background image

GB

F

D

6

I

SIMBOLOGIA

I pittogrammi riportati nel presente 

capitolo consentono di fornire  

rapidamente ed in modo univoco 

informazioni necessarie alla corretta 

utilizzazione della macchina in con

-

dizioni di sicurezza.

Pittogrammi redazionali

Service

•  Contrassegna situazioni nelle 

quali si deve informare il SERVI

-

CE aziendale interno:

  SERVIZIO ASSISTENZA  

  TECNICA CLIENTI.

Indice

•  I paragrafi preceduti da questo 

simbolo contengono informazioni 

e prescrizioni molto importanti, 

particolarmente  per  quanto  ri

-

guarda la sicurezza.

Il mancato rispetto può comportare:

•  pericolo per l’incolumità degli 

operatori

•  perdita della garanzia contrattua-

le

•  declinazione di responsabilità da 

parte della ditta costruttrice.

Mano alzata

•  Contrassegna azioni che non si 

devono  assolutamente fare.

Pittogrammi relativi alla 

sicurezza

Tensione elettrica pericolosa

•  Segnala al personale interes-

sato  che  l’operazione  descritta 

 

presenta, se non effettuata 

nel rispetto delle normative di  

sicurezza, il rischio di subire uno 

shock elettrico.

Pericolo generico

•  Segnala al personale interes-

sato  che  l’operazione  descritta 

 

presenta, se non effettuata 

nel rispetto delle normative di  

sicurezza,  il  rischio  di  subire 

 

danni fisici.

Pericolo di forte calore

•  Segnala al personale interes-

sato  che  l’operazione  descritta 

presenta, se non effettuata nel 

rispetto delle normative di sicu-

rezza, il rischio di subire brucia

-

ture per contatto con componenti 

con elevata temperatura.

SYMBOLS

The pictograms in the next chapter 

provide  the necessary information 

for correct, safe use of the machine 

in a rapid, unmistakable way.

Editorial pictograms

Service

•  Refers to situations in which 

you should inform the SERVICE 

department in the company:

  CUSTOMER TECHNICAL  

 SERVICE.

Index

•  Paragraphs marked with this 

symbol contain very important in-

formation and recommendations, 

particularly as regards safety.

Failure to comply with them may 

result in:

•  danger of injury to the operators

•  loss of the warranty

•  refusal of liability by the manu-

facturer.

Raised hand

•  Refers to actions that absolutely 

must not be performed.

Safety pictograms

Danger of high voltage

•  Signals to the personnel that 

the operation described could  

cause electrocution if not per-

formed according to the safety 

rules.

Generic danger

•  Signals to the personnel that 

the operation described could  

cause physical injury if not per-

formed according to the safety 

rules.

Danger due to heat

•  Signals to the personnel that 

the operation described could  

cause burns if not performed 

according to the safety rules.

1

1.2

1.2.1 

SYMBOLOGIE

Les pictogrammes reportés au cha

-

pitre suivant permettent de fournir 

rapidement et de manière univoque 

les informations nécessaires pour 

une utilisation correcte de la machine 

dans des conditions de sécurité.

Pictogrammes rédactionnels

Service

•  Indique des situations où il faut 

informer le SERVICE interne de 

la société:

  SERVICE APRES-VENTE  

 CLIENTS.

Index

•  Les paragraphes précédés par ce 

symbole contiennent des infor-

mations et des prescriptions très 

importantes, notamment pour ce 

qui concerne la sécurité.

Le non-respect peut comporter:

•  danger pour la sécurité des 

opérateurs.

•  perte de la garantie du contrat.

•  dégagement de la responsabilité 

du fabricant.

Main levée

•  Indique les actions qu’il ne faut 

absolument pas accomplir.

Pictogrammes concernant la 

sécurité

Tension électrique dangereuse

•  Signale au personnel concerné 

que  l’opération  décrite  prés

-

ente, si elle n’est pas effectuée 

conformément aux normes de 

sécurité, le risque de provoquer 

une décharge électrique.

Danger général

•  Signale au personnel concerné 

que  l’opération  décrite  prés

-

ente, si elle n’est pas effectuée 

conformément aux normes de 

sécurité, le risque de provoquer 

des dommages physiques.

Danger de température élevée

•  Signale au personnel concerné 

que  l’opération  décrite  prés

-

ente, si elle n’est pas effectuée 

conformément aux normes de 

sécurité, le risque de provoquer 

des brûlures par contact avec 

des composants à température 

élevée.

BILDSYMBOLE

Die im folgenden Kapitel aufgeführt-

en Bildsymbole liefern schnell 

und eindeutig Informationen zum 

korrekten und sicheren Gebrauch 

des Gerätes.

Bildsymbole

Kundendienst

-  Kennzeichnet Situationen, in 

denen der interne KUNDEN-

DIENST der Firma zu bena-

chrichtigen ist: 

KUNDENDIENST

Inhaltsverzeichnis

-  Die Paragrafen, denen dieses 

Symbol vorausgeht, enthalten 

sehr wichtige Informationen 

und Vorschriften, insbesondere 

bezüglich der Sicherheit.

Die Nichtbeachtung dieser Informa-

tionen und Vorschriften kann dazu 

führen, dass:

•  d i e   U n v e r s e h r t h e i t   d e s  

  Personals an den Geräten  

  gefährdet ist

•  die vertragliche Garantie verfällt

•  die Herstellerfirma jede  

  Verantwortung ablehnt.

Erhobene Hand

•  Kennzeichnet Handlungen, die  

  absolut verboten sind.

Bildsymbole zur Sicherheit

Gefährliche elektrische Span-

nung

•  Z e i g t   d e m   b e t r e f f e n d e n  

Personal an, dass bei der be-

schriebenen Tätigkeit die Gefahr 

eines elektrischen Schlags be-

steht, wenn diese nicht unter Be-

achtung der Sicherheitsvorschriften  

durchgeführt wird. 

Allgemeine Gefahr

•  Z e i g t   d e m   b e t r e f f e n d e n  

P e r s o n a l   a n ,   d a s s   b e i  

der beschriebenen Tätigkeit 

Verletzungsgefahr besteht, 

wenn diese nicht u n t e r   B e -

a c h t u n g  der Sicherheitsvor-

schriften durchgeführt wird.

Gefahr durch starke Hitze

•  Z e i g t   d e m   b e t r e f f e n d e n  

Personal an, dass bei der 

beschriebenen Tätigkeit Ver-

b r e n n u n g s g e f a h r   d u r c h 

Berührung heißer Gerätet-

eile besteht, wenn diese nicht  

u n t e r   B e a c h t u n d e r 

Sicherheitsvorschriften durch-

geführt wird.

1.2.2

Summary of Contents for AQUARIA 16

Page 1: ...E P NL 1 GR...

Page 2: ...CLEANING THE DEHUMIDIFIER 3 10 STORING THE DEHUMIDIFIER ELECTRICAL DIAGRAM SPECIFICATIONS TROUBLE SHOOTING SOMMAIRE 1 GENERALITES 1 1 INFORMATIONS GENERALES 1 2 SYMBOLOGIE 1 2 1 Pictogrammes r dactio...

Page 3: ...S 3 2 SELEC O E FUN ES 3 2 1 Stand by 3 2 2 Selec o da modalidade de funcionamento 3 2 3 Visualiza o da temperatura e da humidade do ambiente 3 3 FUNCIONAMENTO COM CARGA CONT NUA 3 4 FUNCIONAMENTO A B...

Page 4: ...iseurdenotre production Document r serv aux termes de la loi avec interdiction de reproduction ou de transmission tiers sans l au torisation expresse de le fabricant Lire attentivement le pr sent manu...

Page 5: ...o devem ser delxados ao alcance das crin as pois s o potenciais fontes de perigo AFIRMACONSTRUTORAN OSE ASSUMEARESPONSABILIDADE POR DANOS A PESSOAS OU A COISAS PROVOCADOS PELA INOBSERV NCIA DAS NOR M...

Page 6: ...t de mani re univoque les informations n cessaires pour uneutilisationcorrectedelamachine dans des conditions de s curit Pictogrammes r dactionnels Service Indique des situations o il faut informer le...

Page 7: ...construtora M o levantada Assinala as ac es que n o se devem absolutamente efectuar Pictogramas relativos seguran a Tens o el trica perigosa Avisa o pessoal interessado que a opera o descrita apresent...

Page 8: ...2 Control panel 3 Air inlet grille 4 Condensate collection tank 5 Air outlet grill 6 Continuous discharge plug MPORTANT Afin d viter tout risque d lectrocut ion il est indispensable de couper le coura...

Page 9: ...ntroderecolhaede reciclagemparaaparelhosel ctricos e electr nicos Gra as ao seu contributo para a elimina o correcta deste produto protege o ambiente e a sa de p blica A elimina o incorrecta de res du...

Page 10: ...orrect or unreasonable use 1 5 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT L air humide aspir par le ventilateur traverse un serpentin r frig rant qui provoque la condensation de l hu midit en gouttes d eau recueil...

Page 11: ...compressortevoorkomenwordt deze laatste met een vertraging van3minutentenopzichtevande laatste uitschakeling ervan geactiveerd Dit apparaat mag uitsluitend gebruikt worden voor het doel waarvoor het a...

Page 12: ...ted greenhouse gas covered by Kyoto Protocol with a Global Warming Potential GWP 1430 En cas de panne et ou de mauvais fonctionnement de l appareil l teindre et ne pas tenter de le manipuler Pour tou...

Page 13: ...aat niet in vertrekken waar de lucht gas olie of zwavel kan bevatten en ook niet in de buurt van warmtebronnen Leg geen zware of hete voorwerpen bovenop het apparaat Als u besluit om het apparaat af t...

Page 14: ...lent functions INSTALLATION Installer l appareil dans une pi ce appropri e Nous vous recomman dons de m nager un espace libre d au moins 50 cm sur le devant de la grille d aspiration de l air et de vo...

Page 15: ...vanwege overbelasting van het elektriciteitsnet WAARSCHUWING de aanslu iting op het voedingsnet moet uitgevoerd worden onder de zorg van de installateur en volgens d nationale normen die van kracht zi...

Page 16: ...When the electric current is resto red the device starts operating again following its settings AVERTISSEMENT En cas de remplacement du c ble d alimentation cette op ration doit tre effectu e seuleme...

Page 17: ...a Olimpia Splendid ou por pessoal com qualifica o an loga INTERRUP O DE CORRENTE Se durante o funcionamento faltar a corrente el ctrica fica memorizado o ltimo funcionamento em que se encontrava o des...

Page 18: ...IEN TABLEAU DE COMMANDE Le d shumidificateur que vous avez achet est quip d une logique lectronique qui g re son fonction nement de mani re optimiser au maximum sa consommation et ses prestations Les...

Page 19: ...ering gemeten vochtigheidsgraad omgevingstemperatuur 6 Aanduiding temperatuur 7 Aanduiding vochtigheidsgraad 8 Ontvochtigen 9 Aanduidingcondensopvangbak vol afwezig 10 Modaliteit super dry 11 Verwarmi...

Page 20: ...is visualised The appliance works continuously cleaning the air S lection mode de fonctionnement Aquaria 16 La touche 2 figure 4a permet la s lection entre deux modes de fonctionnement de l appareil S...

Page 21: ...3 o 4 aumenta se ou diminui se respectivamente em passos de 5 ovalordesejadoparahumidade ambiente o qual ser visualizado no display atrav s do indicador 7 figura 4a O aparelho funciona at atingir o va...

Page 22: ...y is visualised The appliance works continuously cleaning the air S lection mode de fonctionnement Aquaria 16 Thermo La touche 2 figure 4b permet la s lection entre deux modes de fonctionnement de l a...

Page 23: ...3 o 4 aumenta se ou diminui se respectivamente em passos de 5 ovalordesejadoparahumidade ambiente o qual ser visualizado no display atrav s do indicador 7 figura 4b O aparelho funciona at atingirovalo...

Page 24: ...ases hot air into the room as well as dehumidifying It is advisable to set a desired humidity value between 40 and 60 D SHUMIDIFICATION AUTOMATIQUE L activation de cette fonction est indiqu e par les...

Page 25: ...e configurar el grado de humedad deseado en el ambiente en el que se encuentra el aparato En particular mediante las teclas 3 o 4 se aumenta o se disminuye respectivamente a intervalos de un 5 el valo...

Page 26: ...steigt Im Falle da dieseAlarm meldung auch bei einem h heren Feuchtigkeit sgrad eingeblendet bleibt ist ein Service Zentrum zu Hilfe zu ziehen Affichage de la temp rature et de l humidit ambiante D a...

Page 27: ...ilante en el display los valores de temperatura y humedad ambiente detectados por el aparato ADVERTENCIA Cuando la humedad relativa desciende a valores muy bajos 20 25 o bien que no justifiquen el fun...

Page 28: ...n and remount the rear cover lid Then restart the dehumidifier FUNZIONAMENTO CON SCARICO CONTINUO Se avete l esigenza di far funziona re il deumidificatore per un lungo tempo senza avere la possibilit...

Page 29: ...e raciones siguientes Extraiga el tap n de goma del racor de descarga de la cubeta colectora de agua Fig 5 Ref A Introduzca un tubo de goma no suministrado con un di metro interno de 13 mm al racor de...

Page 30: ...fig 6 Vider l eau contenue dans le r cipient Repositionner le bac dans son logement ATTENTION eau non potable n tant pas indiqu e un usage alimen taire WARNING Make sure that the pipe does not exceed...

Page 31: ...ATUUR Het ontvochtigingsapparaat kan ook bij zeer lage temperaturen werken tot een minimumwaarde van 5 C In deze gevallen zorgt de elektroni sche logica voor de uitvoering van de automatische ontdooic...

Page 32: ...eines Transportes in horizontaler Lage darf das Ger t erst eine Stunde nach dem Aufrichten in Betrieb gesetzt werden Vor dem Transport ist der Kondens wasserbeh lter zu entleeren NETTOYAGE DU FILTRE A...

Page 33: ...a por la flecha A para liberarlo de los ganchos a con tinuaci n extraiga el filtro de la m quina tirando de la leng eta en la direcci n indicada por la flecha B Fig 7 Limpie el filtro de aire con un c...

Page 34: ...la fiche de la prise de courant NETTOYAGE DU D SHUMIDIFICATEUR Avant de nettoyer le d shumidific ateur toujours d brancher la fiche de la prise de courant Pour le nettoyage externe n utiliser que des...

Page 35: ...roducten en geen benzine diesel of soortgelijke pro ducten Gebruik een vochtige doek om te voorkomen dat er water in het apparaat terechtkomt Gebruik geen directe waterstraal omdat de veiligheid van h...

Page 36: ...entilateur S1 Micro interrupteur ELEKTROSCHALTPLAN A1 Leistungstafel A2 Steuertafel A3 Feuchtigkeits Tempera tur Sensortafel B1 Verdampfer Temperaturson de E1 Widerstand nur Version Aquaria 16 Thermo...

Page 37: ...neel A3 Sensorpaneel vochtigheid temperatuur B1 Temperatuursonde verdam per E1 Verwarmingselement alleen versie Aquaria 16 Thermo F1 Beveiliging overbelasting M1 Compressor M2 Ventilatormotor S1 Micro...

Page 38: ...ti tecnici sotto elencati consultare la targa dati caratteristica applicata sul prodotto Tensione di alimentazione Potenza assorbita massima Corrente assorbita massima Gas refrigerante Grado di protez...

Page 39: ...egevens dient men het gegeven splaatje op het product te raadplegen Voedingsspanning Maximaal geabsorbe erd vermogen Maximaal geabsorbe erde stroom Koelgas Beschermklasse van de ombouw Max bedrijfsdru...

Page 40: ...on temperature sensor is damaged The ambient temperature is too low INDIVIDUAZIONE DI ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO CAUSE Spina non collegata L umidostato regolato sul minimo La tanica piena d acqua Le te...

Page 41: ...t du local Le code alarme Hr clignotant s affiche l cran Le code alarme tE clignotant s affiche l cran Le code alarme Lo clignotant s affiche l cran KLEINE ST RUNGEN SELBST BEHEBEN ST RUNGEN Der Entfe...

Page 42: ...y aparece el c digo alarma Hr titilante En el display aparece el c digo alarma tE titilante En el display aparece el c digo alarma Lo titilante DETEC O DE ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO CAUSAS A ficha est...

Page 43: ...n met kokend water e d in de ruimte De omgevingsvochtigheidsgraad is te laag De sensor voor de temperatuur en vochtigheidsgraad van de ruimte is beschadigd De sensor voor de verdampingstemperatuur van...

Page 44: ...GB F D 44 I K180022400A 1...

Reviews: