background image

 

 

Si no se utiliza un pistón con el barril, debe instalarse un filtro en línea (881-
000-000),  

No Incluido

, en la cabeza receptora para impedir que los líquidos 

sean succionados nuevamente a la unidad. No llene el barril en exceso ni lo 
ubique en posición horizontal 

 

No fume ni utilice fuentes de ignición cuando se dosifiquen materiales 
inflamables 

 

Este equipo es para uso exclusivo en interiores 

 

2

 

DEFINICIONES DE SÍMBOLOS

 

 

Símbolo Definición 

 

Encendido/Apagado 

 

Modo de ciclo 

 

Reloj 

 

 

Vacío 

 

 

Presión 

 

3

 

FICHA TÉCNICA

 

 

Tamaño 

152 mm X 165 mm X 178 mm 
(6” X 6,5” X 7,0”) 

Peso 

1,2 kg (2,6 lbs.) 

Voltaje de la línea de entrada 

24 VCD 

Consumo de energía 

10 W 

Entrada de aire 

100 psi (6,9 barios) máx. 

Grado de contaminación 

II 

Categoría de instalación 

Uso en interiores 

Altitud hasta 2500 m (6562 pies) 

Temperatura de operación 

De 0°C a 50°C (de 32°F a 122°F) 

Temperatura de almacenamiento 

De -10°C a 60°C (de 14°F a 140°F) 

Humedad relativa máxima 

80% para una temperatura máxima de 31°C (87,8°F) con 
una disminución lineal hasta alcanzar el 50% de humedad 
relativa a 40°C (104°F) 

Salida de aire 

TS250 = 0-100 psi (0-6,9 bar) 
 TS255 = 0-15 psi (0-1,03 bar) 

Vacío 

406mm (16”) de Hg 

Reloj 0,020-60,000 

segundos 

Modo de ciclo 

Tiempo, Manual 

Tolerancia de tiempo de 
repetición 

+/- 0,001% 

Velocidad de ciclo 

600 ciclos/minuto 

LCD 

Segmentos de pantalla de 16 x 2 

 

4

 
4

 

CARACTERÍSTICAS 

Figura 1.0  

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

 
 
 

Elementos

 

 

Descripción

 

 

Botón de encendido 

Botón de modo 

Botón de configuración/guardar 

Pantalla 

Indicador de presión de aire 

Regulador de presión de aire 

Salida de aire pulsado 

Control de vacío 

Perilla de Control de Tiempo 

10 

Cabezal con soporte para linea de aire 

11 

Receptáculo del interruptor de pedal 

12 

Receptáculo de energía 

13 

Conexión de E/S 

14 

Puerto de escape 

15 

Entrada de aire 

16 

Bloqueo de cable 

1

7

6

5

3

4

15

16

14

11

12

9

2

10

8

13

Summary of Contents for TECHCON SYSTEMS TS250

Page 1: ...intended applications of its equipment Unintended uses may result form taking the following actions Making changes to equipment that has not been recommended in the User Guide Using incompatible or da...

Page 2: ...122 F Storage Temperature 10 C to 60 C 14 F to 140 F Max Relative Humidity 80 for temperature up to 31 C 87 8 F Decreasing linearly to 50 relative humility at 40 C 104 F Air Output TS250 0 100 psi 0...

Page 3: ...1 To Air Source 2 Air Filter Not included 3 Power Adapter 4 Foot Switch 2 1 3 4 6 6 3 Cycle Counter The cycle counter records the numbers of dispense cycle being activated Up to 65 535 cycles can be...

Page 4: ...neering product changes without notice 11 I O Configuration and End of Cycle Switch For TS3xx 2xx I O Configuration and End of Cycle Switch information please visit the TS 3xx 2xx User Guide webpage a...

Page 5: ...eignet 2 ERL UTERUNG DER SYMBOLE Symbol Ein Aus Zyklusbetrieb Timer Vakuum Druckluft 4 3 SPEZIFIKATIONEN Abmessungen 152 x 165 x 178 mm 6 x 6 5 x 7 0 Gewicht 1 2 kg 2 6lbs Eingangs spannung 24 VDC Nen...

Page 6: ...play erscheint 3 Erh hen Sie die Druckluftversorgung durch Drehen des Druckluftreglers 6 bis der gew nschte Druck am Druckluftmesser 5 angezeigt wird 4 F llen Sie die Kartusche oder verwenden Sie ein...

Page 7: ...sgelegt und konstruiert Um eine einwandfreie Funktion sicherzustellen sollten folgende Punkte beachtet werden 1 Nur saubere trockene Luft zuf hren 2 Legen Sie die Kartuschen nicht mit der Unterseite n...

Page 8: ...liquide corrosif ou inflammable un filtre 881 000 000 Non inclus doit tre install sur le doseur pour contribuer viter la r aspiration du fluide dans l appareil Le fluide dos peut tre toxique et ou da...

Page 9: ...qu ce que PURGE Mode Manuel apparaisse sur l afficheur 3 Augmentez la pression d air en tournant le bouton du r gulateur 6 d air jusqu ce que le manom tre 5 indique la pression souhait e 4 Apr s avoir...

Page 10: ...1 Assurez vous que l air d alimentation est propre et sec 2 vitez de retourner ou de coucher le corps de la seringue pour que le produit ne s coule pas travers la ligne d alimentation en air vers les...

Page 11: ...sime prestabilite Indossare sempre un abbigliamento protettivo adeguato o appositi indumenti Utilizzare soltanto spine elettriche dei seguenti modelli PSA15R 240P ZJ oppure PW118RA2403B01 PW118RA2403H...

Page 12: ...a 40 C 104 F Uscita aria TS250 0 100 psi 0 6 9 bar TS255 0 15 psi 0 1 03 bar Vuoto 406mm 16 di Hg Timer 0 020 60 000 secondi Modalit ciclo Temporizzato Manuale Tolleranza ripetitivit temporizzazione...

Page 13: ...ro di cicli di dosatura automatica effettuati E possibile registrare fino ad un massimo di 65 535 cicli Questo numero indicato nell angolo in basso a destra del display a cristalli liquidi Premere il...

Page 14: ...to www okinternational com OK International si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche al prodotto senza preavviso 11 CONFIGURAZIONE I O ED INTERRUTTORE DI FINE CICLO Per informazioni sulla...

Page 15: ...n De 0 C a 50 C de 32 F a 122 F Temperatura de almacenamiento De 10 C a 60 C de 14 F a 140 F Humedad relativa m xima 80 para una temperatura m xima de 31 C 87 8 F con una disminuci n lineal hasta alca...

Page 16: ...el interruptor de pedal para activar el ciclo de tiempo de dosificaci n 6 3 Contador de ciclos El contador de ciclos registra el n mero del ciclo de dosificaci n autom tica que se est activando Pueden...

Page 17: ...IMITADA OK International garantiza este producto al comprador original por un per odo de 1 a o a partir de la fecha de compra como libre de defectos de material y mano de obra excepto por el desgaste...

Reviews: