background image

- D - 

 

 

 

Hinweise zu dieser Gebrauchsanweisung 

Vor der ersten Benutzung lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung und machen sich mit dem Gerät vertraut. Beachten 
Sie unbedingt die Sicherheitshinweise für den richtigen und sicheren Gebrauch. 

Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig auf! Bei Besitzerwechsel geben Sie die Gebrauchsanwei-
sung weiter. Alle Arbeiten mit diesem Gerät dürfen nur gemäß der vorliegenden Anleitung durchgeführt werden. 

 

Anwendung 

Der Aqua Air 250 LM Belüfter reichert das Gewässer mit lebenswichtigem Sauerstoff an, um Nährstoffbelastungen wie 
Ammonium/Ammoniak oder Nitrit abzubauen. Der Wasserstrom am Pumpenausgang erzeugt über einen Bypass 
(Injektor) einen Unterdruck. Die dadurch angesaugte Luft vermischt sich mit dem ausströmenden Teichwasser. In 
Kombination mit den OASE Produkten Bacto Plus LM und/oder Ground Clear LM wird der Reinigungsprozess durch 
gezielte Ansiedlung von sauerstoffbedürftigen Mikroorganismen deutlich verstärkt. Aqua Air 250 LM wird für ein Ge-
wässervolumen bis zu 250 m³ empfohlen. 

 

Bestimmungsgemäße Verwendung 

Der Belüfter AquaAir 250 LM, im weiteren Gerät genannt, darf ausschließlich zum Anreichern von normalem Teich-
wasser mit Luft und bei einer Wassertemperatur von +4°C bis + 35°C verwendet werden. Das Gerät darf nicht in 
Schwimmteichen eingesetzt werden. 

 

Nicht bestimmungsgemäße Verwendung 

Es können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und unsachgemäßer Behandlung Gefahren von diesem Gerät 
für Personen entstehen. Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung erlischt die Haftung unsererseits sowie die allge-
meine Betriebserlaubnis. 

 

CE-Herstellererklärung 

Im Sinne der EG-Richtlinie EMV-Richtlinie (89/336/EWG) sowie der Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG) erklären 
wir die Konformität. Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt:

 

 

EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 

 

 

Unterschrift: 

Sicherheitshinweise 

Die Firma 

OASE

 hat dieses Gerät nach dem aktuellen Stand der Technik und den bestehenden Sicherheitsvorschrif-

ten gebaut. Trotzdem können von diesem Gerät Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn diese un-
sachgemäß bzw. nicht dem Verwendungszweck entsprechend eingesetzt werden oder wenn die Sicherheitshinweise 
nicht beachtet werden. 

Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen, die mögliche Gefah-
ren nicht erkennen können oder die nicht mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut sind, dieses Gerät nicht 
benutzen! 

 

Gefahren durch die Kombination von Wasser und Elektrizität 

  Die Kombination von Wasser und Elektrizität kann bei nicht vorschriftsmäßigem Anschluss oder unsachgemäßer 

Handhabung zum Tod oder zu schweren Verletzungen durch Stromschlag führen. 

  Bevor Sie ins Wasser greifen, immer die Netzstecker aller im Wasser befindlichen Geräte ziehen. 

Vorschriftsmäßige elektrische Installationen 

  Elektrische Installationen an Teichen müssen den internationalen und nationalen Errichterbestimmungen entsprechen. 

  Elektrische Installationen dürfen nur von einer qualifizierten Elektrofachkraft durchgeführt werden. 

  Verwenden Sie nur Kabel, die für den Außeneinsatz zugelassen sind. 

  Stellen Sie sicher, dass das Gerät über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemessungs-Fehlerstrom 

von maximal 30 mA gesichert ist. 

  Schließen Sie das Gerät nur an, wenn die elektrischen Daten der Stromversorgung mit den elektrischen Daten auf 

dem Typenschild am Gerät übereinstimmen. 

  Betreiben Sie das Gerät nur an einer vorschriftsmäßig installierten Steckdose. Halten Sie die Steckdose trocken. 

Sicherer Betrieb des Gerätes 

  Betreiben Sie das Gerät nur, wenn sich keine Personen im Wasser aufhalten. 

  Halten Sie den Netzstecker trocken. 

  Verlegen Sie die Netzanschlussleitung geschützt, so dass Beschädigungen ausgeschlossen sind. 

  Tragen oder ziehen Sie das Gerät nicht an der Netzanschlussleitung. Die Netzanschlussleitung kann nicht ersetzt 

werden. 

  Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Wasserdurchfluss. Das Gerät wird zerstört. 

  Fördern Sie niemals andere Flüssigkeiten als Wasser. Andere Flüssigkeiten können das Gerät zerstören. 

  Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes oder deren zugehörigen Teile, wenn nicht ausdrücklich in der 

Gebrauchsanweisung darauf hingewiesen wird. 

  Nehmen Sie niemals technische Änderungen am Gerät vor. 

  Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und Original-Zubehör für das Gerät. 

 

- D 

Summary of Contents for AquaAir 250 LM

Page 1: ...D Gebrauchsanweisung GB Operating instructions F Notice d emploi NL Gebruiksaanwijzing E Instrucciones de uso AquaAir 250 LM 30084 05D...

Page 2: ...imensions Poids Tension nominale Consommation Capacit de refoule ment Colonne d eau Raccordements Longueur de c ble NL Afmetingen Gewicht Nominale spanning Stroomverbruik Pompcapaciteit Waterkolom Aan...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...ersonen und Sachwerte ausgehen wenn diese un sachgem bzw nicht dem Verwendungszweck entsprechend eingesetzt werden oder wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden Aus Sicherheitsgr nden d rfen...

Page 6: ...ils zu einer Schlaufe legen und mit den Seilklemmen 11 festschrauben Die Seile mit Karabinerha ken 9 jeweils in die Ringschrauben 12 am Schwimmk rper einh ngen F r die Verankerung am Teichboden die be...

Page 7: ...if it is used in an improper manner or not in accordance with its intended use or if the safety instructions are ignored For safety reasons children and young persons under 16 years of age as well as...

Page 8: ...tion cable 13 and protect the power plug from moisture Switching on switching off Figure E Attention Dangerous electrical voltage Possible consequences Death or severe injury Protective measures Disco...

Page 9: ...ne sont pas autoris s utiliser cet appareil Dangers dus la combinaison d eau et d lectricit La combinaison d eau et d lectricit peut entra ner des blessures graves ou la mort par lectrocution lors d...

Page 10: ...cheville 15 faisant partie de la livraison par exemple dans deux pierres suffi samment lourdes Accrocher les deux c bles avec les mousquetons 9 dans les crochets vis 15 immerger les pierres dans le fo...

Page 11: ...ndige c q ondoelmatige wijze gebruikt worden of als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd Kinderen en jongeren onder de 16 jaar alsook personen die mogelijke gevaren niet kunnen inschatten o...

Page 12: ...stschroeven De draden met karabijnhaken 9 steeds in de schroefogen 12 aan de drijver hangen Voor de verankering op de vijverbodem de meegeleverde schroefhaken 15 met pluggen bijvoorbeeld in twee stene...

Page 13: ...s de seguridad aplicables No obstante puede ser el equipo una fuente de peligro para las personas y los valores materiales si el mismo no se emplea adecuadamente y o conforme al uso previsto o si no s...

Page 14: ...ble 11 Cuelgue los cables con los mosquetones 9 en los pernos de anilla 12 en el cuerpo flotante Para fijar el equipo en el fondo de estanque atornille las armellas roscadas 15 con espiga por ejemplo...

Page 15: ...rating instructions F Imperm able aux poussi res Etanche l eau jusqu une profondeur de 4 m Ne pas recycler dans les ordures m nag res Attention Lire la notice d emploi NL Stofdicht Waterdicht tot een...

Page 16: ...16...

Reviews: