background image

schiene zu ihrer vollen Länge aufklappen.
Verbindungsstück (7) mittig über die Stoßkante 
schieben.

 Befestigung Laufschiene / Antriebskopf

Laufschiene (wie im Bild dargestellt) mit Ketten-
ritzel (2) auf die Antriebswelle (1a) stecken und mit 
den 4 Blechschrauben 8 x 16 verschrauben.

 Montage Toranschlusskonsole

 Beiliegende Toranschlusskonsole ist geeignet 

für alle Schwingtore und Sektionaltore vom Typ 
Iso20.
Toranschlusskonsole (11) mittig auf die Oberkante 
des Torblattes setzen.
Befestigungsbohrungen anzeichnen und mit 
Metallbohrer 4 mm vorbohren (max. Bohrtiefe 
10 mm) bzw. vorhandene Bohrungen verwenden. 
Konsole mit  beiliegenden Blechschrauben 6,3 x 
16 (4 - 6 Stück - Schwingtor, 6 Stück - Iso20) an-
schrauben.

 Bei anderen Sektionaltoren ist die Teleskop-

konsole (17) zu verwenden (Zubehör).

 Anbringen Wandbefestigung

Damit das Tor unter der Laufschiene frei laufen 
kann, muss der Abstand 

x

 größer 20 mm sein. 

Abstand 

x

 so wählen, dass die Schubstange 

keinen größeren Winkel als 45° bekommt (siehe 
Bild 

11

).

Den in der Montagevorbereitung ermittelten 
höchsten Punkt 

a

 der Laufbahn des Tores plus 

Abstand 

x

 auf den Sturz übertragen.

Wandbefestigung (10) in Gesamthöhe (

a + x

senkrecht über der Toranschlusskonsole anhalten 
und Befestigungsbohrungen anzeichnen. Mit 
10 mm-Steinbohrer Löcher für Dübel bohren und 
Wandbefestigung anschrauben.

 Deckenbefestigung Laufschiene

Mittenabhängung (13) an Laufschiene (8) vor dem 
Verbindungsstück (7) anbringen.
 

 Deckenbefestigung

Montierten Antrieb zum Tor geneigt anstellen und 
mit Wandbefestigung (10) verschrauben. Antrieb 
hochheben, gegen Absturz sichern und ausrichten, 
so dass die Laufschiene waagerecht und parallel 
zwischen den Torlaufschienen verläuft.

 Länge der Deckenbefestigungen für Antriebs-

kopf und Mittenabhängung ermitteln, ggf. mit Säge 
kürzen, und anschrauben.

Hinweis

: Vor Bohrarbeiten sind Schiene und 

Antriebskopf vor Bohrstaub zu schützen.
Befestigungspunkte an der Decke anzeichnen, 
10 mm Löcher für Dübel bohren, und Deckenbe-
festigungen anschrauben.

 Bei durchhängendem Zahnriemen bzw. Kette 

sind diese ggf. leicht nach zu spannen. Bei Bedarf 
ist das Durchhängen durch Anpassen der Decken-
abhängungen zu beseitigen.

 Verbindung Toranschlußkonsole - Lauf-

schlitten

Schubstange (12) zwischen den Laufschlitten (4) 
und die Toranschlusskonsole (11) setzen und an 
beiden Enden mit den Bolzen verbinden. Bolzen 
mit Sicherungsklammern versehen.

4

5

5a

5b

6

7

8

9

10

11

• 

Bitte vor der Montage sorgfältig lesen!

Montage nur durch entsprechend qualifizierte 
Einbauer!
Bei falscher Montage kann die Sicherheit von 
Personen gefährdet werden!
Die Herstellerhaftung erlischt bei nicht ordnungs-
gemäß durchgeführter Montage.

Montagevorbereitung

1. Für den Netzanschluss muss eine Steckdose 

mit Schutzkontakt bauseits installiert sein - 
mitgeliefertes Netzanschlusskabel hat die 
Länge 80 cm.

2. Stabilität des Tores prüfen, Schrauben und 

Muttern am Tor nachziehen.

3. Tor auf einwandfreien Lauf prüfen, Wellen und 

Lager schmieren. Federvorspannung prüfen, 
gegebenenfalls korrigieren lassen.

4. Höchsten Punkt der Laufbahn des Tores 

ermitteln (siehe Bild 

6

).

5. Tor schließen und festsetzen. Anschließend vor-

handene Torverriegelungen außer Kraft setzen, 
ggf. demontieren.

6. Bei Garagen ohne zweiten Eingang ist eine Not-

entriegelung (Zubehör) erforderlich.

7. Bei Vorhandensein einer Schlupftür Schlupftür-

kontakt montieren.

8. Glühlampe in Antrieb einsetzen und mit 2 

Schrauben 4,2 x 50 befestigen.

 Benötigte Werkzeuge

 - Bohrmaschine mit 

10 mm Steinbohrer
4 mm Metallbohrer

 - Metallsäge
 - Schraubenschlüssel Schlüsselweite 10, 13 

und 17 mm

 - Schlitz-Schraubendreher, Breite 3 mm
 - Kreuzschlitz-Schraubendreher Gr. 2 x 100
 - Wasserwaage

Achtung

: Die Eignung der mitgelieferten Schrau-

ben und Dübel ist entsprechend der baulichen Ge-
gebenheiten vor Verwendung zu überprüfen.

 Lieferumfang Komplett-Set

Die Positionen 2 - 9 sind vormontiert.
  1.  Antriebskopf inklusive Glühlampe 40W, 

Sockel E27

  2.  Kettenritzel
  3.  Laufschiene, Antriebsseite
  4.  Laufschlitten
  5.  Zahnriemen oder Kette
  6.  Umlenkrolle
  7.  Verbindungsstück
  8.  Laufschiene, Torseite
  9. Spannvorrichtung
10.  Wandbefestigung
11.

Toranschlusskonsole

12.  Schubstange
13.  Mittenbehängung
14.  Schraubenbeutel
15.  Handsender inklusive

Batterie Alkaline 23A, 12V

16.  Deckenbefestigungen
17.  Teleskopkonsole für Sektionaltore (Zubehör)

 Übersicht

 Laufschiene

Verpackungsmaterial entfernen und die Lauf-

Montageanleitung

0

1

2

3

4

13

 Laufschlitten entriegeln

Für weitere Arbeiten ggf. die Verbindung zwischen 
Tor und Antrieb mittels Zugknopf am Laufschlitten 
(4) entriegeln und das Tor manuell bewegen.

Hinweis

: Soll das Tor über längere Zeit manuell 

betätigt werden, so ist der Arretierstift aus der 
Parkposition (

a

) links zu entnehmen und bei 

gezogenem Zugknopf in die Arretierposition (

b

) zu 

stecken.
Zum Wiederverriegeln Arretierstift in die linke 
Parkposition (

a

) zurückstecken und Verbindung 

zwischen Tor und Antrieb wieder herstellen. 
Laufschlitten rastet bei der nächsten Bewegung 
automatisch wieder ein.

 Antennenausrichtung / Anschlussplan

Vor Öffnen der Abdeckung unbedingt
den Netzstecker ziehen!

 

Keine spannungsführenden Leitungen
anklemmen, nur potentialfreie Taster 
und potentialfreie Relaisausgänge 
anschließen. Anschließend wieder Ab-
deckung aufsetzen und verschrauben.

Vor der ersten Inbetriebnahme ist der 
Antrieb einer Funktions- und Sicher-
heitsprüfung zu unterziehen (siehe 
Wartung / Überprüfung).

E. Anschluss für Antenne

Antenne am Gehäuseaustritt nach rechts um ca. 
90° abwinkeln (wie im Bild unten dargestellt).
Bei Verwendung einer externen Antenne ist die 
Abschirmung auf die neben-liegende Klemme 
(F, rechts) zu legen.

F. Anschluss für externen Impulsgeber

(Zubehör, z. B. Schlüsseltaster oder Codetaster)

G.Eingang STOP A

Anschluss für Sicherheitseinrichtungen (Zube-
hör, z. B. Schlupftürkontakt). Eine Unterbrech-
ung an diesem Eingang bewirkt ein Stoppen 
bzw. verhindert das Anfahren des Antriebes.

H. Eingang STOP B

Anschluss für Sicherheitseinrichtungen (Zube-
hör, z. B. Gegenlichtschranke). Eine Unterbrech-
ung an diesem Eingang bewirkt eine automa-
tische Richtungsumkehr des Antriebes in der 
Schließfahrt.

I.  Spannungsversorgung 24 V ~

(Z. B. für Gegenlichtschranke), Anschluss darf 
mit max. 100 mA belastet werden.

J. Stecksockel für Funkempfänger
K. Anschluss für eine externe, schutzisolierte Be-

leuchtung oder Signallampe (Schutzklasse II, 
max. 500W).

Impulsgeber und externe 
Sicherheitseinrichtungen

Bei erhöhten Anforderungen an den Personen-
schutz empfehlen wir zusätzlich zur internen Kraft-
begrenzung des Antriebes die Installation einer 
Gegenlichtschranke (siehe Anschlussplan Bild 

13

 

(I) (H)). Weitere Informationen zum Zubehör 
entnehmen Sie bitte unseren Unterlagen. Fragen 
Sie Ihren Fachhändler.

Demontage des Antriebes

1. Netzstecker ziehen und alle vorhandenen An-

schlüsse abklemmen.

2. Verbindung zwischen Tor und Antrieb lösen und 

Tor fixieren.

3. Pkt. 3 bis 14 der Montageanleitung in umge-

kehrter Reihenfolge durchführen.

12

13

D

Diese Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung ist während der gesamten Nutzungsdauer aufzubewahren!

Novoferm Onlineshop unter www.TorDoc.de 

Summary of Contents for Novomatic 553S

Page 1: ...t und Schadenersatzanspr che gegen den Her steller oder seinen Beauftragten ausgeschlossen Gefahren die vom Produkt ausgehen k nnen Das Produkt wurde einer Gef hrdungsanalyse unterzogen Die darauf auf...

Page 2: ...a X 10 10 6 Diese Montage Bedienungs und Wartungsanleitung ist w hrend der gesamten Nutzungsdauer aufzubewahren 8 9 13 7 4 5 5 3 6 2 14 15 16 10 1 17 11 12 1 2 1a 4 1 7 3 16 11 9 10 12 4 13 8 16 2 No...

Page 3: ...Bedienungs und Wartungsanleitung ist w hrend der gesamten Nutzungsdauer aufzubewahren 7 13 13 G H I K J F E 14 A a C B D 7 12 230V 24V 11 4 a a b 12 11 7 8 max 45 10 9 10 8 9 Novoferm Onlineshop unter...

Page 4: ...3 sec 5x 5x 2x 18 18a 1 sec 1 sec F F 400N 21 19 20 16 15 17 Diese Montage Bedienungs und Wartungsanleitung ist w hrend der gesamten Nutzungsdauer aufzubewahren Novoferm Onlineshop unter www TorDoc de...

Page 5: ...Ben tigte Werkzeuge Bohrmaschine mit 10 mm Steinbohrer 4 mm Metallbohrer Metalls ge Schraubenschl ssel Schl sselweite 10 13 und 17 mm Schlitz Schraubendreher Breite 3 mm Kreuzschlitz Schraubendreher G...

Page 6: ...tion ZU erreicht ist Taste dr cken Antrieb speichert die Endposi tion ZU und Ziffer 5 erscheint auf der Anzeige Taste zweimal bet tigen bis die Ziffer 0 erscheint Kraftlernfahrt Wir empfehlen vor der...

Page 7: ...r Men schritt 9 eingestellten Men werten 6 7 8 eingestellt werden Men Offenhaltezeit ohne Vorwarnblinken von 10 Sek wert 0 0 s 1 10 s 2 30 s 3 60 s 4 90 s 5 120 s 6 150 s 7 180 s 8 210 s 9 240 s Ansch...

Page 8: ...die Batterie heraus Neue Batterie Alkaline 23A 12V einlegen Dabei auf die Polung achten Deckel wieder aufschieben Leere Batterien geh ren in den Sonderm ll weitere Betriebsarten Im Menue 9 kann eine...

Page 9: ...n ffnungs und Antrieb f hrt eine Lernfahrt f r die Kraftbegrenzung durch Schie fahrt angezeigt und erlischt danach Achtung diese Fahrten sind nicht kraft berwacht Ziffer 0 bleibt weiter angezeigt Torm...

Page 10: ...____________________ ______________________________ Alllgemeines Kraftbet tigte Tore m ssen bei Inbetriebnahme und nach den vom Hersteller in der Wartungs anleitung vorgegebenen Intervallen und ggf au...

Page 11: ...ustand Sitz Spline Federstecker etc 3 0 Antrieb Steuerung 3 1 Antrieb Konsole Zustand Befestigung 3 2 Elektrische Leitungen Anschl sse Zustand Sitz 3 3 Kraft bertragungsmittel Zustand Schmierung 3 4 S...

Page 12: ...er aufzubewahren D Pr fungs und Wartungsnachweise der Toranlage Datum Durchgef hrte Arbeiten erforderliche Ma nahmen Pr fung durchgef hrt M ngel beseitigt Unterschrift Adresse der Firma Unterschrift A...

Page 13: ...empt the manufacturer or ist authorized representatives from all liability and shall render any damage claims null and void Hazards that may emanate from the product The product has been subjected to...

Page 14: ...6 Retain these installation operating and maintenance instructions for the full duration of the operator s service life 2 1a 4 1 7 3 16 11 9 10 12 4 13 8 16 2 5a 8 9 13 7 4 5 5 3 6 2 14 15 16 10 1 17...

Page 15: ...on operating and maintenance instructions for the full duration of the operator s service life 7 13 13 G H I K J F E 14 A a C B D 7 12 230V 24V 11 4 a a b 12 11 7 8 max 45 10 9 10 8 9 Novoferm Onlines...

Page 16: ...5x 2x 18 18a 1 sec 1 sec F F 400N 21 19 20 16 15 17 Retain these installation operating and maintenance instructions for the full duration of the operator s service life Novoferm Onlineshop unter www...

Page 17: ...of operation if necessary dismantle 6 For garages without a second entrance an emergency release is required accessory 7 If a wicket pass door is included fit the wicket door contact 8 Insert the lig...

Page 18: ...of travel position has been reached press button The operator stores the CLOSE end of travel position and 5 appears in the display Press button twice until 0 appears Force learning cycle We recommend...

Page 19: ...lues 6 7 8 under menu stage 9 Menu Open phase without warning time 10 seconds value 0 0 s 1 10 s 2 30 s 3 60 s 4 90 s 5 120 s 6 150 s 7 180 s 8 210 s 9 240 s Connection terminals motor head All termin...

Page 20: ...can be chosen For the setting applying to menu 9 see parantheses Normal operation with air ventilation position 1 The air ventilation position serves the ventilation of the garage The door is opened...

Page 21: ...rrupted External safety device has been activated e g wicket door STOP B connection is interrupted External safety device has been activated e g Photocell Motor does not rotate Call in a specialist co...

Page 22: ...___ ______________________________ General Information When being put into service power operated doors must be inspected and maintained by correspondingly qualified persons persons with suitable trai...

Page 23: ...pring cotters etc 3 0 Operator control unit 3 1 operator console condition fastening 3 2 electrical cabling connections condition seating 3 3 force transferring means condition lubrication 3 4 rapid e...

Page 24: ...operator s service life Proof of Inspection and Maintenance of the Door System Date Work performed necessary measures Inspection carried out M ngel beseitigt Signature Address of company Signature Add...

Page 25: ...pr vention des accidents en vigueur dans le domaine d utilisation concern ainsi que des consignes g n rales de s curit Dangers susceptibles d maner du produit Le produit a t soumis une analyse de ris...

Page 26: ...a X 10 10 6 Veuillez conserver cette notice de pose d emploi et d entretien pendant toute la dur e d utilisation 8 9 13 7 4 5 5 3 6 2 14 15 16 10 1 17 11 12 1 7 3 16 11 9 10 12 4 13 8 16 2 2 1a 4 Nov...

Page 27: ...I K J F E 14 A a C B D 230V 24V 11 4 a a b 12 7 8 max 45 10 9 Veuillez conserver cette notice de pose d emploi et d entretien pendant toute la dur e d utilisation 10 8 9 Novoferm Onlineshop unter www...

Page 28: ...sec 5x 5x 2x 18 18a 1 sec 1 sec F F 400N 21 19 20 16 15 17 Veuillez conserver cette notice de pose d emploi et d entretien pendant toute la dur e d utilisation Novoferm Onlineshop unter www TorDoc de...

Page 29: ...u e a s e fo D te min r la lo g e r d s fix tion d pla nd e a o r l o a e r e la s p n e ce a n c ss ires p u p r t u t us e t ntr le s a c c le c s c n la c t fix r p r le r c our ir a h a t s ie e l...

Page 30: ...R en egistre la p sition finale FE M TU E et le a chiffre 5 app ra t sur l afficheur ye s l u Appu r deux foi sur a to che jusqu ce que e s l chiffre 0 affiche e Cours d apprentissage de l effort d u...

Page 31: ...e A appara t sur l afficheur Ces temps ne peuvent tre r gl s que pour les valeurs de menu 6 7 8 sous l option de menu 9 Menu Temps de pause porte ouverte Valeur sans clignotement d avertissement pr al...

Page 32: ...e pas jeter les piles vides dans les ordures m nag res d chetterie sp ciale Autres modes de fonctionnement Il est possible de s lectionner un autre mode de fonctionnement dans le menu 9 Le r glage cor...

Page 33: ...plus aucune impulsion de d part D PART L impulseur externe transmet une impulsion continue ex Touche coinc e 5 Une faute est intervenue au moment du Course de d placement trop longue param trage de la...

Page 34: ...e porte G n ralit s Les portes motoris es doivent tre inspect es L exploitant doit le conserver au m me endroit doivent galement tre document es et ou entretenues par des techniciens de que la documen...

Page 35: ...at ajustement Organes de transmission tat graissage D verrouillage rapide de secours tat fonctionnement Contact du portillon tat fonctionnement Poussoirs metteur portatif tat fonctionnement D sactivat...

Page 36: ...s exig es effectu e s Contr le effectu D fauts supprim s Signature Adresse de la soci t Signature Adresse de la soci t Mise en service premier contr le Veuillez conserver cette notice de pose d emploi...

Reviews: