background image

3

I

 9

36

,5

 

 9

91

,5

 1

01

2,

54

 

 24,72 

 450 

 499,5 

 

 

 

 

 

 

 1

86

,5

 3

25

,0

 113,53 

 178,78 

 R40 

  50 

Dimensioni stufa modello 

7

5

I

Istruzioni d’uso

Gentile Cliente,

La ringraziamo per aver preferito uno dei nostri prodotti, frutto di esperienza pluriennale

prestazioni.
In questo manuale troverà tutte le informazioni ed i consigli utili per poter utilizzare il

Installazioni scorrette, manutenzioni non correttamente effettuate, uso improprio del
prodotto sollevano l’azienda produttrice da ogni eventuale danno derivante dall’uso
della stufa.

 L’apparecchio non deve essere usato come inceneritore, nè devono essere utilizzati

combustibili diversi dal pellet.

 Questo manuale è stato redatto dal costruttore e costituisce parte integrante del pro-

dotto e deve accompagnarlo durante tutta la sua vita. In caso di vendita o trasferimento
del prodotto assicurarsi sempre della presenza del libretto poichè le informazioni in
esso contenute sono indirizzate all’acquirente, e a tutte quelle persone che a vario
titolo concorrono all’installazione, all’uso e alla manutenzione.

Leggete con attenzione le istruzioni e le informazioni tecniche contenute in questo

manuale, prima di procedere all’installazione, all’utilizzo e a qualsiasi intervento sul
prodotto.

 L’osservanza delle indicazioni contenute nel presente manuale garantisce la sicurezza

dell’uomo e del prodotto, l’economia di esercizio ed una più lunga durata di funziona-
mento.

 L’attenta progettazione e l’analisi dei rischi fatti dalla nostra azienda hanno permesso

la realizzazione di un prodotto sicuro; tuttavia prima di effettuare qualsiasi operazione,
si raccomanda di attenersi scrupolosamente alle istruzioni riportate nel seguente do-
cumento e di tenerlo sempre a disposizione.

• 

Fare molta attenzione nel movimentare i particolari in ceramica dove presenti.

• Controllare l’es

atta planarità del pavimento dove verrà installato il prodotto.

La parete dove va posizionato il prodotto non deve essere di legno o comunque di

raggiungere temperature elevate. Fate dunque molta attenzione ed usate le dovute
precauzioni, soprattutto in presenza di bambini, persone anziane, disabili e animali.

 Il montaggio deve essere eseguito da personale qualificato.

seguire una politica di costante sviluppo e rinnovamento del prodotto può apportare,

 Si raccomanda, alla massima potenza di funzionamento della stufa, l’utilizzo di guanti

per maneggiare sportello, caricamento pellet e maniglia per l’apertura della porta.

• È sconsigli

ata l’installazione in camera da letto.

In caso d’incendio, disinserire l’alimentazione elettrica, utilizzare un estintore a
norma ed eventualmente chiamare i Vigili del Fuoco. Contattare poi il Centro As-
sistenza Autorizzato.

1.0 Normative e dichiarazione di conformità

 La nostra azienda dichiara che la stufa è conforme alle seguenti norme per la marca 

tura CE Direttiva Europea.

• 2004/108 CE (direttiva EMC) e sucessivi emendamenti.
• 2006/95 CE (direttiva bassa tensione) e sucessivi emendamenti.
• 89/106 CEE (prodotti da costruzione).

e per l’impianto idrotermosanitario farsi rila sciare, da chi ha eseguito l’impianto, la di-
chiarazione di conformità secondo 

L.37/2008

. Tutte le leggi locali e nazionali e le

norme europee devono essere soddisfatte, nell’installazione dell’apparecchio.

• EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 60335-1; 

EN 60335-2-102; EN 62233; EN 14785.

1.1 Informazioni sulla sicurezza

Si prega di leggere attentamente questo manuale d’uso e manutenzione prima di in-
stallare e mettere in funzione la stufa!

 La stufa a pellet deve funzionare solamente in ambiente abitativi. Questa stufa essendo

comandata da una scheda elettronica permette una combustione completamente au-
tomatica e controllata; la centralina regola infatti la fase d’accensione, 5 livelli di po-
tenza e la fase di spegnimento, garantendo un funzionamento sicuro della stufa;

Mai coprire in alcun modo il corpo della stufa o occludere le feritoie
poste sul lato superiore quando l’apparecchio è in funzione. A tutte
le ns. stufe viene provata l’accensione in linea.

 La stufa deve essere alimentata solo con pellet di qualità del dia-

metro di 6 mm del tipo raccomandato dal costruttore;

 Prima di collegare elettricamente la stufa, deve essere ultimata la

connessione dei tubi di scarico con la canna fumaria;

 La griglia di protezione posta all’interno del serbatoio pellet non

deve essere mai rimossa;

ciente ricambio d’aria;

Non aprire mai lo sportello della stufa durante il funzionamento

della stessa;

 Quando la stufa è in funzione, c’è un forte surriscaldamento delle

zionamento, queste parti sono da toccare con adeguate protezioni;

• 

Tenere/conservare il pellet in locali asciutti e non umidi;

 Tenere ad adeguata distanza di sicurezza della stufa sia il com-

 Il cestello impiegato per la combustione fa cadere nel cassetto di raccolta gran parte

della cenere prodotta dalla combustione dei pellet. 

Controllare

 comunque quotidiana-

mente il cestello, dato che non tutti i pellet hanno standard qualitativi alti 

(usare

 solo

pellet di qualità consiglia

to dal costruttore);

 Il vetro è dotato di uno speciale giro d’aria per l’autopulizia dello stesso tuttavia non

è possibile evitare una leggera patina grigiastra sul vetro dopo alcune ore di funzio-
namento. 

Ciò

 dipende anche dal tipo di pellet usato. Alcuni pellet possono sporcare

più di altri.

1.2 Responsabilità

C

on la consegna del presente manuale, decliniamo ogni responsabilità, sia civile che

penale, per incidenti derivati dalla non osservanza parziale o totale delle istruzioni in
esso contenute.

D

ecliniamo ogni responsabilità derivante dall’uso improprio della stufa, dall’uso non cor-

di ricambi non originali per questo modello.
Il costruttore declina ogni responsabilità civile o penale diretta o indiretta dovuta a:

• Scarsa manutenzione;
• Inosse

rvanza delle istruzioni contenute nel manuale;

• Uso non conforme alle direttive di sicurezza;
• Installazione non conforme alle norm

ative vigenti nel paese;

• Utilizzo di ricambi non originali;
• Eventi eccezionali.

2.0 Il Pannello Comandi

1)

Tasto Diminuzione temperatura/potenza di lavoro

: Il pulsante, all’interno del menù

Set temperatura, consente di diminuire la temperatura da un valore massimo di 

40

°C

 a un valore di 7 °

C

. All’interno del menù Set potenza, consente invece, di diminuire

la potenza di lavoro della stufa da un massimo di 5 a un mi

nimo di 1

.

2)

Tasto Aumento temperatura/potenza di lavoro

: Il pulsante, all’interno del menù

Set temperatura, consente di incrementare la temperatura da un valore minimo 7
°

C

 a un valore massimo di 

40

 °

C

. All’interno del menù Set potenza, consente invece,

di aumentare la potenza di lavoro della stufa da un minimo di 

1

 ad un massimo di

5.

3)

Tasto ON/OFF

: Tenere premuto per almeno 

2

 secondi per accendere o spegnere la

stufa.

4

)

LED ON/OFF

:

 Il LED indica i diversi st

ati della stufa:

- acceso se la stufa è in accesione e lavoro,
- spento se la stufa è in OFF,
- lampeggiante se è in corso un ciclo di spegnimento.

5

)

LED AL F

:

 Il LED lampeggia in caso di un’anomalia di funzionamento o di allarme.

6

)

LED Cronotermostato

: Indica che la programmazione automatica delle accesioni e

spegnimenti 

(singo

la o giorn

aliera)

 è attiva. La programmazione automatica può es-

2

1

8

10

3

4

5

7

9

11

6

Men manuale Extrastove 3 tasti_Layout 1  17/10/12  09.30  Pagina 5

sere effettua

ta sia tramite telecomando (optional) che dal pannello.

-

+

AL

5

6

8

10

4

1

2

7

9

3

Summary of Contents for MIA 11

Page 1: ...3 I 936 5 991 54 1012 54 24 72 450 499 5 186 59 325 06 113 53 178 78 R40 50 Dimensioni stufa modello 1 MIA 9 11...

Page 2: ...essario installare un condotto di adduzione d aria dall esterno di diametro minimo consigliato di 50 mm La presa d aria esterna deve comunicare con la stufa e va posizionata in modo da evitare che pos...

Page 3: ...ve essere uniforme preferibilmente circolare le sezioni quadra te o rettangolari devono avere spigoli arrotondati con raggio non inferiore a 20mm rapporto massimo tra i lati di 1 a 5 pareti il pi poss...

Page 4: ...e possa compromettere il corretto funzionamento Si raccomanda inoltre di mantenere al di fuori della zona di irraggiamento del focolare e comunque alla distanza di almeno 1 m dal blocco riscaldante tu...

Page 5: ...2 54 24 72 450 499 5 186 59 325 06 113 53 178 78 R40 50 Dimensioni stufa modello 5 3 I 7 Dimensioni stufa modello ES 9 10 Dimensioni stufa modello ES 12 Dimensioni stufa modello WO 95 105 Dimensioni s...

Page 6: ...facilmente infiammabili a meno di 80 cm Se la stufa installata su un pavimento infiammabile deve essere interposta una lastra di materiale isolante al calore che sporga almeno 20 cm sui lati e 40 cm s...

Page 7: ...nare solamente in ambiente abitativi Questa stufa essendo comandata da una scheda elettronica permette una combustione completamente au tomatica e controllata la centralina regola infatti la fase d ac...

Page 8: ...tanza di almeno 1 m dal blocco riscaldante tutti gli elementi di materiale combustibile o infiammabile quali travature arredi in legno tendaggi liquidi infiammabili Fig 5 In caso di collegamento con p...

Page 9: ...ntro di Assistenza Autorizzato FuMI ALARM SOND FUMI Si presenta in caso di guasto o scollegamento della sonda per il rilevamento della temperatura dei fumi Sul display compare la scritta ALARM SOND FU...

Page 10: ...io La stufa deve essere installata nel rispetto delle seguenti condizioni di sicurezza Distanza minima su lati e sul retro di 40 cm dai materiali mediamente infiammabili Davanti alla stufa non possono...

Page 11: ...Temperatura fumi a potenza nominale 177 8 C Temperatura fumi a potenza ridotta 71 3 C Tiraggio minimo massimo 10 12 Pa Tensione 230 V Frequenza 50 Hz Potenza assorbita in accensione 280 W Potenza ass...

Page 12: ...f non original replacement parts Exceptional events Use of unsuitable pellets Installation Flue of an air cavity or opportune insulation The internal section must be uniform preferably circular the sq...

Page 13: ...an activity that has a fire hazard According to the norm UNI 10683 98 the stove must not be in the same environment where extractors type B gas devices or in any case devices that create lower atmosp...

Page 14: ...14 13 GB 7 Stove size model ES 9 10 Stove size model ES 12 Stove size model WO 95 105 Stove size model WO 125...

Page 15: ...al smoke Operations to be performed every season before the lighting by A general cleaning inside and outside A careful cleaning of the exchange tubes A careful cleaning and disincrustation of the cru...

Page 16: ...tment Nevertheless check the basket daily given that not all pellets have high quality standards use only quality pellets re commended by the manufacturer Never cover the body of the stove in any way...

Page 17: ...ve will leave the menu Set temperature automatically as soon as you do not work on it for some seconds How to change the working power Join the following procedure to change the working power Press th...

Page 18: ...and contact the technical assistance DEP ALARM DEP SIC FAIL This alarm is signalised by the Leds ALF and ALC blinking on the control board It indicates two different possibilities an obstruction in t...

Page 19: ...ming this operation always check that the grey seal around the glass is in of the stove Poor quality pellets can in any case cause the glass to become dirty 6 8 Cleaning the clearing system Until a re...

Page 20: ...ture at reduced heat output 71 3 C Draught min max 10 12 Pa Voltage 230 V Frequency 50 Hz Electrical comsumption ignition 280 W Electrical comsumption working 100 W Weight Model MIA 9 Heating input mi...

Page 21: ...t d claration de conformit L gislation CE Directive Europ enne 89 336 CEE et 2004 108 CE directive EMC et amendements successifs 2006 95 CE directive basse tension et amendements successifs 2006 42 CE...

Page 22: ...lementi di materiale combustibile o infiammabile quali travature arredi in legno tendaggi liquidi infiammabili Fig 5 In caso di collegamento con parete in legno o altro materiale infiammabile neces Fi...

Page 23: ...72 450 499 5 186 59 325 06 113 53 178 78 R40 50 Dimensioni stufa modello 23 23 F 7 Dimensions po le pellet mod ES 9 10 Dimensions po le pellet mod ES 12 Dimensions po le pellet mod WO 95 105 Dimensio...

Page 24: ...porga almeno 20 cm sui lati e 40 cm sul fronte Sulla stufa ed a distanze inferiori a quelle di sicurezza non possono essere posizionati oggetti in materiale infiammabile o materiale che possa comprome...

Page 25: ...et la centrale r gle la phase d allumage les 5 niveaux de puissance et la phase d extinction garantissant ainsi un fonctionne Ne jamais couvrir en aucune mani re le corps du po le ou fermer les ouvert...

Page 26: ...re il corretto funzionamento Si raccomanda inoltre di mantenere al di fuori della zona di irraggiamento del focolare e comunque alla distanza di almeno 1 m dal blocco riscaldante tutti gli elementi di...

Page 27: ...est pas relev e Dans ce cas effacer l alarme en poussant sur le bouton On Off et contacter le Centre d Assistance autoris e FuMI ALARM SOND FUMI Se pr sente dans le cas o la sonde est d fectueuse con...

Page 28: ...on possono essere collocati materiali facilmente infiammabili a meno di 80 cm Se la stufa installata su un pavimento infiammabile deve essere interposta una lastra di materiale isolante al calore che...

Page 29: ...onction 100 W Poids Mod ES 9 WO 95 Puissance thermique globale min max Puissance thermique nominale 6 0 kW Reduit Puissance thermique 3 1 kW CO 13 O2 puissance nominale 0 04 CO 13 O2 Reduit Puissance...

Page 30: ...Installation die die nationalen Vorschriften nicht erfu llt Vom Hersteller nicht berechtigte nderungen und Reparaturen Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen Au enordentliche Vorf lle Verwendun...

Page 31: ...Fachpersonal durchgef hrt werden 31 32 D Der Schornstein sollte eine Wanne fu r Feststoffe und m gliches Kondensatwasser auf der unteren Seite haben um einfach aufklappbar und testbar aus einem Zugluf...

Page 32: ...achen ation k nnte besch digt wechsels verursachen Nachdem der Ofen fu r uf dem unteren Display ssistenzzentrum fu r die Ofen fu r eine lange Zeit u ft d eine Kamine oder einen da der Heizzug der eine...

Page 33: ...ist benutzen Sie ein Erdverl ngerungskabel Sicherheitsabst nde als Brandvorbeugung DerOfenmuss folgende Sicherheitsbedingungen beachten 20 cm Mindestabstand der Ru ckseite und der Seiten des Ofens vo...

Page 34: ...alle lokale nationalen und Europ ischen Vorschriften EN 60335 1 EN 50165 EN 50366 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 14785 1 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie bitte das vorliegende Gebrauchs und Wa...

Page 35: ...MN02 Laufende Uhrzeit Benutzer MN03 Laufenden Minuten Benutzer MN04 Aktivierung technischen Parameter Techniker MN05 Timer angeschaltet ON 1 Programm 1 Benutzer MN06 Timer ausgeschaltet OFF 1 Benutzer...

Page 36: ...tigt FuMI ALARM SOND FUMI Wenn der Rauchgassensor defekt oder nicht verbunden ist Am Display erscheint Alarm Son fumi On Off am Display dr cken um den Alarm zur ck zu setzen Ein Service durch Kundend...

Page 37: ...r Anlage in solchen Situationen kann Br nde oder Blitzschl ge verursachen Bild 1 installationsm glichkeiten des Schornsteins NEIN NEIN JA 300300 Verwendung ungeeigneter Pellets EN 60335 2 102 EN 62233...

Page 38: ...Nennheizleistung 90 0 Wirkungsgrad reduzierte Leistung 94 49 Abgasstutzentemperatur mit Nennleistung 153 7 C Abgasstutzentemperatur mit reduzierte Leistung 71 3 C Schornsteinzug min max 10 12 Pa Spann...

Page 39: ...N 50581 Fachpersonal durchgef hrt werden 39 41 E AVISO Durante la operaci n de instalaci n de la estufa mantenga a los ni os alejados de la zona de trabajo para evitar accidentes imprevistos No bloque...

Page 40: ...ongitud Es posible tener hasta tres curvas de 90 Si el tubo de descarga no se inserta en la salida de humos es ne cesaria una secci n vertical oportunamente acoplada de un m nimo de 1 5 m salvo en el...

Page 41: ...tein Der Schornstein muss folgende Erfordernisse beachten Er muss keine Verbindung mit anderen Kaminen fen Kesseln oder Abzugshauben haben Bild 1 Er muss einen Sicherheitsabstand von Brennmaterialien...

Page 42: ...funcionamiento podr an emanar olores desagradables de bido a los humos de la pintura y la grasa que eventualmente haya en la cubierta de la tobera Si durante el funcionamiento normal de la estufa la t...

Page 43: ...to asegurarse siempre de que est presente el manual dado que la infor maci n en l contenida est dirigida al comprador y a todas aquellas personas que por distintos conceptos concurren en su instalaci...

Page 44: ...de encendido de la estufa para se alar que la resistencia est calentando el aire necesario para el encendido del pellet 10 Display Led 7 segmentos En el display se visualiza las diferentes modalidade...

Page 45: ...sundheitssch dlich sein Beachten Sie die R ume insbesondere wo Kinder alte oder kranke Leute wohnen Im Fall von Fehlfunktion schalten Sie den Ofen sofort ausund rufen Sie ein Autorisiertes Assistenzze...

Page 46: ...o se ensucie depende ade m s de la calidad y cantidad de pellet utilizado La limpieza del vidrio debe efectuarse con la estufa fr a con los productos aconsejados y testeados por nuestra empresa Cuando...

Page 47: ...en Lu fter der sehr schnell l uft und Sie verletzen k nnte Beachten Sie die Kinder insbesondere Setzen Sie Sich dem Warmluftstrom fu r eine lange Zeit nicht direkt aus Die direkte und lange Aussetzung...

Page 48: ...io installare un condotto di adduzione d aria dall esterno di diametro minimo consigliato di 50 mm La presa d aria esterna deve comunicare con la stufa e va posizionata in modo da evitare che possa es...

Reviews: