background image

 

Information about this operating manual 

Please read the operating instructions and familiarise yourself with the unit prior to using it for the first time. Adhere to 
the safety information for the correct and safe use of the unit. 

Please keep these operating instructions in a safe place! Also hand over the operating instructions when passing the 
unit on to a new owner. Ensure that all work with this unit is only carried out in accordance with these instructions.

 

 

Use 

The aerator Aqua Air 250 LM enriches the water with vital oxygen to decompose contaminants resulting from excessive 
nutrients, such as ammonia/ammoniac or nitrite. Via a bypass (injector), the water flow at the pump outlet creates a vac-
uum. The air taken in at this point mixes with the outflowing pond water. When used in combination with the OASE prod-
ucts Bacto Plus LM and/or Ground Clear LM, the cleaning process is notably increased by the targeted colonisation of 
micro-organisms requiring oxygen. Aqua Air 250 LM is recommended for a maximum water volume of 250 m³. 

 

Intended use 

The aerator AquaAir 250 LM, in the following text termed unit, may only be used to enrich normal pond water with air at 
a water temperature of +4°C to + 35°C. Do not use the unit in swimming ponds. 

 

Use other than that intended 

Danger to persons can emanate from this unit if it is not used in accordance with the intended use and in the case of 
misuse. If used for purposes other than that intended, our warranty and operating permit will become null and void.

 

 

CE Manufacturer's Declaration 

We declare conformity in the sense of the EC directive, EMC directive (89/336/EEC) as well as the low voltage direc-
tive (73/23/EEC). The following harmonised standards apply:

 

 

EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 

 

 

Signature: 

Safety information 

OASE

 has manufactured this unit to the current state of the art and the valid safety regulations. Despite of the above, 

hazards for persons and assets can emanate from this unit if it is used in an improper manner or not in accordance 
with its intended use, or if the safety instructions are ignored. 

For safety reasons, children and young persons under 16 years of age as well as persons who cannot recog-
nise possible danger or who are not familiar with these operating instructions, are not permitted to use the 
unit! 

 

Hazards encountered by the combination of water and electricity 

  The combination of water and electricity can lead to death or severe injury from electrocution, if the unit is incorrectly 

connected or misused. 

  Prior to reaching into the water, always disconnect the power supply to all units used in the water. 

Correct electrical installation 

  Electrical installations at ponds must meet the international and national regulations valid for installers. 

  Electrical installations may only be carried out by qualified electricians. 

  Only use cables approved for outside use. 

  Ensure that the unit is protected by for a rated fault current of max. 30 mA via a fault current protection device.  

  Only connect the unit when the electrical data of the power supply is identical to that on the unit type plate. 

  Only operate the unit when plugged into a correctly fitted socket. Keep the socket dry. 

Safe operation of the unit 

  Only operate the unit if no persons are in the water. 

  Keep the power plug dry. 

  Route the power cable so that damage is excluded.  

  Do not carry or pull the unit by the power cable. The power connection cable cannot be replaced. 

  Never run the unit without water. The unit would be destroyed. 

  Never use the pump for fluids other than water. Other fluids could destroy the unit. 

  Never open the unit housing or its attendant components, unless this is explicitly mentioned in the operating instruc-

tions. 

  Never carry out technical modifications to the unit. 

  Only use original spare parts and original accessories for the unit. 

 

Assembly and installation (A-D) 

Unit assembly (A) 

Screw the injector (3) on the pump outlet (4). Push the hose clips (6) over the injector hose (2) and slide the hose ends 
on the connection sockets of the injector (3) and on the floating body (1) respectively. Fasten both hose clips (6) at the 
hose ends over the connection sockets. 

- GB - 

Summary of Contents for AquaAir 250 LM

Page 1: ...D Gebrauchsanweisung GB Operating instructions F Notice d emploi NL Gebruiksaanwijzing E Instrucciones de uso AquaAir 250 LM 30084 05D...

Page 2: ...imensions Poids Tension nominale Consommation Capacit de refoule ment Colonne d eau Raccordements Longueur de c ble NL Afmetingen Gewicht Nominale spanning Stroomverbruik Pompcapaciteit Waterkolom Aan...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...ersonen und Sachwerte ausgehen wenn diese un sachgem bzw nicht dem Verwendungszweck entsprechend eingesetzt werden oder wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden Aus Sicherheitsgr nden d rfen...

Page 6: ...ils zu einer Schlaufe legen und mit den Seilklemmen 11 festschrauben Die Seile mit Karabinerha ken 9 jeweils in die Ringschrauben 12 am Schwimmk rper einh ngen F r die Verankerung am Teichboden die be...

Page 7: ...if it is used in an improper manner or not in accordance with its intended use or if the safety instructions are ignored For safety reasons children and young persons under 16 years of age as well as...

Page 8: ...tion cable 13 and protect the power plug from moisture Switching on switching off Figure E Attention Dangerous electrical voltage Possible consequences Death or severe injury Protective measures Disco...

Page 9: ...ne sont pas autoris s utiliser cet appareil Dangers dus la combinaison d eau et d lectricit La combinaison d eau et d lectricit peut entra ner des blessures graves ou la mort par lectrocution lors d...

Page 10: ...cheville 15 faisant partie de la livraison par exemple dans deux pierres suffi samment lourdes Accrocher les deux c bles avec les mousquetons 9 dans les crochets vis 15 immerger les pierres dans le fo...

Page 11: ...ndige c q ondoelmatige wijze gebruikt worden of als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd Kinderen en jongeren onder de 16 jaar alsook personen die mogelijke gevaren niet kunnen inschatten o...

Page 12: ...stschroeven De draden met karabijnhaken 9 steeds in de schroefogen 12 aan de drijver hangen Voor de verankering op de vijverbodem de meegeleverde schroefhaken 15 met pluggen bijvoorbeeld in twee stene...

Page 13: ...s de seguridad aplicables No obstante puede ser el equipo una fuente de peligro para las personas y los valores materiales si el mismo no se emplea adecuadamente y o conforme al uso previsto o si no s...

Page 14: ...ble 11 Cuelgue los cables con los mosquetones 9 en los pernos de anilla 12 en el cuerpo flotante Para fijar el equipo en el fondo de estanque atornille las armellas roscadas 15 con espiga por ejemplo...

Page 15: ...rating instructions F Imperm able aux poussi res Etanche l eau jusqu une profondeur de 4 m Ne pas recycler dans les ordures m nag res Attention Lire la notice d emploi NL Stofdicht Waterdicht tot een...

Page 16: ...16...

Reviews: