background image

13 

 

Indicaciones sobre este manual de instrucciones de uso 

Antes de utilizar por primera vez el equipo lea las instrucciones de uso y familiarícese con el mismo. Tenga 
necesariamente en cuenta las indicaciones de seguridad para garantizar un uso correcto y seguro del equipo. 

Guarde cuidadosamente estas instrucciones de uso. Entregue estas instrucciones de uso al nuevo propietario en caso 
de cambio de propietario. Todos los trabajos con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.

 

 

Aplicación 

El aireador Aqua Air 250 LM aumenta el contenido de oxígeno vitalicio en el estanque para reducir las cargas de 
sustancias nutritivas como amonio / amoníaco o nitrito. La corriente de agua en la salida de la bomba produce una 
depresión a través de una derivación (inyector). El aire aspirado se mezcla con el agua de estanque saliente. En 
combinación con los productos de OASE Bacto Plus LM y/o Ground Clear LM se refuerza claramente el proceso de 
limpieza gracias a la población encauzada de microorganismos que consumen oxígeno. Aqua Air 250 LM se 
recomienda para un volumen de estanque hasta de 250 m³. 

 

Uso conforme a lo prescrito 

El aireador AquaAir 250 LM, denominado a continuación "el equipo", se puede utilizar exclusivamente para aumentar 
el contenido de aire de agua de estanque normal y a una temperatura de agua de +4°C a + 35°C. El equipo no se 
puede emplear en piscinas.  

 

Uso no conforme a lo prescrito 

En caso de un uso no conforme a lo prescrito y un tratamiento inadecuado puede poner en peligro el equipo las 
personas. En caso de un uso no conforme a lo prescrito expira nuestra garantía así como el permiso de servicio 
general.

 

 

Declaración del fabricante CE 

Declaramos la conformidad en el sentido de la directiva CE relacionada con la compatibilidad electromagnética 
(89/336/CEE) así como la directiva de baja tensión (73/23/CEE). Se emplearon las siguientes normas armonizadas: 

 

 

EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 

 

 

Firma: 

Indicaciones de seguridad 

La empresa 

OASE

 construyó este equipo conforme al nivel actual de la técnica y las prescripciones de seguridad 

aplicables. No obstante puede ser el equipo una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si el 
mismo no se emplea adecuadamente y/o conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad. 

Por razones de seguridad no deben usar este equipo niños, jóvenes menores de 16 años ni personas que no 
estén en condiciones de reconocer los peligros o que no se hayan familiarizado con estas instrucciones de 
servicio. 

 

Peligros que se producen por contacto con agua y electricidad 

  En caso de una conexión no conforme a lo prescrito o una manipulación inadecuada, el contacto con agua y 

electricidad puede provocar la muerte o graves lesiones debido a un choque eléctrico. 

  Antes de tocar el agua saque siempre las clavijas de red de todos los equipos que se encuentran en el agua. 

Instalación eléctrica conforme a lo prescrito 

  Las instalaciones eléctricas en los estanques deben satisfacer las prescripciones de montaje internacionales y 

nacionales.  

  Las instalaciones eléctricas sólo se pueden realizar por un electricista calificado. 

  Emplee sólo cables que estén prescritos para el uso exterior. 

  Asegure que el equipo esté protegido con un dispositivo de protección contra una corriente de defecto máxima de 

30 mA. 

  Conecte el equipo sólo después de haber comprobado que los datos eléctricos de la alimentación de corriente 

coincidan con los datos eléctricos en la placa de datos técnicos del equipo. 

  Conecte sólo el equipo a un tomacorriente instalado conforme a las normas vigentes. Mantenga seco el tomacorriente. 

Servicio seguro del equipo 

  Utilice sólo el equipo cuando no haya ninguna persona en el agua. 

  Mantenga seca la clavija de red. 

  Coloque la línea de conexión de red protegida para que no se dañe. 

  No transporte ni tire el equipo por la línea de conexión de red. La línea de conexión de red no se puede cambiar. 

  No opere nunca el equipo sin circulación de agua. Esto destruiría el equipo. 

  No transporte nunca otros líquidos a no ser el agua. Otros líquidos pueden destruir el equipo. 

  No abra nunca la caja del equipo o sus componentes a no ser que esto se autorice expresamente en las 

instrucciones de uso. 

  Nunca realice modificaciones técnicas en el equipo. 

  Emplee sólo piezas de recambio originales y accesorios originales para el equipo. 

 

- E - 

Summary of Contents for AquaAir 250 LM

Page 1: ...D Gebrauchsanweisung GB Operating instructions F Notice d emploi NL Gebruiksaanwijzing E Instrucciones de uso AquaAir 250 LM 30084 05D...

Page 2: ...imensions Poids Tension nominale Consommation Capacit de refoule ment Colonne d eau Raccordements Longueur de c ble NL Afmetingen Gewicht Nominale spanning Stroomverbruik Pompcapaciteit Waterkolom Aan...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...ersonen und Sachwerte ausgehen wenn diese un sachgem bzw nicht dem Verwendungszweck entsprechend eingesetzt werden oder wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden Aus Sicherheitsgr nden d rfen...

Page 6: ...ils zu einer Schlaufe legen und mit den Seilklemmen 11 festschrauben Die Seile mit Karabinerha ken 9 jeweils in die Ringschrauben 12 am Schwimmk rper einh ngen F r die Verankerung am Teichboden die be...

Page 7: ...if it is used in an improper manner or not in accordance with its intended use or if the safety instructions are ignored For safety reasons children and young persons under 16 years of age as well as...

Page 8: ...tion cable 13 and protect the power plug from moisture Switching on switching off Figure E Attention Dangerous electrical voltage Possible consequences Death or severe injury Protective measures Disco...

Page 9: ...ne sont pas autoris s utiliser cet appareil Dangers dus la combinaison d eau et d lectricit La combinaison d eau et d lectricit peut entra ner des blessures graves ou la mort par lectrocution lors d...

Page 10: ...cheville 15 faisant partie de la livraison par exemple dans deux pierres suffi samment lourdes Accrocher les deux c bles avec les mousquetons 9 dans les crochets vis 15 immerger les pierres dans le fo...

Page 11: ...ndige c q ondoelmatige wijze gebruikt worden of als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd Kinderen en jongeren onder de 16 jaar alsook personen die mogelijke gevaren niet kunnen inschatten o...

Page 12: ...stschroeven De draden met karabijnhaken 9 steeds in de schroefogen 12 aan de drijver hangen Voor de verankering op de vijverbodem de meegeleverde schroefhaken 15 met pluggen bijvoorbeeld in twee stene...

Page 13: ...s de seguridad aplicables No obstante puede ser el equipo una fuente de peligro para las personas y los valores materiales si el mismo no se emplea adecuadamente y o conforme al uso previsto o si no s...

Page 14: ...ble 11 Cuelgue los cables con los mosquetones 9 en los pernos de anilla 12 en el cuerpo flotante Para fijar el equipo en el fondo de estanque atornille las armellas roscadas 15 con espiga por ejemplo...

Page 15: ...rating instructions F Imperm able aux poussi res Etanche l eau jusqu une profondeur de 4 m Ne pas recycler dans les ordures m nag res Attention Lire la notice d emploi NL Stofdicht Waterdicht tot een...

Page 16: ...16...

Reviews: