insertion des chevilles de fixation de la chaudière en tenant compte des distances indiquées dans la figure 5 La chaudière doit être fixée au mur dans la position choisie au moyen de quatre ch...

Page 65: ...e après avoir effectué la coupe et l ébavurage boucher les extrémités du tuyau avec du ruban isolant Si l on n utilise pas de tuyauterie préisolée introduire les tuyaux dans l isolant qui doit avoir les caractéristiques suivantes matériau polyuréthanne expansé à cellule fermées coefficient de transmission maxi 0 45 W Kxm2 soit 0 39 kcal hxCxm2 épaisseur minimum 6 mm pour les conduit es du liquide ...

Page 66: ...on à l intérieur du circuit est remontée à une valeur supérieure à 101kPa 755mmHg 1bar il est nécessaire de procéder à la recherche de la fuite au moyen d une solution savonneuse avec circuit frigorifique sous pression d azote 30 bar une fois identifiée et réparée laquelle il est nécessaire ensuite de repartir du point 3 9 Au moyen d une clef à six pans de 5 mm ouvrir la tige de la valve du liquid...

Page 67: ... valve de sécurité un égouttement cela est normal dans la phase de chauffage pour ce motif il est conseillé de brancher toujours le tube d évacuation ouvert à l atmosphère avec un tube de drainage installé en pente continue vers le bas et dans un lieu sans condensats Si la pression du réseau est proche des valeurs d étalonnage de la valve il est nécessaire d appliquer un réducteur de pression le p...

Page 68: ...usible temporisé de type 10 AT ou d autres dispositifs avec des fonctions équivalentes Pour prévenir tout risque d électrocution il est indispensable de désactiver l interrupteur général avant d effectuer des branchements électriques et toute opération de maintenance sur les appareils 2 4 MAINTENANCE PERIODIQUE UNICO BOILER MASTER Le climatiseur que vous venez d acheter a été étudié de telle sorte...

Page 69: ... fig 39 réf A le bord arrière fig 39 réf B abaisser le bord arrière fig 40 réf C sur la machine Refermer et accrocher la grille d aspiration d air avant Pour désactiver le voyant A s il est allumé après avoir mis sous tension et allumé l appareil appuyer quelques instants au moyen d un objet pointu sur la petite touche présente sur la console d indication fig 24 réf H De cette façon le signal rela...

Page 70: ...et le contrôle des différentes fonctions voir par 3 3 2 Autres indications 2 Grille d aspiration de l air L air de la pièce est aspiré il passe à travers les filtres internes qui retiennent la poussière 3 Sortie de l air L air retenu sort climatisé par la grille inférieure 4 Tuyaux du gaz frigorigène L unité extérieure et intérieure sont reliées par des tuyaux en cuivre à l intérieur desquels circ...

Page 71: ...ésactivation veille T2 Touche bien être automatique T3 Touche confort nocturne T4 Sélecteur de mode de fonctionnement T5 Sélecteur de la vitesse du ventilateur T6 Touche de programmation de l heure et des programmes T7 Touche d augmentation ou de diminution de la valeur de la température ou de l heure programmée T8 Bouton d activation du système de changement d air FREE COOLING non disponible pour...

Page 72: ... journées comme par exemple celles pluvieuses où la température est en fin de compte agréable mais l humidité excessive crée un certain sens de mal à l aise Dans ce mode sont ignorés tant le réglage de la température ambiante que le réglage de la vitesse du ventilateur qui correspond toujours au minimum Toute indication de température et de vitesse du ventilateur disparaît donc de l afficheur Ce m...

Page 73: ...nction sont rétablies 3 3 12 Configuration des programmes de fonctionnement La logique de l appareil met à la disposition de l Utilisateur la possibilité de profiter de deux différents programmes de fonctionne ment Grâce à ces programmes l appareil peut être désactivé et activé ou vice versa selon des horaires au choix par exemple on peut l activer un peu avant l heure de retour prévue de manière ...

Page 74: ...ation paramètres de fonctionnement Dispositif d affichage Fig 43 D1D2 Température eau souhaitée en degrés centigrades S1 Icône FLOCON DE NEIGE si elle est allumée elle indique la fonction ANTIGEL en cours S2 Icône SOLEIL toujours active S3 Icône ECO si elle est allumée elle indique que la température eau souhaitée correspondante affichée D1 D2 D3 est la température ECO si elle est éteinte c est la...

Page 75: ...ervice d assistance technique ANOMALIES CAUSES POSSIBLES REMEDES L appareil ne s allume pas L alimentation électrique est absente Vérifier la présence de la tension du secteur en allumant une lampe par exemple S assurer que l interrupteur général n est pas fermé ou qu un fusible n a pas sauté dans ce cas remplacer le fusible Si au lieu de l interrupteur général il y a une protection magnétothermiq...

Page 76: ...oids sans emballage kg 40 kg 8 CONDITIONS LIMITES DE FONCTIONNEMENT Temp ambiante interne Temp ambiante externe Températures de service maximum en refroidissement DB 35 C WB 24 C DB 43 C WB 32 C Températures de service minimum en refroidissement DB 18 C DB 10 C Températures maximales en chauffage DB 27 C DB 24 C WB 18 C Températures minimales en chauffage DB 15 C TUBES REFRIGERANT non fournies Dia...

Page 77: ... KOMMUNIKATIONSLEITUNG UNICO BOILER MASTER UND UNICO BOILER WALL 90 2 3 1 Kommunikation zwischen den beiden Einheiten 90 2 4 PROGRAMMIERTE WARTUNG 90 2 4 1 Reinigung des Luftfilters 91 2 5 ÜBERGABE DER ANLAGE 91 3 BEDIENUNG UND WARTUNG anwenderseitig 92 3 1 WARNHINWEISE 92 3 1 1 Systemkomponenten 92 3 1 2 Beschreibung der Anzeigekonsole UNICO BOILER MASTER und UNICO BOILER WALL 92 3 2 STEUERUNG DE...

Page 78: ...hl getroffen haben denn das von Ihnen gekaufte Produkt repräsentiert den aktuellsten Stand in der Hausklimagerätetechnik Dieses Handbuch wurde mit der Zielsetzung verfasst Ihnen alle Erklärungen zur bestmöglichen Nutzung des Klima und Warmwasseraufbereitungssystems zu liefern Bitte lesen Sie das Handbuch daher sorgfältig bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen Bei Umsetzung der in diesem Handbuch en...

Page 79: ... Die Klimageräte DÜRFEN NICHT in Umgebungen mit Vorkommen entflammbarer oder explosiver Gase in sehr feuchten Umge bungen Wäschereien Treibhäusern usw oder in Räumen in denen sich weitere starke Wärme abgebende Maschinen befinden betrieben werden Bei Auswechselung von Komponenten verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile von OLIMPIA SPLENDID WICHTIG ZurVorbeugungjeglicherStromschlaggefahris...

Page 80: ...kumentation Senden Sie die analoge Information auch per Fax an OLIMPIA SPLENDID NachAblauf von 3 Tagen ab derAuslieferung können keine Informationen hinsichtlich davongetragener Schäden berücksichtigt werden Wichtiger Hinweis Bewahren Sie die Verpackung für eventuelle Sendungen an das Kundendienstzentrum zu Reparaturzwecken mindestens für den gesamten Garantiezeitraum auf Entsorgen Sie die Packung...

Page 81: ...ein rund um die Einheit genügend Platz für eventuelle Instandhaltungsarbeiten frei zu lassen Die freie Luftzirkulation sowohl im oberenAnsaugteil Vorhänge Pflanzen Möbel als auch im stirnseitigenAbzug darf in keiner Weise behindert werden da es ansonsten zu Wirbelungen kommen könnte die den korrekten Betrieb des Gerätes behindern Das Gerät ist an einer zur Außenseite des Gebäudes gerichteten Wand ...

Page 82: ... auf ihre Position Das höhere Gewicht des Geräts befindet sich auf der rechten Seite Es empfiehlt sich daher eine stabilere Befestigung von dieser Seite aus Für die mitgelieferten Dübel sind Löcher mit einem Durchmesser von 10 mm zu bohren Auf jeden Fall ist die Widerstandsfähigkeit der Wand eingehend zu überprüfen damit die geeigneten Dübel verwendet werden WARNHINWEIS Der Hersteller kann nicht h...

Page 83: ...welchedieselbenEigenschaftengewährlei sten verwendet werden 2 1 8 Vorbereitung zum Anschluss der Lüftungsleitungen Abb 17 Das Gerät ist ab Werk für den Anschluss von 162 mm Lüftungsrohren ausgelegt Für optimale Leistungen und minimale Geräu schentwicklung sind 202 mm Bohrungen zu verwenden das hierzu Gerät ist gemäß den folgenden Angaben zu konfigurieren Schneiden Sie die vorgestanzten Öffnungen a...

Page 84: ...VOR DEM ELEKTRISCHENANSCHLUSSAUCH DIE FOLGENDENANWEISUNGENAUFMERKSAM DURCHZULESEN 2 1 11 Konfiguration UNICO BOILER MASTER Installation oben unten Abb 22 23 Das Gerät kann sowohl alsTruhengerät in Bodennähe als auch als Wandgerät in Deckennähe installiert werden Zur Optimierung der Luftverteilung und des Raumkomforts kann der Luftstrom durch Umstellen der Luftaustrittsklappe verändert werden Die A...

Page 85: ...rationderelektronischenSteuerungfürdieInstallationimoberenBereichderWandbestimmtimHeizmodus eine automatische Korrektur der erfassten Raumtemperatur um 3 C Die Selbstdiagnosefunktion aktiviert jetzt das Gerät im für zirka 2 Minuten im Heizmodus falls ausgestattet mit Wärmepumpe und anschließend für weitere 2 Minuten im Kühlmodus Es ist möglich die Vorzeitfunktion zu beenden indem ein Befehl zur Ab...

Page 86: ...gen werden Zudem erlischt der Garantieanspruch Die elektrische Anlage muss geerdet sein und den einschlägigen Richtlinien sowie den im Technischen Datenblatt ange führten Daten entsprechen 2 2 2 Wahl der Position der Einheit UNICO BOILER WALL Zur Gewährleistung einer einwandfreien Funktionsweise und zur Vorbeugung von Betriebsstörungen und Gefahren ist bei der Wahl der Stelle an der die Inneneinhe...

Page 87: ...er WICHTIG Für den Anschluss dürfen keine normalen Wasserrohre verwendet werden da in diesen Spänereste Sch mutz oder Wasser vorhanden sein können die die Komponenten der Einheiten beschädigen und deren einwandfreie Funktionsweise beeinflussen könnten Für die Kühlung sind ausschließlich Kupferrohre zu verwenden die vollkommen sauber und an den Enden versiegelt geliefert werden Nach dem Zuschnitt s...

Page 88: ...Undichtigkeit schnellstmöglich ermittelt und behoben werden Jegliche Verwendung des Fluorgases in diesem Produkt muss in Übereinstimmung mit dem Reglement UE 517 2014 und gegebenenfalls zutreffenden örtlichen Vorschriften stehen In der Installationsphase ist keine Zusatzladung erforderlich Überschreiten Sie nicht die auf dem Typenschild angegebene Ladung 2 2 8 Prüfungen und Kontrollen Abb 32 33 34...

Page 89: ...ngshahns ein am Ausgang installiertes Wasserabflussrohr vor Es ist möglich dass es aus dem Sicherheitsventil tropft Dies ist in der Heizphase normal Es empfiehlt sich daher stets einen zur Atmosphäre offenen Auslass anzuschließen und zwar unter Verwendung eines in kontinuierlich nach unten geneigt installierten Entwässerungsrohr an einer kondenswasserfreien Stelle SolltederLeitungsdruckinderNähede...

Page 90: ...Erdung und angemessenen Schutzvorrichtungen gegen Überlasten und oder Kurzschlüsse ausgestattet ist es empfiehlt sich eine verzögerte Schmelzsicherung vom Typ 10 AT oder andere Vorrichtung mit gleichwertigen Funktionen Zur Vorbeugung jeglicher Stromschlaggefahr ist unbedingt der Hauptschalter abzustellen bevor irgendwelche elektrischen Anschlüsse hergestellt oder Wartungsarbeiten an den Geräten du...

Page 91: ...n Sie ihn auf den beiden anderen Zapfen Abb 39 Pos F Montieren Sie die Filtergruppe wieder indem Sie die hintere Kante Abb 39 Pos B ins Innere des Rostes Abb 39 Pos A führen Schließen Sie die vordere Abdeckung Abb 40 Pos C Schließen Sie den vorderen Luftansaugrost wieder und hängen ihn ein Drücken Sie zur Deaktivierung der Led A falls eingeschaltet nach Speisung und Aktivierung des Gerätes zuletzt...

Page 92: ...t U N I C O B O I L E R M A S T E R 8 m i t K o m p r e s s o r Ve n t i l a t o r W ä r m e ü b e r t r a g e r und Fernbedienung 9 zur Verwaltung und Steuerung der verschiedenen Funktionen siehe Abs 3 3 2 Weitere Angaben 2 Luftansauggitter Die Raumluft wird angesaugt und strömt durch Innenfilter die den Staub zurückhalten 3 Luftausströmung Die angesaugte Luft strömt klimatisiert aus dem unteren ...

Page 93: ...fen der Gerätefunktionen T1 Aktivierung Deaktivierung Stand by T2 Komforttaste Automatik T3 Nachtkomforttaste T4 Wähltaste Betrieb T5 Wähltaste Gebläsegeschwindigkeit T6 Drucktaste Einstellung der Uhrzeit und der Programme T7 Drucktaste Erhöhung oder Verringerung der eingestellten Temperatur Uhrzeit T8 Taste zur Aktivierung des Luftaustauschsystems FREE COOLING nicht erhältlich für dieses Modell T...

Page 94: ...ls störend empfunden wird In dieser Betriebsart werden sowohl die Einstellung der Raumtemperatur als auch die Einstellung der Ventilatorgeschwindigkeit die stets der Mindestgeschwindigkeit entspricht ignoriert Vom Display verschwindet daher jegliche Anzeige der Temperatur und der Ventilatorgeschwindigkeit Die Funktion wird aktiviert durch Drücken des Tasters T4 Betriebsartwahlschalter bis auf dem ...

Page 95: ...nden Einstellungen für Temperatur und Ventilatorgeschwindigkeit werden jetzt wiederhergestellt 3 3 12 Einstellung der Betriebsprogramme Dank der im Gerät eingebauten Logik stehen dem Benutzer zwei getrennte Programme zur Verfügung mit deren Hilfe das Gerät zu den gewünschten Zeiten ein und ausgeschaltet und umgekehrt werden kann zum Beispiel kann es zur Erzeugung einer angenehmen Temperatur kurz v...

Page 96: ...sparameter Taster Abb 43 D1D2 Gewünschte Wassertemperatur in hundertstel Grad S1 Das Icon SCHNEEFLOCKE zeigt durch sein Aufleuchten die laufende FROSTSCHUTZ Funktion an S2 Icon SONNE stets aktiv S3 Icon ÖKO zeigt durch ihr Aufleuchten an dass die angezeigte gewünschte Wassertemperatur D1 D2 D3 die Temperatur ÖKO falls ausgeschaltet handelt es sich um die normale Betriebstemperatur S4 Icon TURBO1 a...

Page 97: ...sein stellen Sie sicher dass letzterer nicht ausgelöst wurde sollte dies der Fall sein wieder auf Bereitschaft stellen Sollte sich die Störung wiederholen nehmen Sie unverzüglich Kontakt mit dem Kundendienst auf und versuchen Sie nicht das Gerät in Betrieb zu nehmen Stellen Sie den Stromschalter in die Position 1 Abb 42 Pos A Sollten die Batterien entladen sein kann das Fehlen von Displayanzeigen ...

Page 98: ...760x253x190 Gewicht ohne Verpackung kg 40 kg 8 GRENZBETRIEBSBEDINGUNGEN Innenraumtemperatur Außentemperatur Maximale Betriebstemperaturen im Kühlmodus DB 35 C WB 24 C DB 43 C WB 32 C Minimale Betriebstemperaturen im Kühlmodus DB 18 C DB 10 C Maximale Betriebstemperaturen im Heizmodus DB 27 C DB 24 C WB 18 C Minimale Betriebstemperaturen im Heizmodus DB 15 C KÜHLMITTELROHRLEITUNGEN nicht mitgeliefe...

Page 99: ...11 2 3 LÍNEA DE COMUNICACIÓN ENTRE UNICO BOILER MASTER Y UNICO BOILER WALL 112 2 3 1 Comunicación entre las dos unidades 112 2 4 MANTENIMIENTO PERIÓDICO 113 2 4 1 Limpieza del filtro de aire 113 2 5 ENTREGA DE LA INSTALACIÓN 113 3 USO Y MANTENIMIENTO parte usuario 114 3 1 ADVERTENCIAS 114 3 1 1 Componentes del sistema 114 3 1 2 Descripción de la consola de visualización de UNICO BOILER MASTER y UN...

Page 100: ...ue este producto incluye las últimas novedades en el campo de la climatización doméstica Este manual ha sido concebido con el objetivo de ofrecerle todas las explicaciones necesarias para utilizar en el mejor modo posible su sistema para la climatización y producción de agua caliente sanitaria Le invitamos a leerlo atentamente antes de encender el aparato Siguiendo las indicaciones contenidas en e...

Page 101: ...plosivos lugares muy húmedos lavan derías invernaderos etc o locales en los que hay otras máquinas que representan una fuerte fuente de calor En caso de sustitución de componentes utilice exclusivamente repuestos originales OLIMPIA SPLENDID IMPORTANTE Para prevenir todo riesgo de electrocución es indispensable desconectar el interruptor general antes de realizar cone xiones eléctricas o cualquier ...

Page 102: ...n a OLIMPIA SPLENDID No se tomará en cuenta ninguna información sobre eventuales daños sufridos transcurridos 3 días desde la entrega Nota importante Conserve el embalaje al menos durante el período de garantía para eventuales envíos al centro de asistencia en caso de reque rirse alguna reparación Elimine los componentes del embalaje según las normas vigentes en materia de eliminación de residuos ...

Page 103: ...uperior de aspiración cortinas plantas muebles como en la parte frontal de salida del aire esto puede causar turbulencias que inhiben el correcto funcionamiento del aparato La posición de instalación se debe elegir en una pared que comunique con el exterior ADVERTENCIA Una vez identificada la correcta posición para la instalación según los criterios expuestos se debe ve rificar que no haya estruct...

Page 104: ...considera oportuno en función de las características de la pared ADVERTENCIA El Fabricante no puede ser considerado responsable de eventuales errores de evaluación de la consistencia estructural del anclaje preparado por el instalador Por lo tanto se recomienda prestar la máxima atención durante esta operación ya que si no se realiza en forma correcta puede provocar gravísimos daños a personas u o...

Page 105: ...do realizadas las instalaciones para la conexión eléctrica y la descarga de condensación eventualmente requeridas es posible enganchar el climatizador Levántelo tomándolo por los lados de la base inferior véase la Fig 18 Para facilitar la operación de enganche incline ligeramente el aparato hacia usted Las operaciones de conexión eléctrica y de fijación de la descarga de aire de condensación así c...

Page 106: ... con salida de aire de arriba hacia abajo OPERACIÓN QUE SE REALIZA CON LA MÀQUINA APAGADA Y CON LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DESCONECTADA MODIFICACIÓN DEL FLAP DE SALIDA DE AIRE DE PARED BAJA A PARED ALTA Abra delicadamente el deflector de salida de aire Desenganche el flap de sus enganches laterales y centrales en los deflectores Fig 22 Extraiga el perno Fig 22 Ref A Gire el flap 180 Fig 22 Introduz...

Page 107: ... de la unidad MASTER HTE OFF OFF ON ON Avería de la sonda de temperatura externa de la unidad MASTER cortocircuito TFS7 OFF ON OFF OFF Avería de la sonda de temperatura externa de la unidad MASTER circuito abierto TFS8 OFF OFF OFF ON Disfunción del ventilador interno de la unidad UNICO SV OFF ON OFF ON Temperatura insuficiente del intercambiador de la unidad MASTER CF RL OFF ON ON OFF Nivel máximo...

Page 108: ...entuales operaciones de mantenimiento Cerca del aparato deben estar disponibles las conexiones a las tuberías de la instalación hidráulica de agua fría agua caliente sanitaria y alimentación eléctrica 230 V 1 fase 50 Hz 2 2 3 Perforación de la pared figuras 5 26 Después de verificar lo descrito en el cap 2 2 2 se procede a la perforación de la pared para colocar los tacos de fijación del calentado...

Page 109: ...o cortado Es posible utilizar tubos de cobre para refrigeraciones ya preaisladas Utilice exclusivamente tubos con diámetros que corresponden a las dimensiones descritas en la tabla de datos técnicos Localizar el recorrido de las tuberías para reducir al máximo la longitud y las curvas de los tubos y obtener el mejor rendimiento de la instalación La longitud máxima de las tuberías tienen que ser de...

Page 110: ... de datos 2 2 8 Pruebas y controles figuras 32 33 34 Una vez realizadas las conexiones de los tubos es necesario realizar un control para verificar la perfecta estanqueidad de la instalación frigorífica Para realizar las siguientes operaciones es necesario utilizar un grupo manométrico específico para R410A y una bomba de vacío con un caudal mínimo de 40 l min Fig 32 1 Verifique que el grifo de bo...

Page 111: ...a salida Es posible que haya un goteo a través de la válvula de seguridad esto es normal durante la fase de calentamiento por este motivo se recomienda conectar siempre la descarga abierta a la atmósfera con un tubo de drenaje instalado con inclinación continua hacia abajo y en un lugar sin condensación Si la presión de la red se acerca a los valores de calibración de la válvula es necesario aplic...

Page 112: ...verifique que los valores de tensión y frecuencia de alimentación respeten lo especificado en la placa del aparato ADVERTENCIA Lareddealimentacióndelaparatodebeestardotadadeunadecuadodispositivodedesconexiónomnipolar en conformidad con las normas de instalación nacionales De todos modos es necesario verificar que la alimentación eléctrica esté dotada de una eficaz toma de tierra y de adecuadas pro...

Page 113: ...gro Ref C Lave y seque perfectamente todos los filtros Coloque el filtro de carbones activos de color negro Fig 39 Ref C en el grupo filtro Fig 39 Ref A bloqueándolo con las lengüetas correspondientes Fig 40 Ref D Coloque el filtro purificador de color verde Fig 39 Ref B en el primer perno presente en el grupo filtro Fig 39 Ref E tire ligeramente y bloquéelo en los otros dos pernos presentes Fig 3...

Page 114: ...stema fig 41 El sistema está compuesto por una unidad UNICO BOILER WALL 1 una unidad UNICO BOILER MASTER 8 que incluye el compresor el ventilador y el intercambiador de calor y un control remoto 9 para la gestión y control de las diferentes funciones véase el Párr 3 3 2 Otras indicaciones 2 Rejilla de aspiración de aire El aire de la habitación es aspirado pasa a través de los filtros internos que...

Page 115: ...en a la figura 44 3 3 1 Descripción del mando a distancia Fig 44 Botones se utilizan para acceder y regular las funciones de la máquina T1 Activación desactivación stand by T2 Botón Bienestar automático T3 Botón bienestar nocturno T4 Selector modo de funcionamiento T5 Selector de la velocidad del ventilador T6 Selector de programación horaria T7 Selector de aumento o disminución de la temperatura ...

Page 116: ...ifica el ambiente Por lo tanto la activación de esta función resulta particu larmente útil durante las estaciones intermedias o en esos días de lluvia en que la temperatura es agradable pero la excesiva humedad provoca incomodidad En este modo se ignora tanto la regulación de la temperatura ambiente como la regulación de la velocidad del ventilador que siempre es mínima Por lo tanto desaparece del...

Page 117: ...ón T3 En este momento se restablecen las programaciones de temperatura y velocidad del ventilador que habían sido introducidas antes de la activación de dicha función 3 3 12 Regulación de los programas de funcionamiento La lógica de funcionamiento del acondicionador pone a disposición del Usuario la posibilidad de aprovechar dos programas di ferentes de trabajo gracias a los cuales el aparato pued...

Page 118: ...S reduce la regulación de la temperatura deseada del agua T7 Botón reservado al instalador para regular los parámetros de funcionamiento Display Fig 43 D1D2 Temperatura deseada del agua en grados centígrados S1 Ícono COPO DE NIEVE su encendido indica que la función antihielo está activa S2 Ícono SOL siempre activo S3 Ícono ECO su encendido indica que la temperatura deseada del agua visualizada D1 ...

Page 119: ...mal del agua un interruptor térmico de seguridad conforme a las normas CEI interrumpeelcircuitoeléctricoenlasdosfasesdealimentacióndelaresistencia enestecaso solicitelaintervención del servicio de asistencia técnica 3 Verifique la presencia de tensión en la red por ejemplo encendiendo una bombilla Verifique que el interruptor general esté cerrado y que no se haya quemado un fusible en tal caso sus...

Page 120: ...ión DB 35 C WB 24 C DB 43 C WB 32 C Temperaturas mínimas de funcionamiento en modo refrigeración DB 18 C DB 10 C Temperaturas máximas de funcionamiento en calentamiento DB 27 C DB 24 C WB 18 C Temperaturas mínimas de funcionamiento en calentamiento DB 15 C TUBERÍAS DE REFRIGERANTE no suministradas Diámetro tubos de conexión línea de líquido 6 35 mm 1 4 Diámetro tubo de conexión línea de gas 9 52 m...

Page 121: ......

Page 122: ......

Page 123: ......

Page 124: ...277482A 2 www olimpiasplendid it info olimpiasplendid it ...

Reviews: