20
APPIA
LIFE
Vérifier que les grilles d’aspiration et/ou de dissipation ne soient pas bou-
chées, en particulier celles du chauffe-tasses.
•
Le câble d'alimentation de cet appareil ne doit pas être remplacé par l'utilisateur.
En cas d’endommagement du câble, éteindre l’appareil et le faire remplacer
uniquement par un technicien qualifié.
•
Si le cordon d'alimentation doit être remplacé, cette opération doit être effec-
tuée exclusivement par un centre d’assistance agréé ou par le fabricant.
•
L'alimentation du dispositif doit être effectuée avec de l’eau adéquate pour la
consommation humaine conformément aux dispositions en vigueur dans le
pays d'installation. L’installateur doit recevoir de la part du propriétaire/gé-
rant de l’installation, une confirmation écrite indiquant que l’eau respecte les
caractéristiques susmentionnées.
•
Pour les machines avec raccordement au réseau d'eau, la pression minimale
doit être de 2 bar et, en outre, la pression maximale pour le bon fonctionne-
ment de la machine ne doit pas dépasser 4 bar.
•
Ça température de fonctionnement doit être comprise entre [+5, +30]°C.
•
Au terme de l’installation, le dispositif doit être actionné jusqu’à ce qu’il at-
teigne la condition nominale de travail en le laissant en condition de “prêt au
fonctionnement”. Lorsqu’on atteint la condition “prêt au fonctionnement”, ef-
fectuer les distributions suivantes:
•
100% du circuit café à travers le distributeur de café (pour plusieurs distribu-
teurs, diviser en mesures égales);
•
100% du circuit de l'eau chaude à travers le distributeur d’eau (pour plu-
sieurs distributeurs, diviser en mesures égales);
•
Ouverture de la sortie vapeur pendant 1 minute.
Au terme de l’installation, il serait préférable de rédiger un rapport des opéra-
tions effectuées.
•
Il est interdit de laisser la machine en marche sans la présence et la surveil-
lance d'un opérateur qualifié. Simonelli Group n'est pas responsable des dom-
mages causés par le non-respect de cette interdiction.
•
Au moment où il ajoute du café l'opérateur ne doit pas introduire ses mains à
l'intérieur du récipient.
•
Lors de l’utilisation du bec à vapeur, ne jamais exposer les mains à la vapeur.
Ne jamais toucher le bec tout de suite après son utilisation.
•
Pour les opérations de nettoyage, suivre exclusivement les instructions de ce livret.
•
Lorsque le lavage de la machine a commencé, ne l'arrêtez pas, des résidus de
produit nettoyant peuvent restés à l'intérieur du groupe de distribution.
•
En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, éteignez-le. Il
est strictement interdit d’intervenir. Adressez-vous uniquement au personnel
qualifié. La réparation éventuelle des produits ne devra être effectuée que par
la Maison Constructrice ou par un centre de service après vente dûment auto-
risé, en utilisant uniquement des pièces détachées originales. L’inobservance
de ces indications pourrait compromettre la sécurité de l’appareil.
•
En cas d'incendie, couper l'alimentation électrique de la machine à l'aide de
l'interrupteur principal. Il est absolument interdit d'éteindre le feu avec de
l'eau lorsque l
a machine est sous tension.
•
Si la machine n'est pas surveillée pendant une longue période, fermer le robi-
net d'arrivée d'eau.
•
Le nouvel ensemble de tubes flexibles fourni avec l’appareil, alors que l’ancien
ne doit pas être réutilisé.
Summary of Contents for APPIA LIFE
Page 2: ......
Page 26: ...Z Y A X 26 APPIA LIFE 2 DATI TECNICI TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES ...
Page 66: ...1 15 4 5 14 3 7 8 10 11 12 13 9 2 6 66 APPIA LIFE 11 SCHEMI DIAGRAM SCHÉMAS ...
Page 68: ...5 3 2 1 9 10 11 6 7 8 4 68 APPIA LIFE ...
Page 70: ...11 1 12 3 10 2 7 14 6 3 13 5 4 8 15 9 16 70 APPIA LIFE ...