Novoferm Novomatic 553S Manual Download Page 6

• 
   Antriebes

 Bedienelemente

Die Bedienelemente zum Programmieren des 
Torantriebes sind durch eine Klarsichtabdeckung 
geschützt. Die Klarsichtabdeckung kann mit einem 
Schraubendreher geöffnet werden.
Nach dem Programmieren des Antriebes muss die 
Klarsichtabdeckung wieder geschlossen werden.

A

. Ziffernanzeige dient zur Anzeige des Menü-

schrittes sowie des jeweils eingestellten Wertes.

a

. Punktanzeige, leuchtet bei Betriebsbereitschaft 

und blinkt bei Quittierung von eingelernten 
Handsendercodes.

B

. Taste   dient während der Einstellung als Auf-

wärtstaste und außerhalb des Menüs als Start-

taster.

C

. Taste   dient während der Einstellung als Ab-

wärtstaste.

D

. Taste 

 dient zum Aufrufen des Einstellungs-

menüs, zum Wechsel der Menüschritte und zur 
Speicherung der Einstellungen.

Das Programmieren der Steuerung ist menüge-
führt. Durch Drücken der Taste 

 wird die Menü-

führung aufgerufen. Die Ziffern der Anzeige zeigen 
den Menüschritt an. Nach ca. 2 Sekunden blinkt 
die Anzeige und die Einstellung kann durch die 
Tasten   und   verändert werden. Mit der Taste 

 wird der eingestellte Wert gespeichert und das 

Programm springt automatisch in den nächsten 
Menüschritt. Durch mehrmaliges betätigen der 
Taste 

 können Menüschritte übersprungen wer-

den. Zur Beendigung des Menüs so oft die Taste 

 betätigen bis wieder die Ziffer 0 angezeigt wird. 

Außerhalb des Menüs kann mit Taste   ein Start-
impuls gegeben werden.

Vor Beginn der Programmierung

 -  Tor mit Laufschlitten einrasten lassen.
 -  Netzstecker einstecken. Punktanzeige (

a

leuchtet.

 -  Sicherstellen, dass die Antenne richtig 

positioniert ist (siehe Bild 

13

).

 -  Anleitung vom Handsender beachten.

 Menüschritt 1: Startfunktion für den Hand-

sender programmieren

Betätigen Sie kurz die Taste 

.

Auf der Anzeige erscheint die Ziffer 1.
Sobald die Anzeige blinkt, halten Sie die Taste des 
Handsenders, mit der Sie den Antrieb später star-
ten möchten für ca. 1 Sekunde lang gedrückt.
Sobald der Code eingelesen ist, blinkt die rote 
Punktanzeige (

a

) zur Quittierung 5 x.

Es können weitere Handsender (bis max. 
10 Stück) programmiert werden.

 Menüschritt 2: Lichtfunktion für den Hand-

sender programmieren

Betätigen Sie die Taste 

.

Auf der Anzeige erscheint die Ziffer 2.

Hinweis

: Wenn kein 4-Minuten-Licht programmiert 

werden soll, drücken Sie nochmal die Taste 

Anzeige zeigt 0 - Programmierung beendet.
Drücken Sie die zweite Taste am Handsender mit 
der das 4-Minuten-Licht eingeschaltet werden soll.
Sobald der Code eingelesen ist, blinkt die rote 
Punktanzeige (

a

) zur Quittierung 5 x.

Nach dem Einlernen Taste 

 kurz betätigen.

Die Ziffer 0 erscheint. Menü beendet.

Löschen aller am Antrieb programmierten 
Handsender:

Netzstecker vom Antrieb einstecken und Taste 

 

dabei gedrückt halten

Programmieren des

14

15

16

19

.

 

Position

Halten Sie die Taste 

 für 3 Sekunden gedrückt. 

Ziffer 3 erscheint auf der Anzeige 

8a

.

Kurz warten bis Ziffer 3 blinkt.
Taste   drücken und darauf achten, dass das Tor 
in Richtung “AUF” auffährt.

Wenn das Tor mit der Taste   in die verkehrte 

!

Richtung Zu fährt, dann Taste 

 für weitere 3 

 

Sekunden gedrückt halten.
Ziffer 3 blinkt kurz auf. Fahrtrichtung ist umge-
schaltet.

Fahren Sie jetzt mit der Taste   die gewünschte 
Endposition AUF für das Tor an 17

b

.

Durch Taste   kann die Position in Richtung Zu 
korrigiert werden.

Wenn die gewünschte Endposition AUF erreicht ist, 
Taste 

 drücken. Antrieb speichert die 

Endposition AUF und Ziffer 4 erscheint auf der 
Anzeige.

 Menüschritt 4: Einstellung der unteren 

Endposition

Kurz warten bis Ziffer 4 blinkt.
Taste   drücken. Der Antrieb fährt das Tor in 
Richtung ZU, solange die Taste gedrückt bleibt. 
Durch Taste   kann die Position in Richtung AUF 
korrigiert werden.
Wenn die gewünschte Endposition ZU erreicht ist, 
Taste 

 drücken. Antrieb speichert die Endposi-

tion ZU und Ziffer 5 erscheint auf der Anzeige. 
Taste 

 zweimal betätigen bis die Ziffer 0 

erscheint.

 

Kraftlernfahrt

Wir empfehlen vor der Kraftlernfahrt im Menue-

!

schritt 8 den passenden Tortyp einzustellen.

Bei diesen Fahrten lernt der Antrieb die 
Kraftkurven ein und ist nichtkraftbegrenzt! 

Die Fahrten dürfen nicht unterbrochen werden.
Die Anzeige zeigt während dieser Fahrten die 
Ziffer 0 an.

 -  Betätigen Sie die Taste  . Der Antrieb fährt auf 

bis die obere Endposition erreicht ist..

 -  Betätigen Sie wieder die Taste  . Der Antrieb 

fährt zu, bis die untere Endposition erreicht ist.

 -  Nach ca. 2 Sekunden erlischt die Anzeige 0.

 Menüschritt 5: Kraftbegrenzung für Auffahrt

Wenn das Einstellungsmenü zuvor verlassen wur-
de, Taste 

 3 Sekunden gedrückt halten bis die 

Ziffer 3 erscheint. Danach Taste 

 2 x betätigen 

bis die Ziffer 5 erscheint.
Nach ca. 2 Sekunden blinkt die Anzeige mit dem 
eingestellten Wert der Kraftbegrenzung für die 
Auffahrt.
Mit Taste   und   kann der Wert für die Kraftbe-
grenzung größer oder kleiner eingestellt werden.
Nach der Einstellung Taste 

 betätigen.

Ziffer 6 erscheint.

 Menüschritt 6: Kraftbegrenzung für Zufahrt

Nach ca. 2 Sekunden blinkt die Anzeige und der 
eingestellte Wert für die Kraftbegrenzung für die 
Zufahrt wird angezeigt.
Mit Taste   und   kann der Wert für die Kraftbe-
grenzung größer oder kleiner eingestellt werden.
Nach Einstellung Taste 

 betätigen. Auf der An-

zeige erscheint die Ziffer 0.
Anschließend Krafteinstellungen überprüfen und 
ggf. Einstellung wiederholen.
Die Kraft an der Hauptschließkante darf max.150 
N nicht überschreiten!

 Menüschritt 3: Einstellung Tor- Auf-

17

18

18a

19

20

Achtung

! Eine zu hoch eingestellte Kraft kann zu 

rletzungen von Personen führen.Verletzungen von 
Personen führen.
Werkseitige Einstellung ist Wert 4!

 Prüfung der Kraftbegrenzungseinrichtung

 - Kraftmessgerät  im Schließbereich positionieren.

(Wenn kein Messgerät vorhanden ist
z.B. Antriebskarton verwenden)

 -  Tor aus der Endpositon AUF starten.
 -  Antrieb fährt auf das Hindernis und stoppt und 

fährt zurück in die obere Endposition.

 -  Punktanzeige (

a

) muß für ca. 1 Sekunde ab-

schalten. Dann arbeitet der Antrieb fehlerfrei.

Wurden Federn am Tor verändert, dann muss die 
Kraftlernfahrt neu durchgeführt werden:
Gehen Sie in den Menüschritt 5 und halten Sie die 
Taste 

 für 3 Sekunden gedrückt. Die Ziffer 0 

erscheint. Dann Kraftlernfahrten durchführen wie 
unter Punkt 

18

 dargestellt.

Sondereinstellungen

Menüschritt 7: Lichtzeiten

Taste 

 3 Sekunden gedrückt halten.

Ziffer 3 erscheint in der Anzeige.
Taste 

 mehrmals drücken, bis Menüschritt 6 an-

gezeigt wird.
Taste 

 nochmals für 3 Sekunden lang gedrückt 

halten bis Ziffer 7 erscheint.

Taste 

 zweimal bet

Menü-    Lichtzeit

Vorwarn-               Blink-.

wert

zeit 

funktion

0

60 s

-

-

1

90 s

-

-

2

120 s

-

-

3

240 s

-

-

4

0 s

3 s

-

5

0 s

3 s

ja

6

90 s

3 s

-

7

90 s

3 s

ja

8

0 s

10 s

-

9

0 s

10 s

ja

Bei eingestellter Vorwarnzeit blinkt das Licht vor 
Anlauf des Antriebes und während der Fahrt. 
Werkseitige Einstellung ist Wert 1.

Menueschritt 8: Toranpassung

Taste 

 betätigen. Ziffer 8 erscheint auf der 

Anzeige.
Für den optimalen Bewegungsablauf und zur 
Einhaltung der Kräfte ist der entsprechende Tortyp 
auszuwählen.

Menue Tortyp
wert
 0

Doppelflügeltor

 1

nichtausschwingendes Tor (Canopy) 

 2

Schwingtor, Kipptor bis 6 m²

 3

Schwingtor, Kipptor über 6m²

 4

Universaleinstellung (werkseitig)

 5

Sektionaltor mit Zugfederbeschlag
(Topspeed)

 6

Sektionaltor mit Torsionsfederbeschlag
(Topspeed)

 7

Industriesektionaltor mit Normalbeschlag

 8

Seitensektionaltor (Topspeed)

 9

Seitensektionaltor mit Nebenschließkanten

Anschließend Taste 

 betätigen. Auf der Anzeige 

erscheint die Ziffer 0. Nach Änderung des Tortyps 
wird die Kraftlernfahrt

 

 wiederholt.

21

18a

D

Diese Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung ist während der gesamten Nutzungsdauer aufzubewahren!

Novoferm Onlineshop unter www.TorDoc.de 

Summary of Contents for Novomatic 553S

Page 1: ...t und Schadenersatzanspr che gegen den Her steller oder seinen Beauftragten ausgeschlossen Gefahren die vom Produkt ausgehen k nnen Das Produkt wurde einer Gef hrdungsanalyse unterzogen Die darauf auf...

Page 2: ...a X 10 10 6 Diese Montage Bedienungs und Wartungsanleitung ist w hrend der gesamten Nutzungsdauer aufzubewahren 8 9 13 7 4 5 5 3 6 2 14 15 16 10 1 17 11 12 1 2 1a 4 1 7 3 16 11 9 10 12 4 13 8 16 2 No...

Page 3: ...Bedienungs und Wartungsanleitung ist w hrend der gesamten Nutzungsdauer aufzubewahren 7 13 13 G H I K J F E 14 A a C B D 7 12 230V 24V 11 4 a a b 12 11 7 8 max 45 10 9 10 8 9 Novoferm Onlineshop unter...

Page 4: ...3 sec 5x 5x 2x 18 18a 1 sec 1 sec F F 400N 21 19 20 16 15 17 Diese Montage Bedienungs und Wartungsanleitung ist w hrend der gesamten Nutzungsdauer aufzubewahren Novoferm Onlineshop unter www TorDoc de...

Page 5: ...Ben tigte Werkzeuge Bohrmaschine mit 10 mm Steinbohrer 4 mm Metallbohrer Metalls ge Schraubenschl ssel Schl sselweite 10 13 und 17 mm Schlitz Schraubendreher Breite 3 mm Kreuzschlitz Schraubendreher G...

Page 6: ...tion ZU erreicht ist Taste dr cken Antrieb speichert die Endposi tion ZU und Ziffer 5 erscheint auf der Anzeige Taste zweimal bet tigen bis die Ziffer 0 erscheint Kraftlernfahrt Wir empfehlen vor der...

Page 7: ...r Men schritt 9 eingestellten Men werten 6 7 8 eingestellt werden Men Offenhaltezeit ohne Vorwarnblinken von 10 Sek wert 0 0 s 1 10 s 2 30 s 3 60 s 4 90 s 5 120 s 6 150 s 7 180 s 8 210 s 9 240 s Ansch...

Page 8: ...die Batterie heraus Neue Batterie Alkaline 23A 12V einlegen Dabei auf die Polung achten Deckel wieder aufschieben Leere Batterien geh ren in den Sonderm ll weitere Betriebsarten Im Menue 9 kann eine...

Page 9: ...n ffnungs und Antrieb f hrt eine Lernfahrt f r die Kraftbegrenzung durch Schie fahrt angezeigt und erlischt danach Achtung diese Fahrten sind nicht kraft berwacht Ziffer 0 bleibt weiter angezeigt Torm...

Page 10: ...____________________ ______________________________ Alllgemeines Kraftbet tigte Tore m ssen bei Inbetriebnahme und nach den vom Hersteller in der Wartungs anleitung vorgegebenen Intervallen und ggf au...

Page 11: ...ustand Sitz Spline Federstecker etc 3 0 Antrieb Steuerung 3 1 Antrieb Konsole Zustand Befestigung 3 2 Elektrische Leitungen Anschl sse Zustand Sitz 3 3 Kraft bertragungsmittel Zustand Schmierung 3 4 S...

Page 12: ...er aufzubewahren D Pr fungs und Wartungsnachweise der Toranlage Datum Durchgef hrte Arbeiten erforderliche Ma nahmen Pr fung durchgef hrt M ngel beseitigt Unterschrift Adresse der Firma Unterschrift A...

Page 13: ...empt the manufacturer or ist authorized representatives from all liability and shall render any damage claims null and void Hazards that may emanate from the product The product has been subjected to...

Page 14: ...6 Retain these installation operating and maintenance instructions for the full duration of the operator s service life 2 1a 4 1 7 3 16 11 9 10 12 4 13 8 16 2 5a 8 9 13 7 4 5 5 3 6 2 14 15 16 10 1 17...

Page 15: ...on operating and maintenance instructions for the full duration of the operator s service life 7 13 13 G H I K J F E 14 A a C B D 7 12 230V 24V 11 4 a a b 12 11 7 8 max 45 10 9 10 8 9 Novoferm Onlines...

Page 16: ...5x 2x 18 18a 1 sec 1 sec F F 400N 21 19 20 16 15 17 Retain these installation operating and maintenance instructions for the full duration of the operator s service life Novoferm Onlineshop unter www...

Page 17: ...of operation if necessary dismantle 6 For garages without a second entrance an emergency release is required accessory 7 If a wicket pass door is included fit the wicket door contact 8 Insert the lig...

Page 18: ...of travel position has been reached press button The operator stores the CLOSE end of travel position and 5 appears in the display Press button twice until 0 appears Force learning cycle We recommend...

Page 19: ...lues 6 7 8 under menu stage 9 Menu Open phase without warning time 10 seconds value 0 0 s 1 10 s 2 30 s 3 60 s 4 90 s 5 120 s 6 150 s 7 180 s 8 210 s 9 240 s Connection terminals motor head All termin...

Page 20: ...can be chosen For the setting applying to menu 9 see parantheses Normal operation with air ventilation position 1 The air ventilation position serves the ventilation of the garage The door is opened...

Page 21: ...rrupted External safety device has been activated e g wicket door STOP B connection is interrupted External safety device has been activated e g Photocell Motor does not rotate Call in a specialist co...

Page 22: ...___ ______________________________ General Information When being put into service power operated doors must be inspected and maintained by correspondingly qualified persons persons with suitable trai...

Page 23: ...pring cotters etc 3 0 Operator control unit 3 1 operator console condition fastening 3 2 electrical cabling connections condition seating 3 3 force transferring means condition lubrication 3 4 rapid e...

Page 24: ...operator s service life Proof of Inspection and Maintenance of the Door System Date Work performed necessary measures Inspection carried out M ngel beseitigt Signature Address of company Signature Add...

Page 25: ...pr vention des accidents en vigueur dans le domaine d utilisation concern ainsi que des consignes g n rales de s curit Dangers susceptibles d maner du produit Le produit a t soumis une analyse de ris...

Page 26: ...a X 10 10 6 Veuillez conserver cette notice de pose d emploi et d entretien pendant toute la dur e d utilisation 8 9 13 7 4 5 5 3 6 2 14 15 16 10 1 17 11 12 1 7 3 16 11 9 10 12 4 13 8 16 2 2 1a 4 Nov...

Page 27: ...I K J F E 14 A a C B D 230V 24V 11 4 a a b 12 7 8 max 45 10 9 Veuillez conserver cette notice de pose d emploi et d entretien pendant toute la dur e d utilisation 10 8 9 Novoferm Onlineshop unter www...

Page 28: ...sec 5x 5x 2x 18 18a 1 sec 1 sec F F 400N 21 19 20 16 15 17 Veuillez conserver cette notice de pose d emploi et d entretien pendant toute la dur e d utilisation Novoferm Onlineshop unter www TorDoc de...

Page 29: ...u e a s e fo D te min r la lo g e r d s fix tion d pla nd e a o r l o a e r e la s p n e ce a n c ss ires p u p r t u t us e t ntr le s a c c le c s c n la c t fix r p r le r c our ir a h a t s ie e l...

Page 30: ...R en egistre la p sition finale FE M TU E et le a chiffre 5 app ra t sur l afficheur ye s l u Appu r deux foi sur a to che jusqu ce que e s l chiffre 0 affiche e Cours d apprentissage de l effort d u...

Page 31: ...e A appara t sur l afficheur Ces temps ne peuvent tre r gl s que pour les valeurs de menu 6 7 8 sous l option de menu 9 Menu Temps de pause porte ouverte Valeur sans clignotement d avertissement pr al...

Page 32: ...e pas jeter les piles vides dans les ordures m nag res d chetterie sp ciale Autres modes de fonctionnement Il est possible de s lectionner un autre mode de fonctionnement dans le menu 9 Le r glage cor...

Page 33: ...plus aucune impulsion de d part D PART L impulseur externe transmet une impulsion continue ex Touche coinc e 5 Une faute est intervenue au moment du Course de d placement trop longue param trage de la...

Page 34: ...e porte G n ralit s Les portes motoris es doivent tre inspect es L exploitant doit le conserver au m me endroit doivent galement tre document es et ou entretenues par des techniciens de que la documen...

Page 35: ...at ajustement Organes de transmission tat graissage D verrouillage rapide de secours tat fonctionnement Contact du portillon tat fonctionnement Poussoirs metteur portatif tat fonctionnement D sactivat...

Page 36: ...s exig es effectu e s Contr le effectu D fauts supprim s Signature Adresse de la soci t Signature Adresse de la soci t Mise en service premier contr le Veuillez conserver cette notice de pose d emploi...

Reviews: