background image

E

P

NL

29

GR

WERKING MET

CONTINUE AFVOER

Mocht het noodzakelijk zijn de ont

-

vochtiger lange tijd te laten werken 

zonder de mogelijkheid te hebben 

de jerrycan regelmatig te legen, dan 

raden wij u aan gebruik te maken 

van de continue afvoer.

Verricht de volgende handelingen 

om het ontvochtigingsapparaat  te 

laten werken met continue afvoer:

 

•  Trek de rubberen dop los van de 

aansluiting van de afvoer van het  

bakje voor het opvangen van het 

water (afb.5 ref. A).

•  Steek een rubberen slang (niet 

bijgeleverd) met interne Ø 13 mm  

in de aansluiting van de afvoer van 

het bakje voor de opvang van het 

water.

• Om ervoor te zorgen dat de ont-

vochtiger het water opnieu in de 

jerrycan  afvoert,  moet  men  het 

product  allereerst  uitschakelen, 

de rubberen slang naar buiten 

trekken, de rubberen dop op de 

afvoer van de bak plaatsen en het 

deksel op de achterkap monteren. 

Vervolgens  kan  de  ontvochtiger 

gestart worden.

FUNCIONAMIENTO CON 

DESCARGA CONTINUA

Si  debe  hacer  funcionar  el 

deshumidificador  por  un  período 

prolongado sin la posibilidad de 

vaciar periódicamente el bidón, 

se recomienda utilizar la descarga 

continua.

P a r a   h a c e r   f u n c i o n a r   e l 

deshumidificador  en  descarga 

continua, efectuar las ope-raciones 

siguientes:

•  Extraiga el tapón de goma del 

racor de descarga de la cubeta 

colectora de agua (Fig. 5, Ref. A).

•  Introduzca un tubo de goma (no 

suministrado), con un diámetro 

interno de 13 mm, al racor de 

descarga de la cubeta colectora 

de agua.

•  Para  que  el  deshumidificador 

vuelva a descargar el agua en 

el bidón, apague el aparato, 

extraiga el tubo de goma, inserte 

el tapón de goma en el racor de 

descarga de la cubeta y coloque 

la tapa en al cubierta posterior. 

A continuación, reencienda el 

deshumidificador.

3

3.3

FUNCIONAMENTO COM 

CARGA CONTÍNUA

Se houver necessidade de pôr o 

desumidificador a funcionar por 

muito tempo sem que seja possível 

esvaziar periodicamente o depósito, 

é aconselhada a utilização de um 

tubo de descarga contínua.

P a r a   f a z e r   f u n c i o n a r   o 

desumidificador em carga contínua 

seguir as seguintes operações:

 

•  Extrair o tampão de borracha da 

união de descarga do depósito de 

recolha da água (fig.5 ref. A).

•  Enfiar um tubo de borracha (não 

fornecido com o aparelho) com 

um diâmetro interno de 13 mm, à 

união de descarga do depósito de 

recolha da água.

• Para fazer com que o desumidi-

ficador possa descarregar nova

-

mente a água para o depósito 

é necessário, antes do mais, 

desligar o aparelho, desenfiar o 

tubo de borracha, enfiar o tampão 

de borracha na união de descarga 

do depósito e montar novamente 

a tampa na carcaça traseira. 

Depois,  ligar  o  desumidificador 

normalmente.

ˠŠɠԠϠՠѠàɠÁ   Ì Å   Ó Õ Í Å × Ç 
ÅÊÑÏÇ

ÅÜí ÷ñåéáóôåß íá ëåéôïõñãÞóåé 
ï áöõãñáíôÞñáò ãéá ìåãÜëï 
äéÜóôçìá ÷ùñßò íá Ý÷åôå ôç 
äõíáôüôçôá íá åêêåíþíåôå 
ð å ñ é ï ä é ê Ü   ô ï   ä ï ÷ å ß ï ,   ó á ò 
óõíéóôïýìå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå 
ôç óõíå÷Þ åêñïÞ.

Ãéá íá ëåéôïõñãåß ï áöõãñáíôÞñáò 
ìå óõíå÷Þ åêñïÞ, êÜíôå ôéò åîÞò 
åíÝñãåéåò:

•  ÂãÜëôå  ôï  ëáóôé÷Ýíéï  ðþìá 

ôïõ ñáêüñ åêñïÞò ôçò ëåêÜíçò 
óõëëïãÞò íåñïý (åéê.5 ó÷. A).

•  ÐåñÜóôå  Ýíáí  ëáóôé÷Ýíéï 

óùëÞíá (äåí ðáñÝ÷åôáé ìå ôïí 
åîïðëéóìü) ìå åóùôåñéêÞ Ø 
13 mm, óôï ñáêüñ åêñïÞò ôçò 
ëåêÜíçò óõëëïãÞò íåñïý.

•  Ãéá  íá  åêêåíþóåé  êáé  ðÜëé  ôï 

íåñü ï áöõãñáíôÞñáò óôï 
äï÷åßï ÷ñåéÜæåôáé êõñßùò íá 
óâÞóåôå ôï ðñïúüí, íá âãÜëåôå 
ôï ëáóôé÷Ýíéï óùëÞíá, íá 
ðåñÜóåôå ôï ëáóôé÷Ýíéï ðþìá 
óôï ñáêüñ åêñïÞò ôçò ëåêÜíçò 
êáé íá åðáíáôïðïèåôÞóåôå ôï 
êáðÜêé óôï ðßóù êáðü. Óôç 
óõíÝ÷åéá èÝóôå êáé ðÜëé óå 
åêêßíçóç ôïí áöõãñáíôÞñá.

Summary of Contents for AQUARIA 16

Page 1: ...E P NL 1 GR...

Page 2: ...CLEANING THE DEHUMIDIFIER 3 10 STORING THE DEHUMIDIFIER ELECTRICAL DIAGRAM SPECIFICATIONS TROUBLE SHOOTING SOMMAIRE 1 GENERALITES 1 1 INFORMATIONS GENERALES 1 2 SYMBOLOGIE 1 2 1 Pictogrammes r dactio...

Page 3: ...S 3 2 SELEC O E FUN ES 3 2 1 Stand by 3 2 2 Selec o da modalidade de funcionamento 3 2 3 Visualiza o da temperatura e da humidade do ambiente 3 3 FUNCIONAMENTO COM CARGA CONT NUA 3 4 FUNCIONAMENTO A B...

Page 4: ...iseurdenotre production Document r serv aux termes de la loi avec interdiction de reproduction ou de transmission tiers sans l au torisation expresse de le fabricant Lire attentivement le pr sent manu...

Page 5: ...o devem ser delxados ao alcance das crin as pois s o potenciais fontes de perigo AFIRMACONSTRUTORAN OSE ASSUMEARESPONSABILIDADE POR DANOS A PESSOAS OU A COISAS PROVOCADOS PELA INOBSERV NCIA DAS NOR M...

Page 6: ...t de mani re univoque les informations n cessaires pour uneutilisationcorrectedelamachine dans des conditions de s curit Pictogrammes r dactionnels Service Indique des situations o il faut informer le...

Page 7: ...construtora M o levantada Assinala as ac es que n o se devem absolutamente efectuar Pictogramas relativos seguran a Tens o el trica perigosa Avisa o pessoal interessado que a opera o descrita apresent...

Page 8: ...2 Control panel 3 Air inlet grille 4 Condensate collection tank 5 Air outlet grill 6 Continuous discharge plug MPORTANT Afin d viter tout risque d lectrocut ion il est indispensable de couper le coura...

Page 9: ...ntroderecolhaede reciclagemparaaparelhosel ctricos e electr nicos Gra as ao seu contributo para a elimina o correcta deste produto protege o ambiente e a sa de p blica A elimina o incorrecta de res du...

Page 10: ...orrect or unreasonable use 1 5 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT L air humide aspir par le ventilateur traverse un serpentin r frig rant qui provoque la condensation de l hu midit en gouttes d eau recueil...

Page 11: ...compressortevoorkomenwordt deze laatste met een vertraging van3minutentenopzichtevande laatste uitschakeling ervan geactiveerd Dit apparaat mag uitsluitend gebruikt worden voor het doel waarvoor het a...

Page 12: ...ted greenhouse gas covered by Kyoto Protocol with a Global Warming Potential GWP 1430 En cas de panne et ou de mauvais fonctionnement de l appareil l teindre et ne pas tenter de le manipuler Pour tou...

Page 13: ...aat niet in vertrekken waar de lucht gas olie of zwavel kan bevatten en ook niet in de buurt van warmtebronnen Leg geen zware of hete voorwerpen bovenop het apparaat Als u besluit om het apparaat af t...

Page 14: ...lent functions INSTALLATION Installer l appareil dans une pi ce appropri e Nous vous recomman dons de m nager un espace libre d au moins 50 cm sur le devant de la grille d aspiration de l air et de vo...

Page 15: ...vanwege overbelasting van het elektriciteitsnet WAARSCHUWING de aanslu iting op het voedingsnet moet uitgevoerd worden onder de zorg van de installateur en volgens d nationale normen die van kracht zi...

Page 16: ...When the electric current is resto red the device starts operating again following its settings AVERTISSEMENT En cas de remplacement du c ble d alimentation cette op ration doit tre effectu e seuleme...

Page 17: ...a Olimpia Splendid ou por pessoal com qualifica o an loga INTERRUP O DE CORRENTE Se durante o funcionamento faltar a corrente el ctrica fica memorizado o ltimo funcionamento em que se encontrava o des...

Page 18: ...IEN TABLEAU DE COMMANDE Le d shumidificateur que vous avez achet est quip d une logique lectronique qui g re son fonction nement de mani re optimiser au maximum sa consommation et ses prestations Les...

Page 19: ...ering gemeten vochtigheidsgraad omgevingstemperatuur 6 Aanduiding temperatuur 7 Aanduiding vochtigheidsgraad 8 Ontvochtigen 9 Aanduidingcondensopvangbak vol afwezig 10 Modaliteit super dry 11 Verwarmi...

Page 20: ...is visualised The appliance works continuously cleaning the air S lection mode de fonctionnement Aquaria 16 La touche 2 figure 4a permet la s lection entre deux modes de fonctionnement de l appareil S...

Page 21: ...3 o 4 aumenta se ou diminui se respectivamente em passos de 5 ovalordesejadoparahumidade ambiente o qual ser visualizado no display atrav s do indicador 7 figura 4a O aparelho funciona at atingir o va...

Page 22: ...y is visualised The appliance works continuously cleaning the air S lection mode de fonctionnement Aquaria 16 Thermo La touche 2 figure 4b permet la s lection entre deux modes de fonctionnement de l a...

Page 23: ...3 o 4 aumenta se ou diminui se respectivamente em passos de 5 ovalordesejadoparahumidade ambiente o qual ser visualizado no display atrav s do indicador 7 figura 4b O aparelho funciona at atingirovalo...

Page 24: ...ases hot air into the room as well as dehumidifying It is advisable to set a desired humidity value between 40 and 60 D SHUMIDIFICATION AUTOMATIQUE L activation de cette fonction est indiqu e par les...

Page 25: ...e configurar el grado de humedad deseado en el ambiente en el que se encuentra el aparato En particular mediante las teclas 3 o 4 se aumenta o se disminuye respectivamente a intervalos de un 5 el valo...

Page 26: ...steigt Im Falle da dieseAlarm meldung auch bei einem h heren Feuchtigkeit sgrad eingeblendet bleibt ist ein Service Zentrum zu Hilfe zu ziehen Affichage de la temp rature et de l humidit ambiante D a...

Page 27: ...ilante en el display los valores de temperatura y humedad ambiente detectados por el aparato ADVERTENCIA Cuando la humedad relativa desciende a valores muy bajos 20 25 o bien que no justifiquen el fun...

Page 28: ...n and remount the rear cover lid Then restart the dehumidifier FUNZIONAMENTO CON SCARICO CONTINUO Se avete l esigenza di far funziona re il deumidificatore per un lungo tempo senza avere la possibilit...

Page 29: ...e raciones siguientes Extraiga el tap n de goma del racor de descarga de la cubeta colectora de agua Fig 5 Ref A Introduzca un tubo de goma no suministrado con un di metro interno de 13 mm al racor de...

Page 30: ...fig 6 Vider l eau contenue dans le r cipient Repositionner le bac dans son logement ATTENTION eau non potable n tant pas indiqu e un usage alimen taire WARNING Make sure that the pipe does not exceed...

Page 31: ...ATUUR Het ontvochtigingsapparaat kan ook bij zeer lage temperaturen werken tot een minimumwaarde van 5 C In deze gevallen zorgt de elektroni sche logica voor de uitvoering van de automatische ontdooic...

Page 32: ...eines Transportes in horizontaler Lage darf das Ger t erst eine Stunde nach dem Aufrichten in Betrieb gesetzt werden Vor dem Transport ist der Kondens wasserbeh lter zu entleeren NETTOYAGE DU FILTRE A...

Page 33: ...a por la flecha A para liberarlo de los ganchos a con tinuaci n extraiga el filtro de la m quina tirando de la leng eta en la direcci n indicada por la flecha B Fig 7 Limpie el filtro de aire con un c...

Page 34: ...la fiche de la prise de courant NETTOYAGE DU D SHUMIDIFICATEUR Avant de nettoyer le d shumidific ateur toujours d brancher la fiche de la prise de courant Pour le nettoyage externe n utiliser que des...

Page 35: ...roducten en geen benzine diesel of soortgelijke pro ducten Gebruik een vochtige doek om te voorkomen dat er water in het apparaat terechtkomt Gebruik geen directe waterstraal omdat de veiligheid van h...

Page 36: ...entilateur S1 Micro interrupteur ELEKTROSCHALTPLAN A1 Leistungstafel A2 Steuertafel A3 Feuchtigkeits Tempera tur Sensortafel B1 Verdampfer Temperaturson de E1 Widerstand nur Version Aquaria 16 Thermo...

Page 37: ...neel A3 Sensorpaneel vochtigheid temperatuur B1 Temperatuursonde verdam per E1 Verwarmingselement alleen versie Aquaria 16 Thermo F1 Beveiliging overbelasting M1 Compressor M2 Ventilatormotor S1 Micro...

Page 38: ...ti tecnici sotto elencati consultare la targa dati caratteristica applicata sul prodotto Tensione di alimentazione Potenza assorbita massima Corrente assorbita massima Gas refrigerante Grado di protez...

Page 39: ...egevens dient men het gegeven splaatje op het product te raadplegen Voedingsspanning Maximaal geabsorbe erd vermogen Maximaal geabsorbe erde stroom Koelgas Beschermklasse van de ombouw Max bedrijfsdru...

Page 40: ...on temperature sensor is damaged The ambient temperature is too low INDIVIDUAZIONE DI ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO CAUSE Spina non collegata L umidostato regolato sul minimo La tanica piena d acqua Le te...

Page 41: ...t du local Le code alarme Hr clignotant s affiche l cran Le code alarme tE clignotant s affiche l cran Le code alarme Lo clignotant s affiche l cran KLEINE ST RUNGEN SELBST BEHEBEN ST RUNGEN Der Entfe...

Page 42: ...y aparece el c digo alarma Hr titilante En el display aparece el c digo alarma tE titilante En el display aparece el c digo alarma Lo titilante DETEC O DE ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO CAUSAS A ficha est...

Page 43: ...n met kokend water e d in de ruimte De omgevingsvochtigheidsgraad is te laag De sensor voor de temperatuur en vochtigheidsgraad van de ruimte is beschadigd De sensor voor de verdampingstemperatuur van...

Page 44: ...GB F D 44 I K180022400A 1...

Reviews: