background image

35

УКРАЇНСЬКА

UA

ЯК ВІРНО ВСТАНОВИТИ ДИТЯЧУ ВАННОЧКУ «ONDA / ONDA EVOLUTION» НА ВАННІ 

ПОСИЛ. 

823/808/809

ВАЖЛИВО/ПРИМІТКА: Уважно прочитайте ці інструкції до початку використання і зберігайте їх для 

використання у майбутньому.

НЕБЕЗПЕЧНО! ДИТИНА ЗАВЖДИ МАЄ БУТИ НА РУКАХ У ДОРОСЛОГО ЩОБ 

ПОПЕРЕДИТИ УТОПЛЕННЯ.

ВІК ДИТИНИ: приблизно від 0 a до 12 місяців. Макс.15 кг. Лише для побутового використання.

ВАННА ДЛЯ ДОРОСЛИХ МАЄ БУТИ:

Набір для опори ванночки “Onda / Onda Evolution” підходить майже до всіх стандартних видів ванн що є у 

продажі, за винятком кутових ванн, та що мають два довгих паралельних боки та внутрішню відстань від 

53 см до 75 см, а також край ванни має мати горизонтальну поверхню мінімум 2 см. (Мал. A).

ДО НАБОРУ ВХОДИТЬ:

 три направляючих переміщення на кожну рейку;

 вісім гвинтів;

 пара опірних рейок (кожна рейка складається з двох половин що обертаються між собою та з двох 

гумових фіксаторів на кінцях).

ПОСЛІДОВНІСТЬ:

1. Закріпити три направляючих на кожній рейці у відповідних гніздах на дні ванночки “Onda / Onda 

Evolution” використовуючи вісім гвинтів з набору (Мал. В). 

  ВАЖЛИВО/ПРИМІТКА: Закрутити гвинти в усіх восьми гніздах, передбачених на ванні.

2. Відрегулювати довжину опорних рейок наступним чином (Мал. С): 

•  Витягти три зубці (1) зі свого місця, повертаючи до відкриття дві половини рейки.

•  Подовжити чи зменшити рейку так, щоб дві опорних горизонтальних частини з гуми лягала на краї 

ванни а дві опорних вертикальних частини з гуми прилягали до внутрішньої стінки ванни для дорослих. 

Таким чином рейка буде добре заблокована, не буде хитатися та буде знаходитися в поперечному 

положенні до ванни для дорослих (Мал. D).

•  Визначивши точні розміри, закрити, повертаючи дві половини рейки так, щоб ввійшли зубчики в своє 

місце та клацнув запобіжний гачок (Мал. C).

  ВАЖЛИВО/ПРИМІТКА: Як тільки ви визначили правильний розмір, радимо відмітити позначку 

фломастером на рейці, щоб кожного разу коли будете використовувати рейки, вам не потрібно буде 

знову повторювати операцію по визначенню правильного розміру. 

  ВАЖЛИВО/ПРИМІТКА: Перевірити щоб запобіжний гачок був зачеплений правильно.

3. Вставити дві рейки ковзання в попередньо закріплені направляючі (Мал. А). Тепер можете встановити 

ванночку “Onda / Onda Evolution” на ванні для дорослих.

  ВАЖЛИВО/ПРИМІТКА: Ванночка може пересуватися вздовж направляючих і тому її можна встановити 

згідно вашим потребам. 

  ВАЖЛИВО/ПРИМІТКА: Кожна опція або запасна частина повинні замовлятися виключно у виробника або 

продавця.

  ВАЖЛИВО/ПРИМІТКА: Не використовувати ванночку або рейки якщо вони є пошкодженими.

ВАЖЛИВІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ:

 

УВАГА! Перевірити стійкість рейок перед кожним використанням: Обидві рейки мають бути 

заблокованими між краями ванни для дорослих, не повинно бути поперечних рухів між рейками та 

краями. При недотриманні цього пункту ванночка може перевернутися та спричинити поранення 

дитини.

 

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: рейки сконструйовані для підтримання ваги ванночки яка вміщує воду та 

дитину.  Не спирайтеся на неї та не навантажуйте її іншою вагою.

ВАЖЛИВО! УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ТА ЗБЕРІГАЙТЕ ДЛЯ КОНСУЛЬТАЦІЙ У МАЙБУТНЬОМУ. ПОПЕРЕДЖЕННЯ 

- це не захисний пристрій. ПОПЕРЕДЖЕННЯ – МОЖНА ПОТОНУТИ. Були випадки, коли діти тонули 

під час купання. Діти тонули під час використання засобів для купання. Діти можуть потонути навіть 

в 2 см води за дуже короткий час. Завжди залишайтеся поряд з дитиною під час купання. Ніколи не 

залишайте вашу дитину без нагляду в ванні навіть кілька хвилин. Якщо вам потрібно залишити ванну 

кімнату, візьміть з собою дитину. НЕ дозволяйте іншим дітям (навіть старшим) замінити дорослого. 

УВАГА. Немовлята та діти ризикують потонути під час купання. Ніколи не використовуйте цей виріб на 

піднятях, не призначених для цього виробу. Єдині безпечні способи піднятя - це підставки моделей 

845, 893, 897 та 901. Щоб уникнути опіку гарячою водою, розташуйте продукт таким чином, щоб ваша 

дитина не потрапляла під джерело води. Перевірте температуру води, що оточує продукт, перед тим як 

помістити дитину в продукт. Типова температура води для купання дитини становить від 35 ° С до 38 ° 

С. Символ “MAX         “ на виробі використовується для позначення максимального рівня води, який буде 

використовуватися. Перед використанням перевірте стійкість продукту. Не використовуйте продукт, 

якщо будь-які компоненти пошкодженні або відсутні. Не використовуйте запасні частини, крім тих, 

що затверджені виробником або дистриб’ютором. Промийте продукт і висушіть перед тим, як сховати 

його для зберігання. Не використовуйте агресивні миючі засоби та абразивні матеріали. Рекомендується 

зберігати продукт у сухому місці. Тільки для засобів для купання моделей 794, 818 та 910: Припиніть 

користування продуктом, коли ваша дитина може сидіти без допомоги. Переконайтеся, що присоски 

добре прикріплені до ванни. Не використовуйте цей продукт на ванні з нерівною поверхнею. Тільки 

для засобів для купання моделей 799 і 871: Використовуйте цей продукт тільки тоді, коли ваша дитина 

може сидіти без допомоги. Не використовуйте цей продукт, коли ваша дитина намагається встати 

самостійно. Переконайтесь, що рівень води не вище пупка вашої дитини. Переконайтеся, що присоски 

добре прикріплені до ванни. Не використовуйте цей продукт на ванні з нерівною поверхнею.

Summary of Contents for Onda

Page 1: ...Made in Italy Onda Onda Evolution Okbaby s r l Via Del Lavoro 26 24060 Telgate BG Italy Tel 39 035 830004 Fax 39035832961 E mail Okbaby okbaby it...

Page 2: ...2 ITALIANO X 8 MIN 53 cm MAX 75 cm MIN 2 cm A B...

Page 3: ...3 D C Click...

Page 4: ...ente al produttore o al distributore IMPORTANTE NOTA Non utilizzare la vasca o le barre nel caso esse siano danneggiate AVVERTENZE IMPORTANTI PERICOLO Verificare la stabilit delle barre prima di ogni...

Page 5: ...cturer or dealer IMPORTANT NOTE Do not use the tub or bars if damaged IMPORTANT WARNINGS DANGER Check the stability of the bars before each use both the bars must be fixed between the edges of the adu...

Page 6: ...i ce de rechange doit tre demand exclusivement au producteur ou au distributeur IMPORTANT REMARQUE Ne pas utiliser la baignoire ni les barres au cas o elles sont endommag es AVERTISSEMENTS IMPORTANTS...

Page 7: ...besch digt sind WICHTIGE HINWEISE GEFAHR Die Stabilit t der Stangen muss vor jeder Verwendung gepr ft werden Beide Stangen m ssen zwischen den R ndern der Badewanne f r Erwachsene eingeklemmt sein ei...

Page 8: ...nte al fabricante o distribuidor IMPORTANTE NOTA No utilice la ba era o las barras si estuvieran da adas ADVERTENCIAS IMPORTANTES PELIGRO Comprobar la estabilidad de las barras antes de cada uso ambas...

Page 9: ...IMPORTANTE NOTA Qualquer opcional ou pe a sobressalente deve ser pedido exclusivamente ao fabricante ou ao distribuidor IMPORTANTE NOTA N o utilize a banheira ou as barras se as mesmas estiverem dani...

Page 10: ...iet als ze beschadigd zijn BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN GEVAAR Controleer telkens voor het gebruik of de steunen stabiel zijn beide steunen moeten tussen de randen van de badkuip voor volwassenen vast z...

Page 11: ...eller le verand ren VIGTIGT BEM RK Anvend aldrig karret eller st ngerne n r de er beskadiget VIGTIGE ANVISNINGER FARE Tjek st ngernes stabilitet hver gang De skal bruge karret Begge st nger skal v re...

Page 12: ...lt T RKE HUOM l k yt ammetta tai tankoja jos ne ovat vahingoittuneet T RKE VAARA Tarkista tankojen stabiliteetti ennen jokaista k ytt kertaa Molempien tankojen on oltava kiinni aikuisten ammeen reunoi...

Page 13: ...skadade VIKTIGA F RESKRIFTER FARA Kontrollera att st ngerna r stabila innan de anv nds de b da st ngerna ska f stas mel lan badkarets kanter och de ska inte kunna r ras tv rg ende mellan st ngerna oc...

Page 14: ...ILVAEGAR VIDVARANIR H TTA Passid ad stangirnar s u st dugar hvert skipti sem badkarid er notad b dar stangirnar verda ad vera vel skordadar og st dugar Ef thessari vidvorun er ekki fylgt getur verid h...

Page 15: ...skaffes til veie hos fabrikanten eller forhandleren VIKTIG NB Ikke bruk baljen eller stengene dersom disse er skadet VIKTIGE MERKNADER FARE Kontroller stengenes stabilitet f r hver bruk Begge stengene...

Page 16: ...i cada sau b rile n cazul n care acestea sunt defecte AVERTISMENTE IMPORTANTE PERICOL Verifica i stabilitatea b rilor nainte de fiecare utilizare ambele b ri trebuie s r m n blocate ntre marginile c...

Page 17: ...INFORMACE POZN MKA Ve ker voliteln p slu enstv nebo n hradn d ly mus b t vy d ny v hradn od v robce nebo distributora D LE IT INFORMACE POZN MKA Nepou vejte vanu nebo ty e v p pad jejich po kozen D L...

Page 18: ...nna musi by dana wy cznie od producenta lub od dostawcy WA NE UWAGA Nie u ywa wanienki lub uchwyt w w przypadku gdy s one uszkodzone WA NE UWAGI NIEBEZPIECZE STWO Sprawdzi stabilno uchwyt w przed ka d...

Page 19: ...V etky asti volite n ho pr slu enstva alebo n hradn diely musia by vy iadan v hradne od v robcu alebo distrib tora D LE IT INFORM CIA POZN MKA Nepou vajte vani ku alebo oporn ramen v pr pade ich po ko...

Page 20: ...tr szeket kiz r lag a gy rt t l vagy a m rkakeresked t l szerezze be FONTOS MEGJEGYZ S Ne haszn lja a k dat vagy a rudakat ha azok k rosodtak FONTOS FIGYELMEZTET SEK VESZ LY Ellen rizze a rudak stabil...

Page 21: ...nemojte koristiti kadu ili ipke ako su one o te ene VA NA UPOZORENJA OPASNOST Prije svake uporabe provjerite stabilnost ipki obje ipke moraju biti uglavljene izme u rubova kade za odrasle a me u ipkam...

Page 22: ...tera VA NO BELE KA nemojte koristiti kadicu ili ipke ako su one o te ene VA NA UPOZORENJA OPASNOST Proverite stabilnost ipki pre svake upotrebe obe ipke moraju biti uglavljene izme u ivica kade za odr...

Page 23: ...23 BG 823 808 809 0 12 15 53 75 2 A 1 2 1 D 3 2 cm 845 893 897 901 35 C 38 C MAX 794 818 910 799 871...

Page 24: ...distributerja POMEMBNO PRIPORO ILO Ne uporabljajte banjice ali ro ic e so po kodovane POMEMBNA OPOZORILA NEVARNOST Pred vsako uporabo se prepri ajte v stabilnost ro ic obe ro ici morata biti zakloplje...

Page 25: ...25 EL ONDA ONDA EVOLUTION 823 808 809 0 12 15 Kg Onda Onda Evolution 53 cm 75 cm 2 cm A 1 Onda Onda Evolution B 2 C 1 D C 3 A Onda Onda Evolution 2 cm 845 893 897 901 35 C 38 C MAX 794 818 910 799 871...

Page 26: ...a sadece reticiden veya distrib t rden talep edilmelidir NEML NOT Hasar g rm olmalar halinde k veti veya ubuklar kullanmay n NEML UYARILAR TEHL KE Her kullan mdan nce ubuklar n sa laml klar n kontrol...

Page 27: ...27 RU ONDA ONDA EVOLUTION 823 808 809 0 12 15 Onda Onda Evolution 53 75 2 A 1 Onda Onda Evolution B 2 C 1 D 3 A Onda Onda Evolution 2 845 893 897 901 35 C 38 C MAX 794 818 910 799 871...

Page 28: ...28 AR ONDA ONDA EVOLUTION 823...

Page 29: ...29 2 897 893 845 901 38 35 MAX 910 818 794 871 799...

Page 30: ...ed on kahjustatud T HTSAD HOIATUSED OHT Kontrollida lattide kindlust enne iga kasutamist M lemad latid peavad olema tugevalt t iskasvanute vanni rte vahel kinni ei tohi olla mingit ristiliikumise v im...

Page 31: ...31 KK ONDA ONDA EVOLUTION 823 808 809 0 12 15 Onda Onda Evolution 53 75 2 A 1 B Onda Onda Evolution 2 C 1 D C 3 A Onda Onda Evolution 2 845 893 897 901 35 C 38 C MAX 794 818 910 799 871...

Page 32: ...kojumu vai rezerves da as dr kst pas t t tikai pie ra ot ja vai izpl t t ja SVAR GI PIEZ ME Nelietojiet vannu vai stie us ja tie ir boj ti SVAR GI BR DIN JUMI B STAMI Pirms katras lieto anas reizes p...

Page 33: ...SVARBU PASTABA Nenaudokite vonel s arba stryp jeigu jie yra sugadinti SVARB S PERSP JIMAI PAVOJUS Patikrinkite stryp stabilum prie naudojim abu strypai turi b ti pritvirtinti prie suaugusi vonios netu...

Page 34: ...34 MK ONDA ONDA EVOLUTION 823 808 809 0 12 15 Onda Onda Evolution 53 75 2 A 1 Onda Onda Evolution 2 1 D 3 Onda Onda Evolution 2 OK BABY 845 893 897 901 35 C 38 C MAX 794 818 910 799 871...

Page 35: ...35 UA ONDA ONDA EVOLUTION 823 808 809 0 a 12 15 Onda Onda Evolution 53 75 2 A 1 Onda Onda Evolution 2 1 D C 3 Onda Onda Evolution 2 845 893 897 901 35 38 MAX 794 818 910 799 871...

Page 36: ...36 LIB078R05EU Made in Italy Onda Onda Evolution Okbaby s r l Via Del Lavoro 26 24060 Telgate BG Italy Tel 39 035 830004 Fax 39035832961 E mail Okbaby okbaby it...

Reviews: