68
- CN -
Pos: 398 /Alle Produkte/Länderkennzeichen/22===CN===1.Sprache @ 7\mod_1197637367222_0.doc @ 42472 @
Pos: 399 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung @ 10\mod_1248768026340_781.doc @ 66273 @
本使用说明书的注意事项
Pos: 400 /Alle Produkte/Hinweise zur Anleitung @ 10\mod_1248768082959_781.doc @ 66242 @
欢迎您购买欧亚瑟活水
(OASE Living Water)
公司产品。祝贺您选择了
BioSmart
产品。
首次使用本设备之前请仔细阅读本使用说明书并熟悉本设备。所有在此设备上的作业,都必须按照此说明书进行。
请您一定要遵守安全注意事项,以便正确及安全地使用设备。
请妥善保管本使用说明书。转让设备时请连同本使用说明书一起转交。
Pos: 401 /Filter/BioSmart 7000/14000/Bestimmungsgemäße Verwendung BioSmart 7000-14000 @ 10\mod_1248698311383_781.doc @ 65713 @
按照规定使用
BioSmart 7000/UVC 9 和 BioSmart 14000/UVC 11 系列产品,以下简称为“设备”,是一种集成有紫外线预净化装置的
直通式过滤器系统,用于对水温在 +4
°
C 至 + 35
°
C 之间的普通池塘水进行生物和机械的过滤。该直通式过滤器系统仅
适用于个人使用并仅允许用于清洁养有鱼或未养鱼的花园池塘。
Pos: 402 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung @ 7\mod_1204017506555_781.doc @ 44534 @
不按规定使用
Pos: 403 /Alle Produkte/Nicht bestimmungsgemäße Verwendung - Gerät @ 7\mod_1204017770961_781.doc @ 44586 @
不按照规定使用设备和不恰当的操作,都可能构成设备对人的伤害。如果不按照规定使用,我方的责任和通用的操作许
可证失效。
Pos: 404 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Sicherheitshinweise @ 6\mod_1196353926316_781.doc @ 41001 @
安全说明
Pos: 405 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_781.doc @ 45473 @
OASE
本公司
已
根据当前最新技术水平和现行安全规范制造这种设备。
尽管如此,如果不正确使用或
不按设备的设计用途使用设备,或不遵守安全注意事项,设备也会造成人员伤亡和财产损失。
Pos: 406 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren @ 10\mod_1248435245769_781.doc @ 65273 @
出于安全原因,儿童和
16
岁以下的青少年以及不能认识到潜在危险的人,或是对此使用说明书不够
了解的人都不可以使用此设备
!
Pos: 407 /Filter/PondoClear Set/Die Kombination von Wasser und Elek. PondoClear @ 2\mod_1137142911101_781.doc @ 12920 @
水和电的组合在不按规定连接或不恰当的操作时,都可能造成对身体伤害和生命的严重危害。
注意
!
危险的紫外线照射。
紫外线对眼睛和皮肤有害
!
因此设备在安装外壳后才允许接通
(
保险开关
)
。千万不要将紫外线灯管从外壳中取出工作。
千万不要将过滤器浸入水中
!
在设备上进行工作之前,务必先拔出所有水中设备的电源插头和本设备的电源插头
!
设备只在带有安全接地保护的插座上运行。此插座必须符合国家相关规定,确保安全接地保护连接到设备。请您只使用
可露天使用的电缆。千万不要使用未带安全接地保护的装置、适配器、延长线或连接线
!
主电源连接线的横截
面不可小于橡胶电缆
(
简写
H05 RNF)
。延长导线必须符合德国工业标准
DIN VDE 0620
。请确保该设备是通过一个具有
最大
30mA
额定故障电流的故障电流保护装置
(FI
或
RCD)
进行了安全保护。花园池塘和游泳池旁的电气安装,
必须符合国内的和国际的建造规定。将电网的电气数据与包装或设备铭牌上的电气数据进行比较。铺设连接线时,请加
以保护,以避免损坏。请确保连接插头和所有连接部位都不受潮。在电缆或外壳损坏时,不可运行设备
!
拔下电源插头
!
本设备的主电源连接线不能更换。电源线损坏时要更换相应的设备
(
或设备部件
)
。不要在设备连接线外抬或拉拽设备。
除了在使用说明书中明确说明以外,千万不要打开设备外壳或其配套零件。千万不要对设备进行技术更改。只可使用本
设备的原装备件和附件。只有经过授权的用户服务单位才可进行修理。为您个人的安全考虑,在有疑问和出现问题时,
请向电气专业人员请教
!
在没有人员在水中时,才可以运行本设备
!
千万不要在没有水流的情况下运行设备
!
绝对不要输送除水以外的其它任何液体
!
过滤器在任何情况下都必须密封。会有将池塘抽干的危险。
Pos: 408 /Filter/BioSmart 8000, 16000/Montage BioSmart 8000/16000 @ 4\mod_1159345369495_781.doc @ 27179 @
安装和安放 (A)
Oase 公司推荐使用至少耐 0.5 巴压力的软管。
截短变径软管接头,使得接口直径等于软管直径,以防止漏气。
请将设备安放在一个牢固而且平整以及不会被水淹没的地基上。请与池塘边保持至少 2 米的距离。注意应不受妨碍地
接近盖子,以便能在设备上进行工作。(A1)
把软管推到或拧到变径接头上,用软管夹固定住并把变径软管接头拧到进水口 (A2) 上。
把出水口 (A4) 上的排水管向池塘铺设时,应具有足够的落差 (> 1 %)。Oase 公司建议,把经过清洁的水通过一条溪流
引入池塘,以使水另外再富集氧气。
为出水口清洁装置可选配一套套管 (A3)。为此应把封闭罩从清洁装置出水口上拆下来。把锁紧螺母推到软管上方,把
不带螺纹的变径软管接头推到软管端头上,然后用软管夹固定。用锁紧螺母和平密封件把变径软管接头接到清洁装置出
水口上。把带螺纹的变径软管接头推到软管的另一个端头上,用软管夹固定住并把封闭盖连同平密封件一起拧上。把软
管以足够的落差 (> 1 %) 铺设到下水道和花圃。
Pos: 409 /Filter/BioSmart 8000, 16000/Inbetriebnahme BioSmart 8000/16000 @ 4\mod_1159345290058_781.doc @ 27153 @
- CN
-