background image

 

2.

 

Tournez le bouton de contrôle du temps (9) pour régler le temps de dosage 
désiré. 

3.

 

Répétez les étapes 3 a 6 de la section 6.1. 

4.

 

Appuyez sur la pédale de commande pour déclencher le cycle de dosage 
temporisé. 

 

6.3

 

Compteur de cycle 

Le compteur de cycle enregistre le nombre de cycles de dosage automatique 
effectués.  Il peut enregistrer jusqu'à 65.535 cycles.  Ce nombre est affiché 
dans le coin inférieur droit de l'afficheur LCD. Appuyez sur le bouton de 
réinitialisation (3) pour remettre à zéro le compteur. 
 

7.

 

DÉPANNAGE 

 

PROBLEME 

CAUSE POSSIBLE  

CORRECTION 

L'affichage LCD ne 
s'allume pas 

 

Pas d'alimentation 

 
 

 

Vérifier le câble 
d'alimentation 

 

Allumer l'appareil 

Le système ne dose 
pas 

 

Pédale pas branchée ou 
mal branchée 

 

Pédale défectueuse 

 

 

Conducteur coupé ou 
connexion desserrée dans 
l'appareil 

 
 
 
 
 

 

Bobine défectueuse 

 

Circuit imprimé 
défectueux 

 

Vérifier le branchement 
de la pédale 

 

Réparer ou remplacer la 
pédale 

 

 

Débrancher le cordon 
d'alimentation et l' air 
comprimé.  Retirer le 
capot et vérifier si les 
conducteurs sont coupés 
ou des connexions 
desserrées 

 

Remplacer la bobine 

 

Remplacer le circuit 
imprimé 

Le système n'est pas 
sous pression 

 

Pression d'air insuffisante 

 

Tuyau d'air non branché 

 

Régulateur défectueux 

 

Augmenter la pression 
d'air 

 

Contrôler le 
raccordement 

 

Remplacer le régulateur 

Le système ne 
réaspire pas 

 

Réglage de dépression 
trop faible 

 

Bobine défectueuse 

 

Venturi de dépression 
défectueux 

 

Valve de dépression 
défectueuse 

 

Augmenter le réglage de 
dépression 

 

Remplacer 
l'électrovanne 

 

Remplacer le venturi 

 

Remplacer la valve 

Dosage erratique 

 

Bulles d'air dans l'adhésif 

 

Temps de dosage trop 
faible 

 

Aiguille de dosage 
presque bouchée 

 

Réduire le réglage de 
dépression 

 

Augmenter le temps de 
dosage 

 

Remplacer l'aiguille 

 

7

8

 

MAINTENANCE 

 

Le doseur est conçu et construit pour être presque sans entretien.  Pour assurer un 
fonctionnement sans défaut, nous vous recommandons de suivre les instructions 
suivantes : 

1

 

Assurez-vous que l'air d'alimentation est propre et sec. 

2

 

Évitez de retourner ou de coucher le corps de la seringue, pour que le 
produit ne s'écoule pas à travers la ligne d'alimentation en air, vers les 
composants internes. 

3

 

Évitez de soumettre l'appareil à une humidité ou une saturation de solvant 
excessive. 

4

 

Ne raccordez pas d'alimentation en air comprimé à une pression 
supérieure à 100 psi (6,9 bar) pour le TS250 et 15 psi (1,03 bar) pour le 
TS255. 

5

 

Utilisez exclusivement de l'alcool amylique pour nettoyer la surface 
extérieure du boîtier principal. 

6

 

Utilisez exclusivement un chiffon doux pour nettoyer l'afficheur LCD. 

 

9

 

PIÈCES DÉTACHÉES ET ACCESSOIRES 

 

Pour obtenir des informations concernant les pièces détachées et les accessoires des 
doseurs TS-3xx/2xx, veuillez consulter la page d'accueil du Guide de l'utilisateur 
TS-3xx/2xx à l'adresse 

http://www.okinternational.com

 

 

10

 

GARANTIE LIMITÉE 

 
OK International garantit ce produit à l'acheteur original pour une période d'un (1) 
an à partir de la date d'achat contre les défauts de matière et de fabrication, mais pas 
contre les dommages liés à une usure normale, une utilisation abusive ou une 
installation erronée. Les produits ou sous-ensembles et composants défectueux sous 
garantie seront réparés ou remplacés gratuitement (au choix de OK International). 
Un client qui dispose d'un produit défectueux sous garantie doit prendre contact 
avec le bureau ou le distributeur OK International le plus proche pour obtenir une 
autorisation de retour avant d'envoyer le produit au centre d'après-vente autorisé 
désigné par OK International. Pour obtenir des informations sur le bureau où le 
distributeur OK International le plus proche, veuillez vous connecter à l'adresse 
www.okinternational.com. OK International se réserve de procéder sans préavis à 
toute modification du produit. 
 

11

 

CONFIGURATION DES E/S ET COMMUTATEUR DE FIN DE CYCLE 

 

Pour obtenir des informations concernant la configuration des E/S et l'interrupteur 
de fin de cycle des doseurs TS-3xx/2xx, veuillez consulter la page d'accueil du 
Guide de l'utilisateur TS-3xx/2xx à l'adresse 

http://www.okinternational

.com 

 
 

 

Summary of Contents for TECHCON SYSTEMS TS250

Page 1: ...intended applications of its equipment Unintended uses may result form taking the following actions Making changes to equipment that has not been recommended in the User Guide Using incompatible or da...

Page 2: ...122 F Storage Temperature 10 C to 60 C 14 F to 140 F Max Relative Humidity 80 for temperature up to 31 C 87 8 F Decreasing linearly to 50 relative humility at 40 C 104 F Air Output TS250 0 100 psi 0...

Page 3: ...1 To Air Source 2 Air Filter Not included 3 Power Adapter 4 Foot Switch 2 1 3 4 6 6 3 Cycle Counter The cycle counter records the numbers of dispense cycle being activated Up to 65 535 cycles can be...

Page 4: ...neering product changes without notice 11 I O Configuration and End of Cycle Switch For TS3xx 2xx I O Configuration and End of Cycle Switch information please visit the TS 3xx 2xx User Guide webpage a...

Page 5: ...eignet 2 ERL UTERUNG DER SYMBOLE Symbol Ein Aus Zyklusbetrieb Timer Vakuum Druckluft 4 3 SPEZIFIKATIONEN Abmessungen 152 x 165 x 178 mm 6 x 6 5 x 7 0 Gewicht 1 2 kg 2 6lbs Eingangs spannung 24 VDC Nen...

Page 6: ...play erscheint 3 Erh hen Sie die Druckluftversorgung durch Drehen des Druckluftreglers 6 bis der gew nschte Druck am Druckluftmesser 5 angezeigt wird 4 F llen Sie die Kartusche oder verwenden Sie ein...

Page 7: ...sgelegt und konstruiert Um eine einwandfreie Funktion sicherzustellen sollten folgende Punkte beachtet werden 1 Nur saubere trockene Luft zuf hren 2 Legen Sie die Kartuschen nicht mit der Unterseite n...

Page 8: ...liquide corrosif ou inflammable un filtre 881 000 000 Non inclus doit tre install sur le doseur pour contribuer viter la r aspiration du fluide dans l appareil Le fluide dos peut tre toxique et ou da...

Page 9: ...qu ce que PURGE Mode Manuel apparaisse sur l afficheur 3 Augmentez la pression d air en tournant le bouton du r gulateur 6 d air jusqu ce que le manom tre 5 indique la pression souhait e 4 Apr s avoir...

Page 10: ...1 Assurez vous que l air d alimentation est propre et sec 2 vitez de retourner ou de coucher le corps de la seringue pour que le produit ne s coule pas travers la ligne d alimentation en air vers les...

Page 11: ...sime prestabilite Indossare sempre un abbigliamento protettivo adeguato o appositi indumenti Utilizzare soltanto spine elettriche dei seguenti modelli PSA15R 240P ZJ oppure PW118RA2403B01 PW118RA2403H...

Page 12: ...a 40 C 104 F Uscita aria TS250 0 100 psi 0 6 9 bar TS255 0 15 psi 0 1 03 bar Vuoto 406mm 16 di Hg Timer 0 020 60 000 secondi Modalit ciclo Temporizzato Manuale Tolleranza ripetitivit temporizzazione...

Page 13: ...ro di cicli di dosatura automatica effettuati E possibile registrare fino ad un massimo di 65 535 cicli Questo numero indicato nell angolo in basso a destra del display a cristalli liquidi Premere il...

Page 14: ...to www okinternational com OK International si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche al prodotto senza preavviso 11 CONFIGURAZIONE I O ED INTERRUTTORE DI FINE CICLO Per informazioni sulla...

Page 15: ...n De 0 C a 50 C de 32 F a 122 F Temperatura de almacenamiento De 10 C a 60 C de 14 F a 140 F Humedad relativa m xima 80 para una temperatura m xima de 31 C 87 8 F con una disminuci n lineal hasta alca...

Page 16: ...el interruptor de pedal para activar el ciclo de tiempo de dosificaci n 6 3 Contador de ciclos El contador de ciclos registra el n mero del ciclo de dosificaci n autom tica que se est activando Pueden...

Page 17: ...IMITADA OK International garantiza este producto al comprador original por un per odo de 1 a o a partir de la fecha de compra como libre de defectos de material y mano de obra excepto por el desgaste...

Reviews: