17
- ES -
Pos: 82 /Alle Produkte/Länderkennzeichen/05===ES===1.Sprache @ 7\mod_1197636411059_0.doc @ 42238 @
Pos: 83 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung @ 10\mod_1248768026340_271.doc @ 66256 @
Indicaciones sobre estas instrucciones de uso
Pos: 84 /Alle Produkte/Hinweise zur Anleitung @ 10\mod_1248768082959_271.doc @ 66225 @
Bienvenido a OASE Living Water. La la compra de
BioSmart
es una buena decisión.
Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los
trabajos con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
Tenga necesariamente en cuenta las indicaciones de seguridad para garantizar un uso correcto y seguro del equipo.
Guarde cuidadosamente estas instrucciones. Entregue estas instrucciones al nuevo propietario en caso de cambio de
propietario.
Pos: 85 /Filter/BioSmart 7000/14000/Bestimmungsgemäße Verwendung BioSmart 7000-14000 @ 10\mod_1248698311383_271.doc @ 65696 @
Uso conforme a lo prescrito
La serie de construcción BioSmart 7000/UVC 9 y BioSmart 14000/UVC 11, denominada a continuación “equipo”, es
un sistema de filtro continuo con equipo preclarificador UVC integrado que se emplea para el filtrado biomecánico del
agua de estanque normal con una temperatura del agua entre +4°C y + +35 °C. El sistema de filtro continuo sólo está
concebido para el uso privado con el fin de limpiar los estanques de jardín con o sin peces.
Pos: 86 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung @ 7\mod_1204017506555_271.doc @ 44517 @
Uso no conforme a lo prescrito
Pos: 87 /Alle Produkte/Nicht bestimmungsgemäße Verwendung - Gerät @ 7\mod_1204017770961_271.doc @ 44569 @
En caso de un uso no conforme a lo prescrito y un tratamiento inadecuado, el equipo puede poner en peligro las
personas. En caso de un uso no conforme a lo prescrito expira nuestra garantía así como el permiso de funcionamien-
to general.
Pos: 88 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Sicherheitshinweise @ 6\mod_1196353926316_271.doc @ 40984 @
Indicaciones de seguridad
Pos: 89 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_271.doc @ 45456 @
La empresa
OASE
construyó este equipo conforme al nivel actual de la técnica y las prescripciones de seguridad
aplicables. No obstante, el equipo puede ser una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si no se
emplea adecuadamente y/o conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad.
Pos: 90 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren @ 10\mod_1248435245769_271.doc @ 65256 @
Por razones de seguridad no deben usar este equipo niños, jóvenes menores de 16 años ni personas que no
estén en condiciones de reconocer los peligros o que no se hayan familiarizado con estas instrucciones de
uso.
Pos: 91 /Filter/PondoClear Set/Die Kombination von Wasser und Elek. PondoClear @ 2\mod_1137142911101_271.doc @ 12903 @
En caso de contacto entre el agua y la electricidad puede conllevar una conexión no conforme a lo prescrito o una
manipulación inadecuada del equipo a graves peligros para el cuerpo y la vida.
¡Atención! Radiación ultravioleta peligrosa.
¡La radiación de la lámpara UVC es peligrosa para los ojos y la piel! Por esta razón sólo se puede conectar el equipo
con la caja montada (interruptor de seguridad). No opere nunca la lámpara del equipo fuera de la caja. ¡No sumerja
nunca el filtro en el agua! ¡Saque siempre la clavija de red de este equipo y de todos los equipos que se encuentran
en el agua antes de ejecutar trabajos en los equipos! Opere sólo los equipos conectados a un tomacorriente con
contacto de puesta a tierra. Éste tiene que estar montado conforme a las prescripciones nacionales vigentes. Asegure
que el conductor de puesta a tierra conduzca directamente hasta el equipo. Emplee sólo cables que estén prescritos
para el empleo a la intemperie. ¡No emplee nunca instalaciones, adaptadores, líneas de prolongación o de conexión
sin contacto de puesta a tierra! La sección de las líneas de conexión a la red no debe ser más pequeña que la de los
cables protegidos por goma con el símbolo H05 RNF. Las líneas de prolongación tienen que cumplir la norma DIN
VDE 0620. Asegure que los equipos se abastezcan con un dispositivo de protección (FI o RCD) contra corriente de
fuga máxima asignada de 30 mA. Las instalaciones eléctricas en los estanques de jardín y piscinas tienen que
corresponder a las prescripciones de montaje internacionales y nacionales. Compare los datos eléctricos de la red de
alimentación con los datos en la placa de datos técnicos en el embalaje o los equipos. Coloque la línea de conexión
protegida para que no se dañe. Proteja las conexiones de enchufe y todos los puntos de conexión contra la humedad.
¡El equipo no se debe operar si está defectuoso el cable o la caja! ¡Saque la clavija de la red! Las líneas de
alimentación de red de estos equipos no se puede renovar. En caso de estar dañadas las líneas se tienen que
sustituir los equipos (componentes) correspondientes. No transporte ni tire los equipos por las líneas de conexión. No
abra nunca la carcasa de los equipos o sus componentes a no ser que esto se autorice expresamente en las
instrucciones de uso. No realice nunca modificaciones técnicas en los equipos. Emplee sólo para los equipos piezas
de recambio y accesorios originales. Encargue los trabajos de reparación sólo a empresas de servicio autorizadas.
¡En caso de preguntas y problemas diríjase para su propia seguridad a una persona especializada en eléctrica! ¡No
utilice los equipos cuando hayan personas en el agua! ¡No opere nunca los equipos sin circulación de agua! ¡No
transporte nunca otros líquidos a no ser el agua! Por ninguna razón el filtro puede presentar fugas. Existe peligro de
que se vacíe el estanque.
Pos: 92 /Filter/BioSmart 8000, 16000/Montage BioSmart 8000/16000 @ 4\mod_1159345369495_271.doc @ 27162 @
Emplazamiento, montaje (A)
Oase recomienda tubos flexibles apropiados para una presión de como mínimo 0,5 bar.
Acorte las boquillas portatubos escalonadas de forma que la abertura de conexión se corresponda con el diámetro del
tubo flexible. De esta forma evita pérdidas de presión.
Coloque el equipo en una base plana y resistente protegido contra la inundación. Mantenga como mínimo 2 m de
distancia al borde del estanque. Observe de que se pueda acceder sin problemas a la tapa para poder ejecutar los
trabajos en el equipo. (A1)
Desplace y enrosque el tubo flexible a la boquilla portatubo escalonada, asegúrelo con la abrazadera para tubo
flexible y enrosque la boquilla portatubo escalonada en la entrada de agua (A2).
- ES
-