background image

E

P

NL

41

GR

3.19

3.20

R E I N I G I N G   V A N 

LUCHTFILTERS

Om een doeltreffende filtering van de 

binnenlucht en een goede wer king 

van uw airconditioner te waarborgen 

is het absoluut noodzakelijk om de 

luchtfilter regelmatig te reinigen. De 

signalering van de noodzaak van 

deze belangrijke onderhoudsingreep 

wordt gegeven na het verstrijken 

van een passende tijd van werking, 

door de  inschakeling van de 

alarmcode Fi op het display van 

het bedieningspaneel.

Schakel de klimaatregelaar uit en 

koppel vervolgens het rooster op 

de achterkant los met behulp van 

de betreffende handgreep (afb.12 

A). Trek het luchtfilter los met behulp 

van het betreffende lipje, door dit 

omlaag te duwen en vervolgens 

naar buiten te trekken (afb.12 B). 

Het  filter  moet  gewassen  worden 

met een straal water die in de  

tegenovergestelde richting als de 

richting waarin het stof zich ophoopt 

gericht moet worden. In geval 

van vuil dat bijzonder moeilijk te  

verwijderen is (zoals vet of ander 

soorten aanslag) moet het filter 

eerst in sop van water en een  

n e u t r a a l   r e i n i g i n g s m i d d e l 

gedompeld worden. Alvorens het 

filter weer terug te plaatsen is het 

 

verstandig om het filter uit te  

schudden om het water dat zich  

tijdens het wassen erin opgehoopt 

heeft te verwijderen.

Om de alarmcode “Fi” van het 

display van het bedieningspaneel 

weg te nemen, het apparaat 

opnieuw inschakelen en 5 

seconden op de toets SW1 

drukken (afb.7)".

REINIGING VAN DE

AIRCONDITIONER

Voordat u de airconditioner gaat  

reinigen moet u altijd eerst de  

stekker uit het stopcontact halen.

Om de buitenkant schoon te  

maken mag u uitsluitend reini-

gingsprodukten gebruiken en geen  

benzine, diesel of soortgelijke  

produkten. Gebruik een voch-

tige doek om te voorkomen dat er  

w a t e r   a a n   d e   b i n n e n k a n t  

terechtkomt.

ÊÁÈÏÑÉÓÌÏÓ ÔÙÍ ÖÉËÔÑÙÍ 
ÔÏÕ ÁÅÑÁ

Ãéá íá åîáóöáëßóåôå Ýíá åðáñêÝò 
öéëôñÜñéóìá ôïõ åóùôåñéêïý 
áÝñá êáé ìéá êáëÞ ëåéôïõñãßá ôïõ 
êëéìáôéóôéêïý óáò ÷ñåéÜæåôáé íá 
êáèáñßæåôå ðåñéïäéêÜ ôï ößëôñï 
áÝñá.
Ç åðéóÞìáíóç ôçò áíÜãêçò ãéá 
áõôÞí ôç óçìáíôéêÞ åíÝñãåéá 
óõíôÞñçóçò, åðéóçìáßíåôáé 
Ýðåéôá áðü Ýíáí êáôÜëëçëï 
÷ñüíï ëåéôïõñãßáò, ìÝóù ôçò 
åíåñãïðïßçóçò ôïõ êùäéêïý áëÜñì 

Fi óôçí ïèüíç ôïõ ðßíáêá åëÝã÷ïõ.

Σβήστε  το  κλιματιστικό  και  στη 

συνέχεια  αποσυνδέστε  την  πίσω 

σχάρα μέσω της ειδικής υποδοχής 

(εικ.  12 Α).  Βγάλτε  το  φίλτρο  του 

αέρα μέσω της ειδικής γλωσσίτσας 

πατώντας  την  προς  τα  κάτω  και 

στη συνέχεια τραβώντας την προς 

τα έξω (εικ. 12 Β). 

Ôï ößëôñï èá 

ðñÝðåé íá ðëõèåß ìå íåñü ôïõ 
ïðïéïý ç ñïÞ èá êåôåõèýíåôáé 
áíôßèåôá ðñïò ôçí êáôåýèõíóç 
ôçò óõóóþñåõóçò ôçò óêüíçò. 
Óôçí ðåñßðôùóç áêáèáñóéþí 
ðïõ áöáéñïýíôáé äýóêïëá (üðùò 
ëßðç Þ Üëëåò áðïîçñáìÝíá ñßðç) 
÷ñåéÜæåôáé ðñïçãïõìÝíùò íá 
âõèßóåôå ôï ößëôñï óå Ýíá äéÜëõìá 
íåñïý ìå ïõèÝôåñï áðïññéðáíôéêü.
Ðñéí íá åðáíáåéóÜãåôå ôï ößëôñï 
óôç èÝóç ôïõ áíáêéíÞóôå ôï þóôå 
íá áðïìáêñõíèåß ôï íåñü ðïõ 
óõóóùñåýôçêå êáôÜ ôç äéÜñêåéá 
ôçò ðëýóçò.

Για  να  απομακρύνετε  από  την 

οθόνη  του  πίνακα  ελέγχου  τον 

κωδικό  αλάρμ  "Fi",  ξανανάψτε 

τη  συσκευή  και  πατήστε  για  5 

δευτερόλεπτα  το  κουμπί  SW1 

(εικ. 7).

Ê Á È Á Ñ É Ó Ì Ï Ó   Ô Ï Õ 
ÊËÉÌÁÔÉÓÔÉÊÏÕ

Ðñéí áðü ôïí êÜèå êáèáñéóìü 
áðïóõíäÝóôå ôï êëéìáôéóôéêü áðü 
ôçí ðñßæá.
Ãéá íá ôï êáèáñßóåôå åîùôåñéêÜ 
ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå âåíæßíá, 
ðåôñÝëáéï ç Üëëá ðáñüìïéá. 
×ñçóéìïðïéÞóôå Ýíá õãñü ðáíß 
ãéá íá áðïöýãåôå ôçí åßóïäï ôïõ 
íåñïý óôï åóùôåñéêü. 

LIMPEZA DOS FILTROS DO 

AR

Para garantir uma eficaz filtragem do 

ar interno e um bom funcionamento 

do climatizador, é indispensável 

limpar periodicamente o filtro do ar.

A necessidade de efectuar 

esta importante operação de 

manutenção é assinalada após 

um determinado período de 

funcionamento, pelo acendimento 

do código de alarme Fi no visor do 

painel de comandos.

Desligar o climatizador e depois 

desencaixar a grelha traseira 

puxando respectiva pega (fig.12 

A). Extrair o filtro do ar usando a 

sua patilha, premindo-a para baixo 

e depois puxando-a para fora 

(fig.12 B).

O filtro deve ser lavado com um jacto 

de água dirigido no sentido oposto 

ao da acumulação de poeira. Em 

caso de sujidade particularmente 

difícil de remover (como gordura ou 

incrustações de outros tipos) será 

necessário imergir preventivamente 

o  filtro  numa  solução  de  água  e 

detergente neutro.

Antes de reintroduzir  o filtro, 

será conveniente sacudi-lo para 

eliminar a água acumulada durante 

a lavagem.

Para apagar do visor do painel 

de comandos, o código de 

alarme "Fi", desligar e ligar o 

aparelho e depois premir durante 

5 segundos o botão SW1 (fig.7).

LIMPEZA DO CLIMATIZADOR

Antes de limpar o climatizador 

desligar sempre a ficha.

Para a limpeza exterior utilizar só 

detergentes e não benzina, gasóleo 

ou produtos afins.

Utilizar um pano húmido para evitar 

que a água penetre no interior.

LIMPIEZA DE LOS FILTROS 

DE AIRE

Para garantizar una eficaz  

filtración del aire interno y un 

buen funcionamiento de Vuestro a 

condicionador es indispensable 

que se limpien periódicamente 

el  filtro  de  aire.  La  indicación  de 

la necesidad de esta importante 

operación de mantenimiento se 

visualiza después de un adecuado 

período de funcionamiento, 

mediante el encendido del código 

de alarma Fi en el display del panel 

de mandos.

Apague el climatizador y, a 

continuación, desenganche la rejilla 

posterior utilizando la agarradera 

correspondiente (fig. 12 A). Extraiga 

el filtro de aire presionando hacia 

abajo y tirando hacia fuera la 

lengüeta correspondiente (fig. 

12 B). 

El filtro se deberá lavar mediante 

un chorro de agua dirigido en la 

dirección opuesta a aquella de 

acumulación de los polvos. 

S i   e x i s t i e r a n   s u c i e d a d e s  

particularmente difíciles de quitar 

(como grasa o incrustaciones 

de otro tipo) se deberá sumergir  

dicho filtro en una solución de agua 

y detergente neutro.

Antes de volver a introducir el  

filtro se deberá sacudir para  

eliminar el agua acumulada durante 

el lavado.

Para eliminar del display del 

panel de mandos el código de 

alarma "Fi", reencienda el aparato 

y pulse durante 5 segundos el 

botón SW1 (fig. 7).

LIMPIEZA DEL 

CLIMATIZADOR

Antes de limpiar el climatizador 

desenchufarlo siempre.

Para la limpieza exterior utilizar 

solamente detergentes y no 

gasolina, gasoil o productos afines. 

Utilizar un paño húmedo para evitar 

que el agua penetre en el interior.

3

Summary of Contents for DOLCECLIMA nano silent

Page 1: ...L INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L EMPLOI ET L ENTRETIEN RAUMLUFT KLIMAANLAGE HANDBUCH F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG ACONDICIONADOR DE AIRE LOCAL INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N USO Y MANT...

Page 2: ...R FROM CONTROL PANEL 3 12 4 SETTING SWITCH OFF TIMER FROM CONTROL PANEL SOMMAIRE 1 GENERALITES 1 1 INFORMATIONS GENERALES 1 2 SYMBOLOGIE 1 2 1 Pictogrammes r dactionnels 1 2 2 Pictogrammes concernant...

Page 3: ...O 3 4 INSER O REMO O DAS BATERIAS 3 5 LIGAR DESLIGAR O APARELHO 3 6 MODALIDADE DE VENTILA O 3 7 F U N C I O N A M E N T O N A M O D A L I D A D E ARREFECIMENTO 3 8 FUNCIONAMENTO APENAS NAMODALIDADE DE...

Page 4: ...22 FITTING AND MAINTAINING ADDITIONAL FILTERS SILENT version only ELECTRICAL SYSTEM DIAGRAM SPECIFICATIONS TROUBLE SHOOTING 3 13 REMISE A ZERO DE TOUTES LES FONCTIONS DE LA TELECOMMANDE 3 14 SELECTIO...

Page 5: ...O DA DIREC O DO FLUXO DO AR s na vers o SILENT 3 17 TRANSPORTE DO CLIMATIZADOR 3 18 MANUTEN O PERI DICA 3 19 LIMPEZA DOS FILTROS DO AR 3 20 LIMPEZA DO CLIMATIZADOR 3 21 ARRUMAR O CLIMATIZADOR NO FINAL...

Page 6: ...tiers sans l autorisation expresse de le fabricant Les machines peuvent subir des mises jour et par cons quent pr senter des l ments diff rents de ceux qui sont repr sent s sans que cela constitue po...

Page 7: ...e m b a l a g e m c o n t r o l e a integridade do aparelho os elementos da embalagem n o devem ser delxados ao alcance das crin as pois s o potenciais fontes de perigo AFIRMACONSTRUTORAN OSE ASSUMEA...

Page 8: ...de mani re univoque les informations n cessaires pour uneutilisationcorrectedelamachine dans des conditions de s curit Pictogrammes r dactionnels Service Indique des situations o il faut informer le...

Page 9: ...strutora M o levantada Assinala as ac es que n o se devem absolutamente efectuar Pictogramas relativos seguran a Tens o el trica perigosa Avisa o pessoal interessado que a opera o descrita apresenta s...

Page 10: ...NT WITH O D P 0 OZONE DEPLETION POTEN TIAL UTILISATION PR VUE Le climatiseur doit exclusivement tre utilis pour am liorer et rendre plus confortable la temp rature ambiante Pour un bien tre optimal il...

Page 11: ...a usado por crian as ou por pessoas incapazes sem vigil ncia N o instalar o aparelho em ambientes em locais onde o ar cont m g s leo enxofre ou pr ximo de fontes de calor N o apoiar objectos pesados o...

Page 12: ...SILENT only ELIMINATION Ce symbole appos sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas tre jet au titre des ordures m nag res normales mais doit tre remis un centre de collecte po...

Page 13: ...o s v lido para os Estados membros da UE IMPORTANTE Para prevenir os riscos de fulgu ra o indispens vel desligar o interruptor geral antes de efetuar liga es el ctricas e qualquer opera o de manuten o...

Page 14: ...rning Danger of explosion or fire Always install the conditioner on a flat surface INSTALLATION IDENTIFICATION DES COMPOSANTS PRINCIPAUX fig 2 1 Panneau de commande 2 Grille d vacuation de l air 3 Fil...

Page 15: ...tomadas com liga o terra A efici ncia do climatizador garantida por uma limpeza efectuada anualmente por um Centro de assist ncia O climatizador n o deve ser utilizado em locais h midos como a lavand...

Page 16: ...MOBILE Fig 5 Le climatiseur doit tre install dans un local appropri Il est recommand de r duire au minimum le rayonnement solaire au moyen de volets roulants de rideaux de stores v nitiens et de maint...

Page 17: ...ras balkondeur Buig het einddeel van de leiding om afb 5 A en steek het in de buigzame leiding afb 5 B Doe de slang in het verbindingsstuk Rol de slang alleen zover als nodig is uit zodat de luchtgele...

Page 18: ...stattet An schluss vom Typ Y Vor dem Anschluss der Klimaanlage sind folgende Bedingungen sicherzu stellen Die Spannungs und Fre quenzwerte der Stromversorgung stehen in bereinstimmung mit den Angaben...

Page 19: ...oet uitsluitend uitgevoerd worden door de techni sche assistentiedienst van Olimpia Splendid of door gelijkaardig gekwa lificeerd personeel WAARSCHUWING Op het voedingsnet van het appa raat moet een a...

Page 20: ...rten des Klimager ts k nnen sowohl mittels Fernbedienung als auch von der Bedienkonsole an Bord des Klimager tes aus gew hlt werden Auf beiden Vorrichtungen wird die gew hlte Betriebsart auf einem LCD...

Page 21: ...snelheid SW4 Verhoging temperatuur vertraging SW5 Verlaging temperatuur vertraging SW6 Bevestiging annulering vertraging inschakeling uitschakeling unit L2 LED werkwijze stand by rood D1 Tset Timer S...

Page 22: ...a temp rature B6 S lection de la vitesse du ventilateur vitesse maxi vitesse moyenne vitesse mini vitesse maxi B7 S lection de la vitesse du ventilateur automatique Auto fan B8 R glage de l allumage p...

Page 23: ...la consola del climatizador La distancia m xima a la cual se pueden recibir los mandos enviados mediante el control remoto es de aproximadamente 8 metros LEGENDA VAN DE SYMBOLEN EN VAN DE TOETSEN VAN...

Page 24: ...d for long periods INSTRUCTIONS La t l commande fournie avec l appareil a t con ue pour tre dot e d une extr me robustesse et d une fonctionnalit exceptionnelle Il faut cependant la manipuler en adopt...

Page 25: ...laten vallen er hard tegen aan te stoten of hem op harde oppervlakken te laten vallen hem aan direct zonlicht bloot te stellen tijdens het gebruik van de afstandsbediening zelf o b s t a k e l s t u...

Page 26: ...OFF all the working timers are reset INTRODUCTION ENLEVE MENT DES BATTERIE N utiliser pour la t l commande que 2 piles s ches LR03 AAA de 1 5 V qui une fois d charg es ne doivent tre limin es qu aux...

Page 27: ...uden worden Sluit het klepje met kliksluiting weer nadat u de batterijen weer geplaatst heeft I N S C H A K E L I N G UITSCHAKELING VAN HET APPARAAT WAARSCHUWING Controleer of de voedingsschakelaar af...

Page 28: ...dit de l air dans la pi ce mais il se contente de le garder en circulation Ce mode peut tre s lectionn en appuyant sur B2 ou SW2 jusqu ce que le symbole de ventilateur seul apparaissesurlat l commande...

Page 29: ...nzienlijke afname van de algehele geluidsproductie van het apparaat mogelijk te maken WERKING MET KOELING I n d e z e w e r k w i j z e z a l het apparaat het vertrek ontvochtigen en koelen Deze werkw...

Page 30: ...y B11 again F O N C T I O N N E M E N T E N DESHUMIDIFICATION SEULE Ce mode peut tre s lectionn en appuyant sur B2 ou SW2 jusqu ce que le symbole de d shumidification seule apparaisse sur la t l comma...

Page 31: ...NOCTURNO Este modo de funcionamiento se puede seleccionar exclusivamente a trav s del control remoto pulsando B11 y puede ser utilizado solamente en combinaci n con el modo refrigeraci n Cuando esta f...

Page 32: ...appuyant sur B2 ou SW2 jusqu ce que le symbole automatique a p p a r a i s s e s u r l a t l commande et sur l afficheur du panneau de commande Dans ce mode les fonctions R E F R O I D I S S E M E N...

Page 33: ...wel de afstandsbediening als het controlepaneel INSTELLINGVANTIMERVOOR INSCHAKELING DOOR DE AFSTANDSBEDIENING Nadat de unit ingeschakeld is dient men de werkwijze de gewenste temperatuur en de ventila...

Page 34: ...ANDE L appareil tant dans n importe quel mode de fonctionnement appuyer sur B9 pour r gler le retard souhait de 1 12 heures au bout duquel l appareil s teindra compter de la confirmation du temporisat...

Page 35: ...ingeschakeld is dient men de werkwijze de gewenste temperatuur en de ventilatiesnelheid te selecteren waarmee de unit op het moment van geprogrammeerde inschakeling geactiveerd zal worden Zet het appa...

Page 36: ...COMMANDE L appareil tant dans n importe quel mode de fonctionnement appuyer sur SW6 pour r gler le retard souhait Appuyer sur SW4 ou SW5 pour augmenter r duire la valeur de retard sur l afficheur du p...

Page 37: ...ustadas todas as configura es do telecomando Desta forma anulam se todas as programa es e o telecomando passar ao estado de defeito Al m disso premindo o bot o B12 aparecem no visor todas as indica es...

Page 38: ...nance REDEMARRAGEAUTOMATIQUE E n c a s d i n t e r r u p t i o n d e l alimentation lectrique l appareil m morise le dernier mode de fonctionnement et red marre une fois l alimentation lectrique r tab...

Page 39: ...tamente a gua de condensa o abrindo a tampa fig 2 refer ncia 4 Advert ncia Transporte do climatizador sobre pavimentos delicados por ex pavimentos de madeira descarregar completamente a gua de condens...

Page 40: ...or der Reinigung stets den Netzstecker ziehen Zur u eren Reinigung nur seifige L sungen ben tzen Kein Reinigungsbenzin Leicht l oder hnliche Produkte zur Reinigung verwenden Nur mit feuchtem Tuch abwi...

Page 41: ...espectiva pega fig 12 A Extrair o filtro do ar usando a sua patilha premindo a para baixo e depois puxando a para fora fig 12 B O filtro deve ser lavado com um jacto de gua dirigido no sentido oposto...

Page 42: ...r Nach zirka 500 Betriebsstunden ist die Auswechselung erforderlich Zur Gew hrleistung des den einwandfreien Betriebs des Filtriersystems sollten nur Originalersatzteile von OLIMPIA SPLENDID verwendet...

Page 43: ...s o SILENT Desligar o climatizador desmontar a grelha traseira e o filtro do ar seguindo as opera es indicadas no cap tulo LIMPEZA DOS FILTROS DO AR D e p o i s m o n t a r 2 f i l t r o s suplementar...

Page 44: ...3 Internal fan condenser S1 Power switch A1 Carte lectronique puissance A2 Carte lectronique commande B1 Sonde thermostat temp rature ambiante B2 Capteur de niveau eau de condensation CN1 Connecteur 3...

Page 45: ...compressor K1 Relais voor compressor K2 Relais voor externe ventilator max K3 Relais voor externe ventilator min K4 Bediening voor interne ventilator M1 Motorcompressor M2 Externe ventilator M3 Inter...

Page 46: ...Typenschild Versorgungsspannung M a x i m a l e Leistungsaufnahme M a x i m a l e Stromaufnahme K hlleistung K hlgas S c h u t z g r a d d e r Umh llungen M a x i m a l e r Betriebsdruck SPECIFICATION...

Page 47: ...ros M x p r e s s o d e opera o R a a d p l e e g v o o r d e navolgend opgenoemde technische gegevens de plaat met de karakteristieke gegevens aangebracht op het product Toevoerspanning Maximaal opge...

Page 48: ...are la temperatura impostata Prima degli spostamenti svuotare l acqua contenuta togliendo il tappo fig 2 riferimento n 4 Chiamare il Centro Assistenza Chiamare il Centro Assistenza Scaricare l acqua c...

Page 49: ...to I Switch off the timer Lower the temperature set Remove the obstructions Call the Service Center Close the window Eliminate sources of heat Lower the temperature set Remove the plug fig 2 ref n 4 a...

Page 50: ...er le climatiseur vider l eau qu il contient en elevant le bouchon fig 2 r f rence n 4 Appeler le Centre d assistance Appeler le Centre d assistance Evacuer l eau pr sente en enlevant le bouchon fig 2...

Page 51: ...orgungsschalter auf I Timer ausschalten Eingestellte Temperatur senken Eventuelle Hindernisse entfernen Kundendienst rufen Fenster schlie en W rmequelle eliminieren Eingestellte Temperatur senken Das...

Page 52: ...te de calor Bajar la temperatura programada Antes de moverlo vaciar el agua contenida quitando la tapa Fig 2 Ref 4 Llame al Centro de Asistencia Llame al Centro de Asistencia Descargue el agua conteni...

Page 53: ...lor Baixar a temperatura programada Antes de o movimentar esvaziar a gua retirando a tampa fig 2 refer ncia 4 Contactar o Centro de Assist ncia Contactar o Centro de Assist ncia Despejar a gua contida...

Page 54: ...gestelde temperatuur is te dichtbij de omgevingstemperatuur De aanzuiging van de buitenlucht wordt belemmerd Er staat een raam open In de kamer is een andere warmtebron in werking een brander een lamp...

Page 55: ...E P NL 55 GR 2 8 3 0 I 2 4 2 4 GR...

Page 56: ...K180020100D...

Reviews: