GB
F
D
14
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
I
2
INSTALLATION
Position the machine in a suitable
room. Be sure to maintain a free
space of at least 50 cm in front of
the air intake grid and make sure
that curtains or other objects do not
obstruct the airflow (fig. 3).
ELECTRICAL POWER
SUPPLY
The device is fitted with a power
supply cable and plug (Y-type
connection). Before connecting the
air conditioner ensure that:
• The voltage and frequency values
of the power supply respect those
specified on the device data plate.
• The power line is equipped with an
effective earth connection and is
correctly sized for maximum power
consumption of the air conditioner.
• The appliance is powered solely
through a socket compatible with
the plug provided.
INSTALLATION
Installer l’appareil dans une pièce
appropriée. Nous vous
recommandons de ménager un
espace libre d’au moins 50 cm sur le
devant de la grille d’aspiration de l’air
et de vous assurer en outre qu’aucun
rideau ni aucun autre objet n’obstrue
le flux d’air (fig. 3).
RACCORDEMENT
ÉLECTRIQUE
L'appareil est doté d'un cordon
d'alimentation à fiche (branchement
du type Y). Avant de brancher
l'appareil, s'assurer que :
• Les valeurs de tension et de
fréquence de l'alimentation
électrique sont conformes aux
indications figurant sur la plaque
signalétique de l'appareil.
• La ligne d'alimentation électrique
est dotée d'une mise à la terre ef-
ficace et est correctement
dimensionnée pour l'absorption
maximale de l'appareil.
• L'appareil est alimenté
exclusivement à travers une prise
compatible avec la fiche fournie.
INSTALLATION
Das Gerät in einem
zweckentsprechenden Raum
aufstellen. Frontseitig des
Luftsauggitters ist ein Freiraum von
mindestens 50 cm zu lassen, zudem
ist darauf zu achten, daß Vorhänge
oder andere Gegenstände die
Luftströmung nicht behindern (Bild 3).
STROMANSCHLUSS
Das Gerät ist mit einem Stromkabel
mit Strecker ausgestattet
(Anschluss vom Typ Y). Vor dem
Anschluss der Klimaanlage sind
folgende Bedingungen
sicherzustellen:
• Die Spannungs- und
Frequenzwerte der
Stromversorgung stehen in
Übereinstimmung mit den Angaben
auf dem Typenschild des Gerätes.
• Die Versorgungsleitung ist mit
einem wirksamen Erdschluss
ausgestattet und korrekt für die
maximale Stromaufnahme des
Klimagerätes bemessen.
• Das Gerät wird ausschließlich über
eine zum mitgelieferten Stecker
passenden Steckdose gespeist.
3
2.1
INSTALLAZIONE
Collocare l’apparecchio in un ambien-
te adeguato. Vi raccomandiamo di
mantenere uno spazio libero di alme-
no 50 cm sul fronte della griglia
aspirazione aria, assicurandovi
inoltre che tende o altri oggetti non
ostruiscano il flusso d’aria. (fig. 3).
ALLACCIAMENTO
ELETTRICO
L'apparecchio è dotato di un cavo di
alimentazione con spina (collegamen-
to di tipo Y). Prima di collegare il
climatizzatore assicurarsi che:
• I valori della tensione e frequenza
di alimentazione rispettino quanto
specificato sui dati di targa dell'ap-
parecchio.
• La linea di alimentazione sia dota-
ta di un efficace collegamento a
terra e sia correttamente
dimensionata per il massimo as-
sorbimento del climatizzatore.
• L'apparecchiatura venga alimenta-
ta esclusivamente attraverso una
presa compatibile con la spina for-
nita a corredo.
Summary of Contents for Aquaria
Page 44: ...GB F D 44 I...