background image

- F - 

Utilisation 

Le système d'oxygénation Aqua Air 250 LM enrichit l'eau en oxygène vital pour réduire les taux de matières nutritives 
nocives telles que l'ammonium/ammoniac ou le nitrite. Le flux d'eau au niveau de la sortie de la pompe crée une 
dépression par le biais d'un by-pass (injecteur). L'air ainsi aspiré se mélange à l'eau du bassin sortant de la pompe. En 
combinaison avec les produits OASE Bacto Plus LM et/ou Ground Clear LM, le processus de nettoyage est sensible-
ment renforcé grâce à la colonisation ciblée de micro-organismes nécessitant de l'oxygène. Aqua Air 250 LM est 
conseillé pour un volume d'eau jusqu'à 250 m³. 

 

Utilisation conforme à la finalité 

Le système d'oxygénation AquaAir 250 LM, nommé par la suite « appareil », peut être utilisé uniquement pour assurer 
un apport en air de l'eau normale de bassin à une température de l'eau comprise entre +4°C et +35°C. L'appareil ne 
peut pas être utilisé dans des piscines naturelles.  

 

Utilisation non conforme à la finalité 

En cas d'utilisation non conforme à la finalité et de manipulation non appropriée de cet appareil, des risques pour les 
personnes peuvent en résulter. Toute utilisation non conforme à la finalité entraîne l'annulation de notre responsabilité 
ainsi que de l'autorisation d'exploitation générale.

 

 

Déclaration du fabricant CE 

Nous déclarons la conformité par rapport à la directive CE concernant la compatibilité électromagnétique (89/336/CEE) 
ainsi que par rapport à la directive basse tension (73/23/CEE). Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées : 

 

 

EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 

 

 

Signature: 

Indications de sécurité 

La société 

OASE

 a construit cet appareil selon l'état actuel des connaissances techniques et les consignes de sécurité 

en vigueur. Toutefois des dangers pour les personnes et les biens peuvent émaner de cet appareil lorsque celui-ci est 
utilisé de manière non appropriée voire non conforme à sa finalité ou lorsque les informations de sécurité ne sont pas 
respectées. 

Pour des raisons de sécurité, les enfants et les mineurs de moins de 16 ans ainsi que les personnes n'étant 
pas en mesure de reconnaître les dangers ou n'ayant pas pris connaissance de cette notice d'emploi ne sont 
pas autorisés à utiliser cet appareil ! 

 

Dangers dus à la combinaison d’eau et d’électricité 

  La combinaison d'eau et d'électricité peut entraîner des blessures graves ou la mort par électrocution lors d'une 

utilisation avec des raccordements non conformes ou une utilisation inappropriée. 

  Toujours retirer la fiche de secteur de tous les appareils se trouvant dans l'eau avant tout contact avec l’eau. 

Installations électriques correspondant aux prescriptions 

  Les installations électriques des étangs de jardins doivent correspondre aux règlements d'installation internationaux 

et nationaux. 

  Les installations électriques ne peuvent être effectuées que par un technicien électricien qualifié. 

  N'employer que des câbles réservés à une utilisation en extérieur. 

  S'assurer que l'installation électrique est équipée d'une protection différentielle de 30 mA maximum. 

  Ne raccorder l’appareil que lorsque les données électriques du réseau d’alimentation correspondent à celles indiqu-

ées sur la plaque signalétique de l’appareil 

  Utiliser cet appareil uniquement sur une prise de courant installée conformément à la réglementation. Tenir la prise 

de courant au sec. 

Utilisation sécurisée de l’appareil 

  Ne pas utiliser l'appareil lorsque des personnes se trouvent dans l'eau. 

  Tenir la fiche de secteur au sec. 

  Protéger le câble de raccordement au secteur afin qu'il ne soit pas endommagé. 

  Ne pas porter ni tirer l'appareil par le câble de raccordement au secteur. Le câble de raccordement au secteur ne 

peut pas être remplacé. 

  Ne jamais utiliser l'appareil sans débit d'eau. L'appareil en serait détruit. 

  Ne jamais refouler des liquides autres que de l'eau. D’autres liquides peuvent détruire l’appareil. 

  Ne jamais ouvrir le carter de l'appareil ou des parties y appartenant si cela n'est pas expressément indiqué dans la 

notice d'emploi. 

  Ne jamais procéder à des modifications techniques sur l’appareil. 

  N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d’origine pour l’appareil. 

 

Montage et mise en place (A-D) 

Montage de l'appareil (A) 

Visser l'injecteur (3) sur la sortie de la pompe (4). Placer les colliers de serrage (6) sur le tuyau d'injecteur (2) et insérer 
les extrémités du tuyau sur les manchons de raccordement respectivement sur l'injecteur (3) et sur le corps flottant (1). 
Visser fixement les deux colliers de serrage (6) sur les extrémités du tuyau placées sur les manchons de raccorde-
ments.  

Summary of Contents for AquaAir 250 LM

Page 1: ...D Gebrauchsanweisung GB Operating instructions F Notice d emploi NL Gebruiksaanwijzing E Instrucciones de uso AquaAir 250 LM 30084 05D...

Page 2: ...imensions Poids Tension nominale Consommation Capacit de refoule ment Colonne d eau Raccordements Longueur de c ble NL Afmetingen Gewicht Nominale spanning Stroomverbruik Pompcapaciteit Waterkolom Aan...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...ersonen und Sachwerte ausgehen wenn diese un sachgem bzw nicht dem Verwendungszweck entsprechend eingesetzt werden oder wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden Aus Sicherheitsgr nden d rfen...

Page 6: ...ils zu einer Schlaufe legen und mit den Seilklemmen 11 festschrauben Die Seile mit Karabinerha ken 9 jeweils in die Ringschrauben 12 am Schwimmk rper einh ngen F r die Verankerung am Teichboden die be...

Page 7: ...if it is used in an improper manner or not in accordance with its intended use or if the safety instructions are ignored For safety reasons children and young persons under 16 years of age as well as...

Page 8: ...tion cable 13 and protect the power plug from moisture Switching on switching off Figure E Attention Dangerous electrical voltage Possible consequences Death or severe injury Protective measures Disco...

Page 9: ...ne sont pas autoris s utiliser cet appareil Dangers dus la combinaison d eau et d lectricit La combinaison d eau et d lectricit peut entra ner des blessures graves ou la mort par lectrocution lors d...

Page 10: ...cheville 15 faisant partie de la livraison par exemple dans deux pierres suffi samment lourdes Accrocher les deux c bles avec les mousquetons 9 dans les crochets vis 15 immerger les pierres dans le fo...

Page 11: ...ndige c q ondoelmatige wijze gebruikt worden of als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd Kinderen en jongeren onder de 16 jaar alsook personen die mogelijke gevaren niet kunnen inschatten o...

Page 12: ...stschroeven De draden met karabijnhaken 9 steeds in de schroefogen 12 aan de drijver hangen Voor de verankering op de vijverbodem de meegeleverde schroefhaken 15 met pluggen bijvoorbeeld in twee stene...

Page 13: ...s de seguridad aplicables No obstante puede ser el equipo una fuente de peligro para las personas y los valores materiales si el mismo no se emplea adecuadamente y o conforme al uso previsto o si no s...

Page 14: ...ble 11 Cuelgue los cables con los mosquetones 9 en los pernos de anilla 12 en el cuerpo flotante Para fijar el equipo en el fondo de estanque atornille las armellas roscadas 15 con espiga por ejemplo...

Page 15: ...rating instructions F Imperm able aux poussi res Etanche l eau jusqu une profondeur de 4 m Ne pas recycler dans les ordures m nag res Attention Lire la notice d emploi NL Stofdicht Waterdicht tot een...

Page 16: ...16...

Reviews: