background image

• Programmation de la 

motorisation

 Éléments de commande

Les éléments de commande servant à 
programmer la motorisation de la porte sont 
protégés par un couvercle transparent qui peut 
être ouvert à l'aide d'un tournevis.
Après avoir programmé la motorisation, refermer 
impérativement le couvercle transparent. 

A

. L'afficheur à chiffres sert à indiquer l'étape du 

menu ainsi que le chiffre paramétré 
correspondant.

a

. L'afficheur ponctuel: il est allumé lorsque la 

motorisation est prête à fonctionner et clignote 
au moment de la validation des combinaisons 
programmées sur l'émetteur portatif.

B

. La touche   sert de touche d'ouverture pendant 

le paramétrage et de touche de démarrage en 
dehors du menu.

C

. La touche   sert de touche de fermeture 

pendant le paramétrage.

D

. La touche 

 sert à consulter le menu de 

paramétrage, à changer d'étape de menu et à 
enregistrer les paramétrages.

La programmation de la commande est assistée 
par menu. Appuyer sur la touche 

 pour appeler 

le guidage par menu. Les chiffres de l'afficheur 
indiquent l'étape du menu. Au bout de 2 secondes 
environ, l'afficheur clignote et le paramétrage peut 
être modifié par le biais des touches   et  . Le 
chiffre programmé est enregistré avec la touche 

 et le programme passe automatiquement à la 

phase suivante du menu. En appuyant plusieurs 
fois sur la touche 

 on pourra sauter certaines 

étapes du menu. Pour terminer le menu, appuyer 
sur la touche 

 jusqu'à ce que le chiffre 0 

s'affiche. En dehors du menu, une impulsion de 
démarrage peut être donnée à l'aide de la 
touche  .

Avant de commencer la programmation

 - Faire enclencher la porte en position au niveau 

du chariot.

 - Brancher la prise de secteur. L'afficheur 

ponctuel (

a

) est allumé.

 - S'assurer que le positionnement de l'antenne 

est correct (voir fig.

13

).

 -  Respecter le mode d'emploi de l'émetteur 

portatif.

 Étape de menu 1: programmer la fonction 

de démarrage pour l'émetteur portatif

Appuyez un bref instant sur la touche 

.

Le chiffre 1 apparaît sur l'afficheur.
Dès que l'afficheur clignote, appuyez pendant une 
seconde environ sur la touche de l'émetteur 
portatif que vous voulez utiliser ultérieurement 
pour démarrer la motorisation.
Dès que le code a été lu, l'afficheur ponctuel rouge 
(

a

) clignote cinq fois pour valider.

 Étape de menu 2: programmation de la 

fonction éclairage pour l'émetteur portatif

Appuyez sur la touche 

.

Le chiffre 2 apparaît sur l'afficheur.

Remarque

: si vous ne voulez pas programmer de 

minuterie, appuyez encore une fois sur la touche 

. L'afficheur indique le chiffre 0. La 

programmation est terminée.
Appuyez sur la deuxième touche de l'émetteur 
portatif qui devra servir à enclencher la minuterie 
de 4 minutes.
Dès que le code a été lu, l'afficheur ponctuel rouge 
(

a

) clignote cinq fois pour valider.

Après l'apprentissage du codage, confirmer en 
appuyant brièvement sur la touche 

.

Le chiffre 0 s'affiche. Le menu est achevé.

Effacer tous les émetteurs programmés sur la 
motorisation:

14

15

16

19

a

r

d l

sa

br nche  la prise de secteur  e  a motori

tion en 

l

u

maintenant  a touche 

 app yée.

.

 

d o

d l

' uverture  e  a porte

r

L

Appuye  pendant 3 secondes sur la touche 

  e 

p

su

chiffre 3 ap araît 

r l'afficheur (14a).

t

n

o

At endre u  petit m ment jusqu'à ce que le chiffre 

  i

.

3 cl gnote

su

e

 

 

Appuyer 

r la touch     et veiller à ce que la 

n

R

porte avance dans le se s "OUVE TURE.

r

n

se

  Si la po te avance da s le 

ns 

o

FERMETURE opp sé avec 

!

l

u

 

l

a touche 

 app yer sur  a touche 

e

n

a

p nda t 3 secondes supplément ires.Le 

i f

3

e r

e

ch f re   clignot  b ièvement.L  sens de marche a 

b

A

 

,

e

 

 

été  asculé. vec la touche 

 am ner la porte en

t o

e

7

posi i n final  OUVERTURE souhaitée (1 b).

m

co

o

n

La touche   per et de 

rriger la p sition e  

ct o

dire i n FERMETURE

l  

i

O

 

Lorsque  a posit on finale  UVERTURE souhaitée

t

y r

to

ra

es  atteinte, appu e  sur la  uche 

. L'opé teur 

s

a

s o

U

 

enregi tre l  po iti n finale OUVERT RE et le 

4

î s

chiffre   appara t  ur l'afficheur.

l

e e

 Étape de menu 4: rég ag  d  la position 

i

l

n r

f na e i fé ieure 

n e

i  

e   u

q

 

e

Atte dr  un pet t mom nt j squ'à ce  ue le chiffr  

o

4 clign te.

p

r

  a

o r

A puye  sur l  touche  . La m to isation fait 

ce

avan

r la porte dans le sens FERMETURE, tant 

q

 

e

ue la touche rest  appuyée. En appuyant sur la 

e

r

co

  a o

n n

touch   , on pou ra 

rriger l  p sitio  e  

O V

direction  U ERTURE.

o

R E

R

Lorsque la p sition finale FE M TU E souhaitée 

st

t

e

o

 

L

e

e  at eint , appuyer sur la t uche

.  'opérat ur 

r

o

R E

R

en egistre la p sition finale FE M TU E et le 

a

chiffre 5 app raît sur l'afficheur.

ye

l

u

à

 

Appu

r deux foi sur  a to che 

 jusqu'  ce que 

e

s'

.

l  chiffre 0  affiche

 

e '

'

 Cours  d apprentissage de l effort

 

 

d  

u

 

-

Avant de procé er à une co rse

a

r

d' pprentissage de l'effo t, nou

m

d i

 

reco mandons de  éf nir le type 

!

  '

e

de porte approprié à l étape d  menu 8.

t

t

At en ion

 

t

m

: pendan  ces  ouvement d'ouverture 

d

,

o r sa

p

et  e fermeture  la m to i

tion fait l'a prentissage 

d l

n

des courbe d'effort et il n'y a pas  e  imitatio  
d'effort! Ces courses ne devront pas être 

e

s.

d

a

u

l

f ch

int rrompue  Pen ant ces p rco rs,  'af i eur 

u

f

indiq e le chi fre 0.

u

e

a

i

n u

-App yez sur la touch   .L  motor satio  o vre la 
porte jusqu'à ce que la position finale supérieure 
so

t

it a teinte.

ye

e

u

o

 -Appu

z d  nouvea  sur la touche  . L' pérateur 

  a

n

 

ferme la porte jusqu'à ce que l  positio  finale

i  

e

inférieure so t att inte.

d

a

 -Au bout  e 2 secondes environ, l'affich ge 0 
s'éteint

 

 

r p

 Étape de menu 5: limitation d'effo t  our le 

e

v

mouv ment d'ou erture

ve

u

t

e

Si vous a

z q itté auparavan  le m nu de 

p

i

z  a

e

n

aramétrage, ma ntene l  touche 

 p nda t 3 

co

u

e

ch

f

se

ndes, jusq 'à ce qu  le 

iffre 3 s'a fiche. 

u

u

 

Appuyez ensuite 2 foi sur la to che 

 jusq 'à ce

f

5

que le chif re   s'affiche.

b

2

co

vi

f

  i

Au  out de   se

nde en ron, l'a ficheur cl gnote 

c  e

é

r

e

ave l  chiffre param tré pou  la limitation d' ffort 

u

d'ouvert re.

r

a

i

On pou ra  ugmenter ou diminuer la limitat on 

o à

 

 

d'eff rt   l'aide de touches 

et  .

r

a

ye

Ap ès le réglage,  ppu

r sur la touche 

.

L

r

e

e chiff e 6 s'affich

.

e

t

o

 

r e

 Étape de m nu 6: limi ati n d'effort pou  l  

o

t

r

t

m uvemen  de fe me ure

2

o

f

  i

 

Au bout de   sec nde environ, l'a ficheur cl gnote

r

  a

i

 

et le chiffre pa amétré pour l  limitat on d'effort de 

m

3 R

 

 

p

 Étape de  enu   :  églage de la  osition 

17

18

18a

19

20

fermeture s'affiche.
On pourra augmenter ou diminuer la limitation 
d'effort à l'aide des touches   et  .
Après le réglage, appuyer sur la touche 

. Le 

chiffre 0 apparaît sur l'afficheur.
Contrôler ensuite les efforts programmés et le cas 
échéant répéter les réglages.
L'effort au niveau du profilé de contact principal ne 
doit pas dépasser 150N au maximum!

Attention!

 Un effort réglé trop haut peut entraîner 

des blessures corporelles.
Le réglage programmé en usine est 4!

 Contrôle du limiteur d'effort

 - Placer un obstacle (p. ex. le carton de la 

motorisation) sous le profilé de contact de la 
porte.

 - Faire démarrer la porte à partir de la position 

finale OUVERTURE.

 - La motorisation fait avancer la porte sur 

l'obstacle, celle-ci s'arrête, puis remonte 
automatiquement en position finale supérieure.

 - L'affichage ponctuel (

a

) doit s'éteindre pendant 

env. 1 seconde. La motorisation travaille alors 
sans faute.

Après toute modification apportée sur les ressorts 
de la porte, le parcours d'apprentissage de l'effort 
devra être répété:
allez dans l'étape de menu 5 et appuyez sur la 
touche 

 pendant 3 secondes. Le chiffre 0 

s'affiche. Procédez alors au parcours 
d'apprentissage de l'effort comme indiqué au 
paragraphe 

18a

.

Programmations spéciales

Étape de menu 7: durées d'éclairage

Appuyer sur la touche 

 durant 3 secondes.

Le chiffre 3 apparaît sur l'afficheur.
Appuyer plusieurs fois sur la touche 

, jusqu'à ce 

que l'étape de menu 6 soit affichée.
Appuyer de nouveau sur la touche 

 durant 3 

secondes, jusqu'à ce que le chiffre 7 s'affiche.

Chiffre du

Durée

Temps de     fonction

menu

éclairage

Préavis     clignote

0

60 s

-                -

1

90 s

-                -

2

120 s

-                -

3

240 s

-                -

4

0 s

3 s                -

5

0 s

3 s            oui

6

90 s

3 s                -

7

90 s

3 s           oui

8

0 s

10 s               -

9

0 s

10 s           oui

Étape de menu 8: distances freinées

Appuyer sur la touche 

. Le chiffre 8 apparaît sur 

l'afficheur.Pour garantir une course optimale et le 
maintien des forces, il convient de sélectionner le 
type de porte correspondant
Menu Type de porte
Valeur
0 Porte à deux vantaux
1 Porte non basculante (Canopy)
2 Porte basculante, porte inclinable jusqu'à 6 m²
3 Porte basculante, porte inclinable supérieure

 à 6 m²

4 Réglage universel (programmé en usine)
5 Porte sectionnelle avec ferrure à ressort

de rappel(Topspeed)

6 Porte sectionnelle avec ferrure à ressort 

de torsion(Topspeed)

7 Porte sectionnelle industrielle à ferrure normale
8 Porte sectionnelle latérale (Topspeed)
9 Porte sectionnelle latérale à arêtes de 

fermeture secondaires

Indication importante:

Le réglage de la valeur 4, réalisé en usine, devra 
être conservé. Une modification des distances 
freinées ne pourra être effectuée qu'avec 

21

F

Veuillez conserver cette notice de pose, d’emploi et d’entretien pendant toute la durée d’utilisation!

Novoferm Onlineshop unter www.TorDoc.de 

Summary of Contents for Novomatic 553S

Page 1: ...t und Schadenersatzanspr che gegen den Her steller oder seinen Beauftragten ausgeschlossen Gefahren die vom Produkt ausgehen k nnen Das Produkt wurde einer Gef hrdungsanalyse unterzogen Die darauf auf...

Page 2: ...a X 10 10 6 Diese Montage Bedienungs und Wartungsanleitung ist w hrend der gesamten Nutzungsdauer aufzubewahren 8 9 13 7 4 5 5 3 6 2 14 15 16 10 1 17 11 12 1 2 1a 4 1 7 3 16 11 9 10 12 4 13 8 16 2 No...

Page 3: ...Bedienungs und Wartungsanleitung ist w hrend der gesamten Nutzungsdauer aufzubewahren 7 13 13 G H I K J F E 14 A a C B D 7 12 230V 24V 11 4 a a b 12 11 7 8 max 45 10 9 10 8 9 Novoferm Onlineshop unter...

Page 4: ...3 sec 5x 5x 2x 18 18a 1 sec 1 sec F F 400N 21 19 20 16 15 17 Diese Montage Bedienungs und Wartungsanleitung ist w hrend der gesamten Nutzungsdauer aufzubewahren Novoferm Onlineshop unter www TorDoc de...

Page 5: ...Ben tigte Werkzeuge Bohrmaschine mit 10 mm Steinbohrer 4 mm Metallbohrer Metalls ge Schraubenschl ssel Schl sselweite 10 13 und 17 mm Schlitz Schraubendreher Breite 3 mm Kreuzschlitz Schraubendreher G...

Page 6: ...tion ZU erreicht ist Taste dr cken Antrieb speichert die Endposi tion ZU und Ziffer 5 erscheint auf der Anzeige Taste zweimal bet tigen bis die Ziffer 0 erscheint Kraftlernfahrt Wir empfehlen vor der...

Page 7: ...r Men schritt 9 eingestellten Men werten 6 7 8 eingestellt werden Men Offenhaltezeit ohne Vorwarnblinken von 10 Sek wert 0 0 s 1 10 s 2 30 s 3 60 s 4 90 s 5 120 s 6 150 s 7 180 s 8 210 s 9 240 s Ansch...

Page 8: ...die Batterie heraus Neue Batterie Alkaline 23A 12V einlegen Dabei auf die Polung achten Deckel wieder aufschieben Leere Batterien geh ren in den Sonderm ll weitere Betriebsarten Im Menue 9 kann eine...

Page 9: ...n ffnungs und Antrieb f hrt eine Lernfahrt f r die Kraftbegrenzung durch Schie fahrt angezeigt und erlischt danach Achtung diese Fahrten sind nicht kraft berwacht Ziffer 0 bleibt weiter angezeigt Torm...

Page 10: ...____________________ ______________________________ Alllgemeines Kraftbet tigte Tore m ssen bei Inbetriebnahme und nach den vom Hersteller in der Wartungs anleitung vorgegebenen Intervallen und ggf au...

Page 11: ...ustand Sitz Spline Federstecker etc 3 0 Antrieb Steuerung 3 1 Antrieb Konsole Zustand Befestigung 3 2 Elektrische Leitungen Anschl sse Zustand Sitz 3 3 Kraft bertragungsmittel Zustand Schmierung 3 4 S...

Page 12: ...er aufzubewahren D Pr fungs und Wartungsnachweise der Toranlage Datum Durchgef hrte Arbeiten erforderliche Ma nahmen Pr fung durchgef hrt M ngel beseitigt Unterschrift Adresse der Firma Unterschrift A...

Page 13: ...empt the manufacturer or ist authorized representatives from all liability and shall render any damage claims null and void Hazards that may emanate from the product The product has been subjected to...

Page 14: ...6 Retain these installation operating and maintenance instructions for the full duration of the operator s service life 2 1a 4 1 7 3 16 11 9 10 12 4 13 8 16 2 5a 8 9 13 7 4 5 5 3 6 2 14 15 16 10 1 17...

Page 15: ...on operating and maintenance instructions for the full duration of the operator s service life 7 13 13 G H I K J F E 14 A a C B D 7 12 230V 24V 11 4 a a b 12 11 7 8 max 45 10 9 10 8 9 Novoferm Onlines...

Page 16: ...5x 2x 18 18a 1 sec 1 sec F F 400N 21 19 20 16 15 17 Retain these installation operating and maintenance instructions for the full duration of the operator s service life Novoferm Onlineshop unter www...

Page 17: ...of operation if necessary dismantle 6 For garages without a second entrance an emergency release is required accessory 7 If a wicket pass door is included fit the wicket door contact 8 Insert the lig...

Page 18: ...of travel position has been reached press button The operator stores the CLOSE end of travel position and 5 appears in the display Press button twice until 0 appears Force learning cycle We recommend...

Page 19: ...lues 6 7 8 under menu stage 9 Menu Open phase without warning time 10 seconds value 0 0 s 1 10 s 2 30 s 3 60 s 4 90 s 5 120 s 6 150 s 7 180 s 8 210 s 9 240 s Connection terminals motor head All termin...

Page 20: ...can be chosen For the setting applying to menu 9 see parantheses Normal operation with air ventilation position 1 The air ventilation position serves the ventilation of the garage The door is opened...

Page 21: ...rrupted External safety device has been activated e g wicket door STOP B connection is interrupted External safety device has been activated e g Photocell Motor does not rotate Call in a specialist co...

Page 22: ...___ ______________________________ General Information When being put into service power operated doors must be inspected and maintained by correspondingly qualified persons persons with suitable trai...

Page 23: ...pring cotters etc 3 0 Operator control unit 3 1 operator console condition fastening 3 2 electrical cabling connections condition seating 3 3 force transferring means condition lubrication 3 4 rapid e...

Page 24: ...operator s service life Proof of Inspection and Maintenance of the Door System Date Work performed necessary measures Inspection carried out M ngel beseitigt Signature Address of company Signature Add...

Page 25: ...pr vention des accidents en vigueur dans le domaine d utilisation concern ainsi que des consignes g n rales de s curit Dangers susceptibles d maner du produit Le produit a t soumis une analyse de ris...

Page 26: ...a X 10 10 6 Veuillez conserver cette notice de pose d emploi et d entretien pendant toute la dur e d utilisation 8 9 13 7 4 5 5 3 6 2 14 15 16 10 1 17 11 12 1 7 3 16 11 9 10 12 4 13 8 16 2 2 1a 4 Nov...

Page 27: ...I K J F E 14 A a C B D 230V 24V 11 4 a a b 12 7 8 max 45 10 9 Veuillez conserver cette notice de pose d emploi et d entretien pendant toute la dur e d utilisation 10 8 9 Novoferm Onlineshop unter www...

Page 28: ...sec 5x 5x 2x 18 18a 1 sec 1 sec F F 400N 21 19 20 16 15 17 Veuillez conserver cette notice de pose d emploi et d entretien pendant toute la dur e d utilisation Novoferm Onlineshop unter www TorDoc de...

Page 29: ...u e a s e fo D te min r la lo g e r d s fix tion d pla nd e a o r l o a e r e la s p n e ce a n c ss ires p u p r t u t us e t ntr le s a c c le c s c n la c t fix r p r le r c our ir a h a t s ie e l...

Page 30: ...R en egistre la p sition finale FE M TU E et le a chiffre 5 app ra t sur l afficheur ye s l u Appu r deux foi sur a to che jusqu ce que e s l chiffre 0 affiche e Cours d apprentissage de l effort d u...

Page 31: ...e A appara t sur l afficheur Ces temps ne peuvent tre r gl s que pour les valeurs de menu 6 7 8 sous l option de menu 9 Menu Temps de pause porte ouverte Valeur sans clignotement d avertissement pr al...

Page 32: ...e pas jeter les piles vides dans les ordures m nag res d chetterie sp ciale Autres modes de fonctionnement Il est possible de s lectionner un autre mode de fonctionnement dans le menu 9 Le r glage cor...

Page 33: ...plus aucune impulsion de d part D PART L impulseur externe transmet une impulsion continue ex Touche coinc e 5 Une faute est intervenue au moment du Course de d placement trop longue param trage de la...

Page 34: ...e porte G n ralit s Les portes motoris es doivent tre inspect es L exploitant doit le conserver au m me endroit doivent galement tre document es et ou entretenues par des techniciens de que la documen...

Page 35: ...at ajustement Organes de transmission tat graissage D verrouillage rapide de secours tat fonctionnement Contact du portillon tat fonctionnement Poussoirs metteur portatif tat fonctionnement D sactivat...

Page 36: ...s exig es effectu e s Contr le effectu D fauts supprim s Signature Adresse de la soci t Signature Adresse de la soci t Mise en service premier contr le Veuillez conserver cette notice de pose d emploi...

Reviews: