background image

Montageanleitung

Bitte vor der Montage sorgfältig lesen!

Montagevorbereitung

6

7

Befestigung Laufschiene / Antriebskopf

2

1a

Die Montage ist nur durch entsprechend qualifizierte
Fachkräfte durchzuführen!
ACHTUNG: Wichtige Anweisungen für sichere
Montage. Alle Anweisungen beachten. Falsche
Montage kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Die Herstellerhaftung erlischt bei nicht ordnungs-
gemäß durchgeführter Montage.

1. Teile des Tores dürfen nicht in öffentliche

Fußwege oder Straßen hineinragen.

2. Stabilität des Tores prüfen, Schrauben und

Muttern am Tor nachziehen.

3. Tor auf einwandfreien Lauf prüfen, Wellen und

Lager schmieren. Federvorspannung prüfen,
gegebenenfalls korrigieren lassen.

4. Höchsten Punkt der Laufbahn des Tores

ermitteln

(siehe Bild ).

5. Tor schließen und festsetzen. Anschließend vor-

handene Torverriegelungen außer Kraft setzen,
ggf. demontieren.

Teile von Verriegelungen die gefährliche
Scher- oder Quetschstellen bilden müssen
demontiert werden.

6. Bei Garagen ohne zweiten Eingang ist eine Not-

entriegelung (Zubehör) erforderlich.

7. Bei Vorhandensein einer Schlupftür, Schlupftür-

kontakt montieren.

mit Halter

schiene zu ihrer vollen Länge aufklappen.
Verbindungsstück ( ) mittig über die Stoßkante
schieben.

Laufschiene (wie im Bild dargestellt) mit Kettenritzel
( ) auf die Antriebswelle (

) stecken und mit den 4

Blechschrauben 8 x 16 verschrauben.

Benötigte Werkzeuge

Achtung:

Lieferumfang

Übersicht

Laufschiene

- Bohrmaschine mit

10 mm Steinbohrer

4 mm Metallbohrer

- Metallsäge
- Schraubenschlüssel Schlüsselweite 10, 13 mm
- Schlitz-Schraubendreher, Breite 3 mm
- Kreuzschlitz-Schraubendreher Gr. 2 x 100
- Wasserwaage

Die Eignung der mitgelieferten Schrau-

ben und Dübel ist entsprechend der baulichen Ge-
gebenheiten vor Verwendung zu überprüfen.

1. Antriebskopf
2. Antriebsritzel
3. Laufschiene, Antriebsseite
4. Laufschlitten
5. Zahnriemen oder Kette
6. Umlenkrolle
7. Verbindungsstück
8. Laufschiene, Torseite
9. Spannvorrichtung

10. Wandbefestigung
11. Toranschlusskonsole
12. Schubstange
13. Mittenabhängung
14. Schraubenbeutel
15. Handsender
16. Deckenbefestigungen
17. Teleskopkonsole für Sektionaltore (Zubehör)
18. Accu-Pack

Verpackungsmaterial entfernen und die Lauf-

0

1

2

3

4

19

Montage Toranschlusskonsole

11

17

Anbringen Wandbefestigung

x

x

11

a

x

10

a + x

Deckenbefestigung Laufschiene

13

8

7

Deckenbefestigung

10

Hinweis

Verbindung Toranschlusskonsole - Lauf-

schlitten

12

4

11

a

Beiliegende Toranschlusskonsole ist geeignet

für alle Schwingtore und Sektionaltore vom Typ
ISO20.
Toranschlusskonsole ( ) mittig auf die Oberkante
des Torblattes setzen.
Befestigungsbohrungen anzeichnen und mit
Metallbohrer 4 mm vorbohren (max. Bohrtiefe
10 mm) bzw. vorhandene Bohrungen verwenden.
Konsole mit beiliegenden Blechschrauben 6,3 x 16
(4 - 6 Stück - Schwingtor, 6 Stück - ISO20) an-
schrauben.

Bei anderen Sektionaltoren ist die Teleskop-

konsole (

) zu verwenden (Zubehör).

Damit das Tor unter der Laufschiene frei laufen kann,
muss der Abstand

größer 20 mm sein. Abstand

so wählen, dass die Schubstange keinen größeren
Winkel als 45° bekommt (siehe Bild

).

Den in der Montagevorbereitung ermittelten
höchsten Punkt

der Laufbahn des Tores plus

Abstand auf den Sturz übertragen.
Wandbefestigung (

) in Gesamthöhe (

)

senkrecht über der Toranschlusskonsole anhalten
und Befestigungsbohrungen anzeichnen. Mit
10 mm-Steinbohrer Löcher für Dübel bohren und
Wandbefestigung anschrauben.

Mittenabhängung (

) an Laufschiene ( ) vor dem

Verbindungsstück ( ) anbringen.

Montierten Antrieb zum Tor geneigt anstellen und mit
Wandbefestigung (

) verschrauben. Antrieb

hochheben, gegen Absturz sichern und ausrichten,
so dass die Laufschiene waagerecht und parallel
zwischen den Torlaufschienen verläuft.

Länge der Deckenbefestigungen für Antriebs-

kopf und Mittenabhängung ermitteln, ggf. mit Säge
kürzen und anschrauben.

: Vor Bohrarbeiten sind Schiene und

Antriebskopf vor Bohrstaub zu schützen. Befes-
tigungspunkte an der Decke anzeichnen, 10 mm
Löcher für Dübel bohren und Deckenbefestigungen
anschrauben.

Bei durchhängendem Zahnriemen bzw. Kette

sind diese ggf. leicht nach zu spannen. Bei Bedarf ist
das Durchhängen durch Anpassen der Decken-
abhängungen zu beseitigen.

Schubstange (

) zwischen den Laufschlitten ( )

und die Toranschlusskonsole ( ) setzen und an
beiden Enden mit den Bolzen verbinden. Bolzen mit
Sicherungsklammern versehen.

Zum Wiederverriegeln Arretierstift in die linke
Parkposition ( ) zurückstecken und Verbindung
zwischen Tor und Antrieb wiederherstellen.
Laufschlitten rastet bei der nächsten Bewegung
automatisch wieder ein.

Laufschlitten entriegeln

4

Hinweis:

a

b

Für weitere Arbeiten ggf. die Verbindung zwischen
Tor und Antrieb mittels Zugknopf am Laufschlitten ( )
entriegeln und das Tor manuell bewegen.

Soll das Tor über längere Zeit manuell

betätigt werden, so ist der Arretierstift aus der
Parkposition ( ) links zu entnehmen und bei gezoge-
nem Zugknopf in die Arretierposition ( ) zu stecken.

5

5a

5b

6

7

8

9

10

11

12

Antennenausrichtung / Anschlussplan

Impulsgeber und externe Sicherheits-

einrichtungen

3

13b

13b

13c

13d

Warnschild

Haltewinkel montieren

1a

1b

1c

Vor Öffnen der Abdeckung unbedingt
Stecker am Accu-Pack abziehen ( )!
Keine spannungsführenden Leitungen

Ab-

Vor der ersten Inbetriebnahme ist der

E Anschluss für Antenne

Bei Verwendung einer externen Antenne ist die
Abschirmung auf die nebenliegende Klemme (F,
rechts) zu legen

.

F Anschluss für externen Impulsgeber

(Zubehör, z. B. Schlüsseltaster oder Codetaster)

G Eingang STOPA

Eine Unterbrechung an diesem Eingang bewirkt
ein Stoppen in der Öffnungs- und Schließfahrt
bzw. verhindert das Anfahren des Antriebes in
beide Fahrtrichtungen.
Anschluss für Schlupftürkontakt

(Zubehör).

H Eingang STOP B

Anschluss für 2-Drahtlichtschranke EXTRA 626

(Zubehör).

N Anschluss für Photovoltaic Module

Maximal zulässige Anschlussspannung 25V.
Polung beachten.

Den Aufkleber an einer gut sichtbaren Stelle auf der
Torinnenseite anbringen.

Nur Original-Akkus des Herstellers
verwenden.

Der Abstand vom Accu-Pack zum Antrieb kann max.
160cm sein.

Haltewinkel an der Torlaufschiene befestigen.
Vorhandene Befestigungsschraube an der
Torlaufschiene lösen und daran Haltewinkel
anschrauben.
Wandmontage:
Geeignetes Befestigungsmaterial verwenden.
Accu-Pack einhängen.
Sicherstellen, dass sich das Accu-Pack nicht im
Fahrweg befindet.

anklemmen, nur potentialfreie Taster
und potentialfreie Relaisausgänge
anschließen. Anschließend wieder
deckung aufsetzen und verschrauben.

Antrieb einer Funktions- und Sicher-
heitsprüfung zu unterziehen (siehe
Wartung / Überprüfung).

Bei erhöhten Anforderungen an den Personen-
schutz empfehlen wir zusätzlich zur internen Kraft-
begrenzung des Antriebes die Installation einer
Gegenlichtschranke. Weitere Informationen zum
Zubehör entnehmen Sie bitte unseren Unterlagen.
Fragen Sie Ihren Fachhändler.

Montage des Accu-Packs

13

1

D

Diese Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung ist während der gesamten Nutzungsdauer aufzubewahren!

Summary of Contents for Novomatic 423 Accu

Page 1: ...Novomatic 423 Accu WN 926004 02 6 50 05 15...

Page 2: ...13 10 0 13 14 15 16 1 12 17 11 3 10 9 4 6 2 7 5 8 18 1 1 2 3 3a D A B H E F A 3230 mm F 10 50 mm H 115 mm B 2545 mm C 2970 mm D 3025 mm E 30 mm C 0 1 3 16 11 9 10 12 4 13 8 16 7 2...

Page 3: ...11 11 iso 20 10 6 3 x 16 5a a X a X 10 10 13 17 5b 1 13 2 3e 1a 1 8 x 16 13 2 4 5b 5b 6...

Page 4: ...8 10 O G H I J F E P N 7 13 8 10 9 a a b 11 4 12 11 max 45 7 12 9 7 13...

Page 5: ...1 5 0 0 m m 2x AWG 22 ZS 20 3400 mm ZS 30 3600 mm 2x AWG 22 2x AWG 22 2x AWG 22 2 x 0 75 13a H G F E M N 25V H G F E 1 2 LS 2 1 2 LS 2 1 2 LS 2 1 2 LS 2 1 2 LS 2 13b 13a 13d H G F E 13c c...

Page 6: ...A a C B D 14 14 3 sec 3x 5x 2 sec 2 3 5x 2 sec F F 400N 50mm 20 2x click click...

Page 7: ...2 1b 3 1c 4 1600 mm 1 1a Accu Pack...

Page 8: ...13 261 mm 1 2 1 2 M N 25V Flash I ____________________________________ L 1 s 300 mA 2 s 30 mA 300 mA 4 s 3 mA 30 mA 60 3 mA s 2 x 0 75 Photovoltaic Module ET M533610WW 1 2 3 4a 4b 4c a...

Page 9: ...afte Ersatzteile k nnen zu Besch digungen Fehlfunktionen oder Totalausfall des Produktes f hren Besch digte Anschlussleitungen Motoren Akkumulatoren und Leiterplatten d rfen nur vom Das Produkt ist au...

Page 10: ...andbefestigung anschrauben Mittenabh ngung an Laufschiene vor dem Verbindungsst ck anbringen MontiertenAntrieb zum Tor geneigt anstellen und mit Wandbefestigung verschrauben Antrieb hochheben gegen Ab...

Page 11: ...verschrauben Befestigungwinkel anschrauben Nicht ins Garagendach bohren Undichtigkeiten vermeiden Gut geeignet sind zum Beispiel Gehwegplatten Platte anbohren und Winkel anschrauben Auf das Garagenda...

Page 12: ...r Garantieanspruch besteht nur f r M ngel am Vertragsgegenstand selbst Folgekosten durch Ein und Ausbau berpr fung von Teilen Fracht und Voraussetzungen f r Garantieleistungen D Sondereinstellungen Um...

Page 13: ...chtung schaltet sich nach Impulsgabe f r den Start selbstt tig ein und nach eingestellter Zeit Werkseinstellung ca 60 Sekunden wieder aus Programmieren weiterer Handsender Siehe Men schritte 1 und 2 u...

Page 14: ...______________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Page 15: ...en Zustand ________________________ 3 3 Schnell Notentriegelung Zustand Funktion ________________________ 3 4 Bet tigungseinrichtungen Zustand Funktion ________________________ 3 5 Endabschaltung Zust...

Page 16: ...Eingang STOP B Kat 2 PL C Sicherheitskategorien entsprechend EN 13849 1 Die technischen Unterlagen nach Anhang VII B wurden erstellt Wir verpflichten uns den Marktaufsichtbeh rden auf begr ndetes Verl...

Page 17: ...lure to observe the safety advice and information provided in these Operating Instructions as well as the accident prevention and general safety requirements relevant to the field of application shall...

Page 18: ...mes void 1 Check the stability of the door Retighten the screws and nuts on the door 2 Check if the door is running smoothly Lubricate shafts and bearings Check the petension of the springs and if nec...

Page 19: ...for approx 1 second the button of the hand transmitter with which you later wish to start the operator As soon as the code has been read the red point display a flashes four times before quitting Fig...

Page 20: ...the defects by repairing or replacing the faulty product free of charge or granting a reasonable price reduction This undertaking does not cover defects occurring as a result of incorrect installation...

Page 21: ...d and tested by a specialist company prior to initial operation and at least once a year thereafter Monitoring the force limit Caution The operator control unit features a dual processor safety system...

Page 22: ...________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Page 23: ...he door Smooth running ________________________ 1 2 Fastenings connections State Seat ________________________ 1 3 Pivots joints State Lubrication ________________________ 1 4 Track rollers track roll...

Page 24: ...PL C Input STOP A kat 2 PL C Input STOP B kat 2 PL C In doing so the harmonized standards EN13849 1 were applied The technical documents in accordance with annex VII B were drawn up We undertake to s...

Page 25: ...vention des accidents en vigueur dans le domaine d utilisation concern ainsi que des consignes g n rales de s curit Le produit a t soumis une analyse de risques Bas es sur cette analyse la conception...

Page 26: ...spente centrale sur le rail de guidage devant le raccord Placer la motorisation mont e en position inclin e par rapport la porte et la visser la fixation murale Soulever la motorisation la bloquer pou...

Page 27: ...ez utiliser ult rieurement pour d marrer la motorisation D s que le code a t lu l afficheur ponctuel rouge clignote 4 fois pour valider Le chiffre 0 appara t Menu termin Actionnez bri vement la touche...

Page 28: ...affect s La garantie s applique uniquement aux vices sur l objet du contrat Nous ne prenons pas en charge les co ts inh rents dus au montage et d montage la Conditions pr alables pour la garantie Clau...

Page 29: ...entation livr d origine Faites encranter la fiche m le dans la prise de l accu pack Observer l affichage LED rouge L accu pack est en charge LED bleue L accu pack est charg fond recharge de maintien N...

Page 30: ...________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________...

Page 31: ...t ajustement ________________________ 1 3 Points de rotation tat graissage ________________________ 1 4 Galet support de galet tat graissage ________________________ 1 5 Joints barres de contact tat a...

Page 32: ...ppliqu es Directive g n rale n 1 1 S curit et fiabilit des commandes Entr e Entr e Le norme harmonis e Les documents techniques ont t cr s selon l Annexe VII B Nous nous engageons sur demande fond e d...

Page 33: ...de los accidentes vigentes para el campo de aplicaci n y las disposiciones generales de seguridad quedar n excluidos todos los derechos a reclamaci n de garant a y reposici n de da os al fabricante o...

Page 34: ...Levantar el automatismo asegurarlo contra la ca da y alinearlo de modo que el carril gu a se sit e en posici n horizontal y paralela entre los carriles gu a de la puerta Determinar la longitud de las...

Page 35: ...adea la indicaci n mantenga pulsada durante aprox 1 segundo la tecla del emisor manual con la cual querr arrancar posteriormente el emisor manual En cuanto se haya le do el c digo la indicaci n de pun...

Page 36: ...a s lo es aplicable a los defectos del propio objeto del contrato No asumiremos los gastos derivados de incorporaci n o ampliaci n comprobaci n de piezas franqueo y Ajustes especiales Paso de men 5 Li...

Page 37: ...guras y Antes del primer uso y despu s de un tiempo de inactividad prolongado hay que recargar la bater a La bater a puede recargarse nicamente con el cargador suministrado Engatillar el enchufe en la...

Page 38: ...___________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________...

Page 39: ..._________________ 1 4 Ruedas soportes de rueda estado lubricaci n ________________________ 1 5 Juntas listones de deslizamiento estado fijaci n ________________________ 1 6 Marco gu a de la puerta ali...

Page 40: ...PL C Entrada STOP B Cat 2 PL C Para ello se aplica la norma armonizada EN13849 1 La documentaci n t cnica se ha creado de acuerdo con el anexo VII B Nos comprometemos a facilitar la documentaci n esp...

Page 41: ...ens opdrachtnemer op geen enkele wijze aansprakelijk worden gehouden noch kan tegen hem aanspraak op schadevergoe ding worden gemaakt Voor het product wordt een analyse van de risico s uitgevoerd De h...

Page 42: ...montageboringen aftekenen Met 10 mm steenboor gaten voor pluggen boren en muurbevestiging vastschroeven Monteer het middenstuk aan de looprail voor de koppeling Plaats de gemonteerde aandrijving in de...

Page 43: ...a de indicator knippert houdt u de toets van de handzender waarmee u de aandrijving later wilt starten ca 1 seconde lang ingedrukt Zodra de code is ingelezen knippert de rode punt ter bevestiging 4 x...

Page 44: ...eenkomst Hij laat uw aanspraken op grond van de koopovereenkomst onverlet De aanspraak op garantie geldt uitsluitend voor gebreken aan de installatie die onderwerp is van de overeenkomst zelf Kosten d...

Page 45: ...pen 1 en 2 afbeelding en V r de eerste ingebruikname en na langere stilstandtijden moet het accupack bijgeladen worden Het accupack mag uitsluitend met de bijgeleverde stekkervoeding opgeladen worden...

Page 46: ...______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _________...

Page 47: ...schappen 1 0 Deur 1 1 Handmatige bediening van de deur soepele loop ________________________ 1 2 Bevestigingen Verbindingen toestand befestiging ________________________ 1 3 Draaipunten Scharnieren to...

Page 48: ...PL C Ingang STOP B kat 2 PL C Hierbij werden de geharmoniseerde normen EN13849 1 toegepast de technische documentatie volgens appendix VII B is opgesteld Wij gaan de verplichting aan de voor de markt...

Reviews: