background image

Notice d

utilisation

La présente notice d

utilisation d´écrit le maniement

sûr et correct du produit. Les consignes de sécurité
et instructions indiquées dans la présente notice
doivent impérativement être respectées, de même
que la réglementation locale de prévention des
accidents en vigueur pour le domaine d

utilisation

concerné et les consignes générales de sécurité.

La motorisation de porte de garage peut être
actionnée au moyen d'un impulseur de type
émetteur portatif, contacteur à clé, etc. Une brève
impulsion suffit.

la motorisation démarre et fait avancer la porte vers
la position finale OUVERTURE ou FERMETURE
programmée.

la porte s'arrête.

la porte inverse sa man

œ

uvre et continue dans le

sens contraire.

Pour les opérations de réglage, en cas de panne de
courant ou d'anomalie quelconque, la porte peut être
désolidarisée de la motorisation au moyen de
l'interrupteur à tirette se trouvant sur le chariot. Elle
sera ensuite man

œ

uvrée à la main.

Si la porte doit être man

œ

uvrée à la main pendant

une période prolongée, on devra utiliser la goupille
d'arrêt en place (voir fig.

). Le verrouillage de la

porte utilisé pour la man

œ

uvre avec motorisation qui

est alors hors service devra être remonté, sinon la
porte ne sera pas verrouillée en position fermée.
P o u r r e p r e n d r e l e f o n c t i o n n e m e n t a v e c
motorisation, replacer la goupille en position fixe ( )
et mettre le verrouillage de la porte hors service.
A la transmission d'une impulsion, la porte sera de
nouveau automatiquement verrouillée par la
motorisation.

Si la porte rencontre un obstacle en fermeture, la
motorisation s'arrête et libère l'obstacle en
remontant la porte jusqu'en position finale
supérieure. Pendant les 2 dernières secondes de la
fermeture, la porte ne laissera qu'un interstice ouvert
pour pouvoir libérer l'obstacle, tout en jetant un
regard dans le garage.
Si la porte rencontre un obstacle pendant
l'ouverture, la motorisation s'arrête et le sens de
marche s'inverse pendant environ 1 seconde.

Schéma de connexion, voir fig.
Contact de portillon (STOPA)
Un portillon ouvert stoppe immédiatement la
motorisation ou l'empêche de démarrer.
Barrière photoélectrique (STOP B)
Une interruption du faisceau lumineux pendant la
fermeture entraîne l'arrêt et la remontée

Montrer à toutes les personnes
utilisant la porte la manière sûre et
correcte de la man

œ

uvrer.

Ne pas confier les émetteurs
portatifs à des enfants.

Surveiller les processus

d'ouverture et de fermeture lors
de la man

œ

uvre de la motorisation.

de pas tolérer la présence de
personnesou d'objets dans
la zone de déplacement de la porte.

Fonctionnement standard

Fonctionnement:

.

Déverrouillage rapide

12

a

Dispositif interne de sécurité

Dispositifs externes de sécurité

13

Première impulsion:

Impulsion donnée pendant le déplacement:

Nouvelle impulsion:

automatique de la porte. Une interruption du
faisceau pendant l'ouverture n'a aucune influence
sur le mouvement de la porte.

La lumière s'allume automatiquement après la
transmission de l'impulsion pour le démarrage et
s'éteint après l'expiration du temps programmé
(Temps réglé en usine: environ 60 secondes).

P r o g r a m m a t i o n d ' é m e t t e u r s m a n u e l s
supplémentaires: voir étapes de menu 1 et 2 (fig.
et

).

Il faut recharger l'accu-pack avant la première mise
en service et après des périodes d'immobilisation
prolongées. L'accu-pack ne doit être rechargé
qu'avec le bloc d'alimentation livré d'origine.
Faites encranter la fiche mâle dans la prise de l'accu-
pack.

Observer l'affichage :

LED rouge :

L'accu-pack est en charge

LED bleue :

L'accu-pack est chargé à
fond, recharge de maintien

Ne mettez fin à la séquence de recharge
qu'une fois l'accu-pack entièrement rechargé.

Introduire la fiche mâle de l'entraînement dans la
prise de l'accu-pack, jusqu'à ce qu'elle encrante.
L'entraînement est immédiatement prêt à
fonctionner.
L'accu-pack offre une autonomie de 40 jours à raison
de 4 ouvertures de portail par jour. Toutefois, cette
autonomie diminue en présence de températures
extrêmes.
Exemple : à -10 °C, l'autonomie diminue de 50 %.

Les décharges profondes provoquent une
défaillance prématurée de l'accu. Des temps
d'arrêt prolongés supérieurs à 6 mois
entraînent une autodécharge.

Pour cette raison, surveillez régulièrement l'état de
charge et rechargez l'accu-pack à temps. Nous
recommandons d'installer un panneau solaire pour
recharger confortablement et pour préserver la
durée de vie de l'accu.

Lors de chaque démarrage, l'état de charge apparaît
à l'afficheur de l'entraînement :

Affichage Av. sonore État de charge

________________________________________

Son

Tension de recharge trop

permanent élevée.

9 et 8

-

Accu entièrement rechargé

7, 6, 5, 4

-

État de charge moyen

3

1x en bref 30%, recharger

2

2x en bref 20%, recharger d'urgence

1

3x en bref 10%, l'entraînement peut

stopper

0

Xx en bref <5%, l'entraînement ne se

déplace plus

Faire vérifier l'installation par un spécialiste!
L'éclairage clignote.

Appuyer sur le levier contre la prise de l'accu-pack
puis détacher la fiche mâle.

Éclairage

Émetteur portatif

15

16

Recharger l'accu-pack

Raccorder l'entraînement à l'accu-pack

Déconnecter l'accu-pack de l'entraînement

Fonctionnement sur accu

!

!

(2

(2

(1

(2

2

3

Mode solaire

Entretien / Contrôle

Veiller à ce qu'aucune plante, aucun arbre et aucune
construction ne fasse de l'ombre. Enlever les
souillures et feuilles et, le cas échéant, la neige
présente sur le panneau en hiver.

Contrôler l'affichage de l'entraînement :

__________________________________

1 s

300 mA - 1 A

2 s

30 mA - 300 mA

4 s

3 mA - 30 mA

60 s

0 - 3 mA

La commande de la motorisation dispose d'un
système de sécurité à 2 processeurs assurant la
surveillance de la limitation d'effort. Dans chaque
position finale, le débrayage intégré de l'effort est
testé automatiquement. On devra contrôler
l'installation de la porte avant la première mise en
service, puis au moins une fois par an et effectuer à
cette occasion une vérification du limiteur d'effort
(

).

Un effort réglé trop haut peut

entraîner des accidents corporels.

L'effort d'ouverture peut être réajusté dans l'étape
de menu 5, celui de la fermeture dans l'étape de
menu 6.

Le compteur de cycles enregistre le nombre
d'ouvertures/fermetures effectuées par la
motorisation.
Pour consulter l'état du compteur, maintenez la
touche

enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à

l'apparition d'un chiffre. Le chiffre affiché indique
l'une après l'autre les valeurs numériques en
commençant par la position de décimale la plus
élevée jusqu'à la plus basse. À la fin, un tiret
horizontal apparaît, par exemple : 3456
mouvements, 3 4 5 6

L'accu utilisé ne demande pas d'entretien.

Lampes Courant solaire I

Pour votre sécurité, nous vous
conseillons de faire contrôler
l'installation de votre porte de garage
par un spécialiste avant la première
mise en service et selon les besoins
(mais au moins une fois par an).

Surveillance de la limitation d'effort

20

Attention!

Compteur de cycles

Accu-Pack

L

Veuillez conserver cette notice de pose, d

emploi et d

entretien pendant toute la durée d

utilisation!

FR

Summary of Contents for Novomatic 423 Accu

Page 1: ...Novomatic 423 Accu WN 926004 02 6 50 05 15...

Page 2: ...13 10 0 13 14 15 16 1 12 17 11 3 10 9 4 6 2 7 5 8 18 1 1 2 3 3a D A B H E F A 3230 mm F 10 50 mm H 115 mm B 2545 mm C 2970 mm D 3025 mm E 30 mm C 0 1 3 16 11 9 10 12 4 13 8 16 7 2...

Page 3: ...11 11 iso 20 10 6 3 x 16 5a a X a X 10 10 13 17 5b 1 13 2 3e 1a 1 8 x 16 13 2 4 5b 5b 6...

Page 4: ...8 10 O G H I J F E P N 7 13 8 10 9 a a b 11 4 12 11 max 45 7 12 9 7 13...

Page 5: ...1 5 0 0 m m 2x AWG 22 ZS 20 3400 mm ZS 30 3600 mm 2x AWG 22 2x AWG 22 2x AWG 22 2 x 0 75 13a H G F E M N 25V H G F E 1 2 LS 2 1 2 LS 2 1 2 LS 2 1 2 LS 2 1 2 LS 2 13b 13a 13d H G F E 13c c...

Page 6: ...A a C B D 14 14 3 sec 3x 5x 2 sec 2 3 5x 2 sec F F 400N 50mm 20 2x click click...

Page 7: ...2 1b 3 1c 4 1600 mm 1 1a Accu Pack...

Page 8: ...13 261 mm 1 2 1 2 M N 25V Flash I ____________________________________ L 1 s 300 mA 2 s 30 mA 300 mA 4 s 3 mA 30 mA 60 3 mA s 2 x 0 75 Photovoltaic Module ET M533610WW 1 2 3 4a 4b 4c a...

Page 9: ...afte Ersatzteile k nnen zu Besch digungen Fehlfunktionen oder Totalausfall des Produktes f hren Besch digte Anschlussleitungen Motoren Akkumulatoren und Leiterplatten d rfen nur vom Das Produkt ist au...

Page 10: ...andbefestigung anschrauben Mittenabh ngung an Laufschiene vor dem Verbindungsst ck anbringen MontiertenAntrieb zum Tor geneigt anstellen und mit Wandbefestigung verschrauben Antrieb hochheben gegen Ab...

Page 11: ...verschrauben Befestigungwinkel anschrauben Nicht ins Garagendach bohren Undichtigkeiten vermeiden Gut geeignet sind zum Beispiel Gehwegplatten Platte anbohren und Winkel anschrauben Auf das Garagenda...

Page 12: ...r Garantieanspruch besteht nur f r M ngel am Vertragsgegenstand selbst Folgekosten durch Ein und Ausbau berpr fung von Teilen Fracht und Voraussetzungen f r Garantieleistungen D Sondereinstellungen Um...

Page 13: ...chtung schaltet sich nach Impulsgabe f r den Start selbstt tig ein und nach eingestellter Zeit Werkseinstellung ca 60 Sekunden wieder aus Programmieren weiterer Handsender Siehe Men schritte 1 und 2 u...

Page 14: ...______________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Page 15: ...en Zustand ________________________ 3 3 Schnell Notentriegelung Zustand Funktion ________________________ 3 4 Bet tigungseinrichtungen Zustand Funktion ________________________ 3 5 Endabschaltung Zust...

Page 16: ...Eingang STOP B Kat 2 PL C Sicherheitskategorien entsprechend EN 13849 1 Die technischen Unterlagen nach Anhang VII B wurden erstellt Wir verpflichten uns den Marktaufsichtbeh rden auf begr ndetes Verl...

Page 17: ...lure to observe the safety advice and information provided in these Operating Instructions as well as the accident prevention and general safety requirements relevant to the field of application shall...

Page 18: ...mes void 1 Check the stability of the door Retighten the screws and nuts on the door 2 Check if the door is running smoothly Lubricate shafts and bearings Check the petension of the springs and if nec...

Page 19: ...for approx 1 second the button of the hand transmitter with which you later wish to start the operator As soon as the code has been read the red point display a flashes four times before quitting Fig...

Page 20: ...the defects by repairing or replacing the faulty product free of charge or granting a reasonable price reduction This undertaking does not cover defects occurring as a result of incorrect installation...

Page 21: ...d and tested by a specialist company prior to initial operation and at least once a year thereafter Monitoring the force limit Caution The operator control unit features a dual processor safety system...

Page 22: ...________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Page 23: ...he door Smooth running ________________________ 1 2 Fastenings connections State Seat ________________________ 1 3 Pivots joints State Lubrication ________________________ 1 4 Track rollers track roll...

Page 24: ...PL C Input STOP A kat 2 PL C Input STOP B kat 2 PL C In doing so the harmonized standards EN13849 1 were applied The technical documents in accordance with annex VII B were drawn up We undertake to s...

Page 25: ...vention des accidents en vigueur dans le domaine d utilisation concern ainsi que des consignes g n rales de s curit Le produit a t soumis une analyse de risques Bas es sur cette analyse la conception...

Page 26: ...spente centrale sur le rail de guidage devant le raccord Placer la motorisation mont e en position inclin e par rapport la porte et la visser la fixation murale Soulever la motorisation la bloquer pou...

Page 27: ...ez utiliser ult rieurement pour d marrer la motorisation D s que le code a t lu l afficheur ponctuel rouge clignote 4 fois pour valider Le chiffre 0 appara t Menu termin Actionnez bri vement la touche...

Page 28: ...affect s La garantie s applique uniquement aux vices sur l objet du contrat Nous ne prenons pas en charge les co ts inh rents dus au montage et d montage la Conditions pr alables pour la garantie Clau...

Page 29: ...entation livr d origine Faites encranter la fiche m le dans la prise de l accu pack Observer l affichage LED rouge L accu pack est en charge LED bleue L accu pack est charg fond recharge de maintien N...

Page 30: ...________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________...

Page 31: ...t ajustement ________________________ 1 3 Points de rotation tat graissage ________________________ 1 4 Galet support de galet tat graissage ________________________ 1 5 Joints barres de contact tat a...

Page 32: ...ppliqu es Directive g n rale n 1 1 S curit et fiabilit des commandes Entr e Entr e Le norme harmonis e Les documents techniques ont t cr s selon l Annexe VII B Nous nous engageons sur demande fond e d...

Page 33: ...de los accidentes vigentes para el campo de aplicaci n y las disposiciones generales de seguridad quedar n excluidos todos los derechos a reclamaci n de garant a y reposici n de da os al fabricante o...

Page 34: ...Levantar el automatismo asegurarlo contra la ca da y alinearlo de modo que el carril gu a se sit e en posici n horizontal y paralela entre los carriles gu a de la puerta Determinar la longitud de las...

Page 35: ...adea la indicaci n mantenga pulsada durante aprox 1 segundo la tecla del emisor manual con la cual querr arrancar posteriormente el emisor manual En cuanto se haya le do el c digo la indicaci n de pun...

Page 36: ...a s lo es aplicable a los defectos del propio objeto del contrato No asumiremos los gastos derivados de incorporaci n o ampliaci n comprobaci n de piezas franqueo y Ajustes especiales Paso de men 5 Li...

Page 37: ...guras y Antes del primer uso y despu s de un tiempo de inactividad prolongado hay que recargar la bater a La bater a puede recargarse nicamente con el cargador suministrado Engatillar el enchufe en la...

Page 38: ...___________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________...

Page 39: ..._________________ 1 4 Ruedas soportes de rueda estado lubricaci n ________________________ 1 5 Juntas listones de deslizamiento estado fijaci n ________________________ 1 6 Marco gu a de la puerta ali...

Page 40: ...PL C Entrada STOP B Cat 2 PL C Para ello se aplica la norma armonizada EN13849 1 La documentaci n t cnica se ha creado de acuerdo con el anexo VII B Nos comprometemos a facilitar la documentaci n esp...

Page 41: ...ens opdrachtnemer op geen enkele wijze aansprakelijk worden gehouden noch kan tegen hem aanspraak op schadevergoe ding worden gemaakt Voor het product wordt een analyse van de risico s uitgevoerd De h...

Page 42: ...montageboringen aftekenen Met 10 mm steenboor gaten voor pluggen boren en muurbevestiging vastschroeven Monteer het middenstuk aan de looprail voor de koppeling Plaats de gemonteerde aandrijving in de...

Page 43: ...a de indicator knippert houdt u de toets van de handzender waarmee u de aandrijving later wilt starten ca 1 seconde lang ingedrukt Zodra de code is ingelezen knippert de rode punt ter bevestiging 4 x...

Page 44: ...eenkomst Hij laat uw aanspraken op grond van de koopovereenkomst onverlet De aanspraak op garantie geldt uitsluitend voor gebreken aan de installatie die onderwerp is van de overeenkomst zelf Kosten d...

Page 45: ...pen 1 en 2 afbeelding en V r de eerste ingebruikname en na langere stilstandtijden moet het accupack bijgeladen worden Het accupack mag uitsluitend met de bijgeleverde stekkervoeding opgeladen worden...

Page 46: ...______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _________...

Page 47: ...schappen 1 0 Deur 1 1 Handmatige bediening van de deur soepele loop ________________________ 1 2 Bevestigingen Verbindingen toestand befestiging ________________________ 1 3 Draaipunten Scharnieren to...

Page 48: ...PL C Ingang STOP B kat 2 PL C Hierbij werden de geharmoniseerde normen EN13849 1 toegepast de technische documentatie volgens appendix VII B is opgesteld Wij gaan de verplichting aan de voor de markt...

Reviews: