○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
E
P
NL
17
GR
ADVERTENCIA
La eventual sustitución del cable de
alimentación debe ser realizada
exclusivamente por el servicio de
asistencia técnica Olimpia Splendid
o por personal con cualificación
similar.
ADVERTENCIA
En la red de alimentación del aparato
debe estar previsto un adecuado di-
spositivo de desconexión omnipolar,
en conformidad con las normas
nacionales de instalación. De todos
modos, es necesario verificar que la
alimentación eléctrica esté dotada de
una eficaz toma de tierra y de
adecuadas protecciones contra
sobrecargas y cortocircuitos (se
recomienda utilizar un fusible
retardado tipo 5 AT para el modelo
AQUARIA y 10 AT para el modelo
AQUARIA THERMO u otros
dispositivos con funciones
equivalentes).
ADVERTENCIA
La conexión a la red de alimentación
debe ser realizada por el instalador
(excepto los aparatos móviles, que
no requieren una instalación fija
realizada por personal cualificado),
en conformidad con las normas
nacionales vigentes.
INTERRUPCIÓN DE
CORRIENTE
Si durante el funcionamiento faltara
la corriente eléctrica, se memoriza
el último modo de funcionamiento en
el cual se hallaba el deshumidificador.
Al regresar la corriente, el aparato
vuelve a funcionar nuevamente
respetando la configuración prece-
dentemente dada.
ADVERTÊNCIA
O cabo só deve ser substituído pelo
Serviço de Assistência Técnica da
Olimpia Splendid ou por pessoal com
a devida qualificação.
ADVERTÊNCIA
Na rede de alimentação do aparelho
deve estar previsto um dispositivo
adequado de desligamento omnipolar,
em conformidade com as normas
nacionais de instalação. Todavia, é
necessário verificar se a alimentação
eléctrica está equipada com uma
ligação à terra eficiente e com as
devidas protecções contra
sobrecargas e/ou curto-circuitos
(aconselha-se a utilização de um
fusível retardado de tipo 5 AT para o
modelo AQUARIA e 10 AT para o
modelo AQUARIA THERMO, ou
outros dispositivos com funções
equivalentes).
ADVERTÊNCIA
A ligação à rede de alimentação deve
ser efectuada pelo instalador
(excepto os aparelhos portáteis, para
os quais não é necessária uma
instalação fixa por pessoal
qualificado) em conformidade com
as normas nacionais em vigor.
INTERRUPÇÃO DE
CORRENTE
Se durante o funcionamento, faltar a
corrente eléctrica, fica memorizado
o último funcionamento em que se
encontrava o desumidificador.
Quando volta a corrente, o aparelho
recomeça a funcionar segundo a sua
configuração.
WAARSCHUWING
De eventuele vervanging van de
voedingskabel moet uitsluitend
uitgevoerd worden door de technische
assistentiedienst van Olimpia
Splendid of door gelijkaardig
gekwalificeerd personeel.
WAARSCHUWING
Op het voedingsnet van het apparaat
moet een adequate universele
afsluitinrichting aangebracht zijn die
in overeenstemming is met de
nationale installatieregels. Men dient
hoe dan ook te controleren of de
elektrische voeding een doeltreffende
aardaansluiting heeft alsmede de
benodigde beveiligingen tegen
overbelasting en/of kortsluiting (er
wordt aangeraden gebruik te maken
van een vertraagde zekering van het
type 5 AT voor het model AQUARIA
en van het type 10 AT voor het model
AQUARIA THERMO of andere
beveiligingen met gelijkaardige
functies).
WAARSCHUWING
De aansluiting op het voedingsnet
moet uitgevoerd worden door de
installateur (met uitzondering van de
meubelapparaten, waarvoor geen
permanente installatie door
gekwalificeerd personeel vereist
wordt), in overeenstemming met de
van kracht zijnde nationale
voorschriften.
STROOMONDERBREKING
Indien de elektrische stroom uitvalt
tijdens de werking dan wordt de laat-
ste werkwijze waarin het
ontvochtiging-sapparaat zich bevond
in het geheugen bewaard.
Bij de terugkeer van de elektrische
stroom zal het apparaat weer gaan
werken volgens de eerdere
instellingen.
ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ
Ç ðéèáíÞ áíôéêáôÜóôáóç ôïõ
êáëùäßïõ ôñïöïäüôçóçò ðñÝðåé íá
ãßíåôáé áðïêëåéóôéêÜ áðü ôçí
õðçñåóßá ôå÷íéêÞò âïÞèåéáò ôçò
Olimpia Splendid Þ áðü áíÜëïãï
åéäéêåõìÝíï ðñïóùðéêü.
ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ
Óôï äßêôõï ôñïöïäïóßáò ôçò
óõóêåõÞò ðñÝðåé ðñïâëåöèåß ìßá
êáôÜëëçëç äéÜôáîç ðïëõðïëéêÞò
áðïóýíäåóçò óýìöùíá ìå ôïõò
åèíéêïýò êáíïíéóìïýò
åãêáôÜóôáóçò. Åßíáé óå êÜèå
ðåñßðôùóç áðáñáßôçôï íá
âåâáéùèåßôå üôé ç çëåêôñéêÞ
ôñïöïäïóßá äéáèÝôåé éêáíÞ ãåßùóç
êáé êáôÜëëçëåò ðñïóôáóßåò áðü
õðåñöïñôßóåéò êáé/Þ
âñá÷õêõêëþìáôá (óõíéóôÜôáé ç
÷ñÞóç ìéáò åðéâñáäõíôéêÞò ôçêôÞò
áóöÜëåéáò ôýðïõ 5 AT ãéá ôï
ìïíôÝëï AQUARIA êáé 10 AT ãéá ôï
ìïíôÝëï AQUARIA THERMO Þ Üëëåò
äéáôÜîåéò ìå éóïäýíáìåò
ëåéôïõñãßåò).
ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ
Ç óýíäåóç ìå ôï äßêôõï
ôñïöïäïóßáò ðñÝðåé íá åêôåëåßôáé
ìå ôç öñïíôßäá ôïõ ôå÷íéêïý
åãêáôÜóôáóçò (åêôüò áðü ôéò
êéíçôÝò óõóêåõÝò, ãéá ôéò ïðïßåò
äåí áðáéôåßôáé ìßá óôáèåñÞ
åãêáôÜóôáóç áðü ôçí ðëåõñÜ
åéäéêåõìÝíïõ ðñïóùðéêïý) óýìöùíá
ìå ôïõò éó÷ýïíôåò åèíéêïýò
êáíïíéóìïýò.
ÄÉÁÊÏÐÇ ÑÅÕÌÁÔÏÓ
Áí, êáôÜ ôç ëåéôïõñãßá ôçò
óõóêåõÞò, ãßíåé äéáêïðÞ ñåýìáôïò,
áðïèçêåýåôáé óôç ìíÞìç ï ôñüðïò
ëåéôïõñãßáò ðïõ Þôáí
åíåñãïðïéçìÝíïò. Ìüëéò åðáíÝëèåé
ôï ñåýìá, ç óõóêåõÞ îáíáñ÷ßæåé íá
ëåéôïõñãåß üðùò Þôáí
ðñïãñáììáôéóìÝíç ðñïçãïõìÝíùò.
2.2
2.2
Summary of Contents for Aquaria
Page 44: ...GB F D 44 I...