Fig. 21
24
FR
dans la modalité Technicien. La touche
ENTER
permet d’accéder au sous-menu.
Entrer le nouveau mot de passe avec une combinaison
de 4 touches:
CHANGER CODE? NEUVE XXXX
Confirmer le mot de passe programmé précédemment:
CHANGER CODE? CONFIRMER XXXX
5. SAUVEGARDE
En frappant la touche
ENTER
il est pos-
sible de mémoriser toutes les données program-
mées durant la programmation. En frappant
RESET
il est possible de quitter la programmation
sans enregistrer les données.
8.
FONCTIONS
SPECIALES
CALIBRAGES
MACHINE
Ces fonctions doivent être exécutées exclusivement
par un technicien spécialisé.
Pour contrôler les charges de la machine, les
électrovannes, les résistances et les moteurs, avec
la machine arrêtée (OFF), appuyer sur les deux
touches indiquées,
, pendant 8
secondes.
8.2
TEST
8.1
RESET DATA
Cette fonction permet d’éliminer des données de
fonctionnement non correctes et de revenir aux
valeurs de Programmation Standard (voir tableau
VALEURS DE PRESET
).
Pour remettre à zéro les paramètres de la machine
et revenir aux programmations standard, avec la
machine arrêtée (OFF), maintenir les touches indi-
quées appuyées, ainsi que
ENTER
et
RESET
pendant 8 secondes.
LEGENDE
1
RESET DATA
2
TEST
1
2
Fig. 22
Summary of Contents for TALENTO
Page 1: ...LIBRETTO ISTRUZIONI USER HANDBOOK ...
Page 2: ......
Page 36: ...34 IT ...
Page 69: ...67 IMPIANTO IDRAULICO PLUMBING SYSTEM 13 12 9 8 10 7 9 10 1 3 2 15 5 4 11 4 ...
Page 71: ...69 IMPIANTO ELETTRICO ELECTRICAL SYSTEM ...
Page 73: ...71 IMPIANTO ELETTRICO ELECTRICAL SYSTEM ...
Page 75: ...73 ...
Page 76: ...74 NOTE ...
Page 77: ......
Page 79: ...MANUEL D INSTRUCTIONS GEBRAUCHANWEISUNGEN INSTRUCCIONES DE MANEJO ...
Page 80: ......
Page 114: ...34 FR ...
Page 148: ...68 DE ...
Page 182: ...102 ES ...
Page 185: ...105 INSTALLATION ELECTRIQUE ELEKTROANLAGE INSTALACIÓN ELÉCTRICA ...
Page 187: ...107 INSTALLATION ELECTRIQUE ELEKTROANLAGE INSTALACIÓN ELÉCTRICA ...
Page 189: ...109 ...
Page 190: ...110 NOTE ...
Page 191: ......