background image

¡Estas instrucciones de montaje, manejo y mantenimiento se deben guardar durante toda la duración del uso!

Indicación de diagnóstico

Instrucciones para la localización de fallos

Nota importante:

!

¡Antes de realizar cualquier trabajo en el automatismo, se tiene que separar siempre el enchufe de la red

Fallo

Posibles causas

Correción

Hacer comprobar la puerta.
Realizar ajuste de fuerza (pasos de menú 5 y 6)
Reajustar las posiciones finales (pasos de
menú 3 y 4)

Cambiar pilas en el emisor manual
Enchufar / alinear antena
Conectar antena externa (accesorio)

Ver indicación de diagnóstico

Cambiar pilas en el emisor manual
Enchufar / alinear antena
Programar emisor manual (paso de menú 1)

Quitar obstáculo o reajustar la posición final
CERRADO (paso de menú 4)

Reajustar las posiciones finales (paso de menú
3 y 4)

Alcance insuficiente del emisor manual

La puerta no reacciona a la transmisión
de impulsos del emisor manual ni a
otros transmisores de impulsos

La puerta no reacciona a la transmisión
de impulsos del emisor manual - pero al
accionamiento por pulsadores u otros
transmisores de impulsos

Después del cierre, la puerta vuelve a
abrir una rendija

La puerta aprieta en las posiciones
finales

La puerto no se cierra / abre por
completo

El mecanismo de la puerta se ha modificado
Fuerza de cierre / apertura ajustada demasiado
débil
Posiciones finales no ajustadas de forma óptima.

La puerta se bloquea poco antes de la posición
cerrada

Pila del emisor manual vacía
Antena no existe o no está alineada
Apantallamiento de la señal e recepción por el
edificio

Ver indicación de diagnóstico

Pila del emisor manual vacía
Antena no existe o no está alineada
Ningún emisor manual programado

Posiciones finales no ajustadas de forma óptima

ES

Estado

Diagnóstico / correción

_______________________________________________________________________________________________________________________

Atención

El automatismo arranca y el número 0 se apaga.

El automatismo recibe un impulso de arranque en la entrada de ARRANQUE o
a través de un emisor. Accionamiento normal

Se ha alcanzado la posición final superior Abrir.

Se ha alcanzado la posición final inferior Cerrar.

No se ha alcanzado la posición final de la puerta.

El número 0 se sigue mostrando durante la siguiente

El automatismo realiza un aprendizaje para la limitación de fuerza.

maniobra de apertura y de cierre y se apaga a continuación.

: durante estas maniobras no existe ningún control de fuerza!

Se sigue monstrando el número 0.

No se ha concluido la marcha de aprendizaje de fuerza. Repetir.
Exceso de presión en las posiciones finales de la puerta. Configuración de la puerta.

La puerta no se aber ne se cierra.

Conexión PARAR A interrumpida
Dispositivo de seguridad externo activado (p.ej. puerta peatonal).

La puerta no se cierra.

Conexión PARAR B interrumpida.
Dispositivo de seguridad externo activado (p.ej. barrera fotoeléctrica unidireccional).

No se han concluido correctamente la configuración

Realizar una nueva configuración de la puerta en los menús 3 y 4 y

de la puerta y la marcha de aprendizaje.

concluir a continuación la marcha de aprendizaje de fuerza.

Impulso permanente en la entrada de arranque.

La puerta ya no acepta impulsos de arranque. Un transmisor de impulsos
externo emite un impulso permanente (p.ej. pulsador bloqueado).

Error en el ajuste del automatismo.

Recorrido demasiado largo.
Volver a realizar el ajuste de los pasos de menú 3 y 4.

Se ha producido un fallo en la marcha de aprendizaje.

Aprender de nuevo las posiciones (pasos de menú 3 y 4).
No avanzar tan fuerte a las posiciones finales.

La puerta no se aber ne se cierra.

Se ha producido un fallo en la comprobación automática. Interrumpir el circuito.

Paro del motor.

El motor no gira. Consultar a una empresa specialista

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Borrar los códigos de radio

Reestablecer las configuraciones de fábrica

Pulsar la tecla ovalada. Enchufar el enchufe de red y mantener durante ese tiempo pulsada la tecla.
Todos los códigos de radio aprendidos de los emisores manuales están borrados.

Pulsar simultáneamente las teclas Abrir y Cerrar. Enchufar el enchufe de red y mantener pulsadas
las teclas durante unos 3 segundos.
El estado de entrega está reestablecido.

Summary of Contents for Novomatic 423 Accu

Page 1: ...Novomatic 423 Accu WN 926004 02 6 50 05 15...

Page 2: ...13 10 0 13 14 15 16 1 12 17 11 3 10 9 4 6 2 7 5 8 18 1 1 2 3 3a D A B H E F A 3230 mm F 10 50 mm H 115 mm B 2545 mm C 2970 mm D 3025 mm E 30 mm C 0 1 3 16 11 9 10 12 4 13 8 16 7 2...

Page 3: ...11 11 iso 20 10 6 3 x 16 5a a X a X 10 10 13 17 5b 1 13 2 3e 1a 1 8 x 16 13 2 4 5b 5b 6...

Page 4: ...8 10 O G H I J F E P N 7 13 8 10 9 a a b 11 4 12 11 max 45 7 12 9 7 13...

Page 5: ...1 5 0 0 m m 2x AWG 22 ZS 20 3400 mm ZS 30 3600 mm 2x AWG 22 2x AWG 22 2x AWG 22 2 x 0 75 13a H G F E M N 25V H G F E 1 2 LS 2 1 2 LS 2 1 2 LS 2 1 2 LS 2 1 2 LS 2 13b 13a 13d H G F E 13c c...

Page 6: ...A a C B D 14 14 3 sec 3x 5x 2 sec 2 3 5x 2 sec F F 400N 50mm 20 2x click click...

Page 7: ...2 1b 3 1c 4 1600 mm 1 1a Accu Pack...

Page 8: ...13 261 mm 1 2 1 2 M N 25V Flash I ____________________________________ L 1 s 300 mA 2 s 30 mA 300 mA 4 s 3 mA 30 mA 60 3 mA s 2 x 0 75 Photovoltaic Module ET M533610WW 1 2 3 4a 4b 4c a...

Page 9: ...afte Ersatzteile k nnen zu Besch digungen Fehlfunktionen oder Totalausfall des Produktes f hren Besch digte Anschlussleitungen Motoren Akkumulatoren und Leiterplatten d rfen nur vom Das Produkt ist au...

Page 10: ...andbefestigung anschrauben Mittenabh ngung an Laufschiene vor dem Verbindungsst ck anbringen MontiertenAntrieb zum Tor geneigt anstellen und mit Wandbefestigung verschrauben Antrieb hochheben gegen Ab...

Page 11: ...verschrauben Befestigungwinkel anschrauben Nicht ins Garagendach bohren Undichtigkeiten vermeiden Gut geeignet sind zum Beispiel Gehwegplatten Platte anbohren und Winkel anschrauben Auf das Garagenda...

Page 12: ...r Garantieanspruch besteht nur f r M ngel am Vertragsgegenstand selbst Folgekosten durch Ein und Ausbau berpr fung von Teilen Fracht und Voraussetzungen f r Garantieleistungen D Sondereinstellungen Um...

Page 13: ...chtung schaltet sich nach Impulsgabe f r den Start selbstt tig ein und nach eingestellter Zeit Werkseinstellung ca 60 Sekunden wieder aus Programmieren weiterer Handsender Siehe Men schritte 1 und 2 u...

Page 14: ...______________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Page 15: ...en Zustand ________________________ 3 3 Schnell Notentriegelung Zustand Funktion ________________________ 3 4 Bet tigungseinrichtungen Zustand Funktion ________________________ 3 5 Endabschaltung Zust...

Page 16: ...Eingang STOP B Kat 2 PL C Sicherheitskategorien entsprechend EN 13849 1 Die technischen Unterlagen nach Anhang VII B wurden erstellt Wir verpflichten uns den Marktaufsichtbeh rden auf begr ndetes Verl...

Page 17: ...lure to observe the safety advice and information provided in these Operating Instructions as well as the accident prevention and general safety requirements relevant to the field of application shall...

Page 18: ...mes void 1 Check the stability of the door Retighten the screws and nuts on the door 2 Check if the door is running smoothly Lubricate shafts and bearings Check the petension of the springs and if nec...

Page 19: ...for approx 1 second the button of the hand transmitter with which you later wish to start the operator As soon as the code has been read the red point display a flashes four times before quitting Fig...

Page 20: ...the defects by repairing or replacing the faulty product free of charge or granting a reasonable price reduction This undertaking does not cover defects occurring as a result of incorrect installation...

Page 21: ...d and tested by a specialist company prior to initial operation and at least once a year thereafter Monitoring the force limit Caution The operator control unit features a dual processor safety system...

Page 22: ...________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Page 23: ...he door Smooth running ________________________ 1 2 Fastenings connections State Seat ________________________ 1 3 Pivots joints State Lubrication ________________________ 1 4 Track rollers track roll...

Page 24: ...PL C Input STOP A kat 2 PL C Input STOP B kat 2 PL C In doing so the harmonized standards EN13849 1 were applied The technical documents in accordance with annex VII B were drawn up We undertake to s...

Page 25: ...vention des accidents en vigueur dans le domaine d utilisation concern ainsi que des consignes g n rales de s curit Le produit a t soumis une analyse de risques Bas es sur cette analyse la conception...

Page 26: ...spente centrale sur le rail de guidage devant le raccord Placer la motorisation mont e en position inclin e par rapport la porte et la visser la fixation murale Soulever la motorisation la bloquer pou...

Page 27: ...ez utiliser ult rieurement pour d marrer la motorisation D s que le code a t lu l afficheur ponctuel rouge clignote 4 fois pour valider Le chiffre 0 appara t Menu termin Actionnez bri vement la touche...

Page 28: ...affect s La garantie s applique uniquement aux vices sur l objet du contrat Nous ne prenons pas en charge les co ts inh rents dus au montage et d montage la Conditions pr alables pour la garantie Clau...

Page 29: ...entation livr d origine Faites encranter la fiche m le dans la prise de l accu pack Observer l affichage LED rouge L accu pack est en charge LED bleue L accu pack est charg fond recharge de maintien N...

Page 30: ...________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________...

Page 31: ...t ajustement ________________________ 1 3 Points de rotation tat graissage ________________________ 1 4 Galet support de galet tat graissage ________________________ 1 5 Joints barres de contact tat a...

Page 32: ...ppliqu es Directive g n rale n 1 1 S curit et fiabilit des commandes Entr e Entr e Le norme harmonis e Les documents techniques ont t cr s selon l Annexe VII B Nous nous engageons sur demande fond e d...

Page 33: ...de los accidentes vigentes para el campo de aplicaci n y las disposiciones generales de seguridad quedar n excluidos todos los derechos a reclamaci n de garant a y reposici n de da os al fabricante o...

Page 34: ...Levantar el automatismo asegurarlo contra la ca da y alinearlo de modo que el carril gu a se sit e en posici n horizontal y paralela entre los carriles gu a de la puerta Determinar la longitud de las...

Page 35: ...adea la indicaci n mantenga pulsada durante aprox 1 segundo la tecla del emisor manual con la cual querr arrancar posteriormente el emisor manual En cuanto se haya le do el c digo la indicaci n de pun...

Page 36: ...a s lo es aplicable a los defectos del propio objeto del contrato No asumiremos los gastos derivados de incorporaci n o ampliaci n comprobaci n de piezas franqueo y Ajustes especiales Paso de men 5 Li...

Page 37: ...guras y Antes del primer uso y despu s de un tiempo de inactividad prolongado hay que recargar la bater a La bater a puede recargarse nicamente con el cargador suministrado Engatillar el enchufe en la...

Page 38: ...___________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________...

Page 39: ..._________________ 1 4 Ruedas soportes de rueda estado lubricaci n ________________________ 1 5 Juntas listones de deslizamiento estado fijaci n ________________________ 1 6 Marco gu a de la puerta ali...

Page 40: ...PL C Entrada STOP B Cat 2 PL C Para ello se aplica la norma armonizada EN13849 1 La documentaci n t cnica se ha creado de acuerdo con el anexo VII B Nos comprometemos a facilitar la documentaci n esp...

Page 41: ...ens opdrachtnemer op geen enkele wijze aansprakelijk worden gehouden noch kan tegen hem aanspraak op schadevergoe ding worden gemaakt Voor het product wordt een analyse van de risico s uitgevoerd De h...

Page 42: ...montageboringen aftekenen Met 10 mm steenboor gaten voor pluggen boren en muurbevestiging vastschroeven Monteer het middenstuk aan de looprail voor de koppeling Plaats de gemonteerde aandrijving in de...

Page 43: ...a de indicator knippert houdt u de toets van de handzender waarmee u de aandrijving later wilt starten ca 1 seconde lang ingedrukt Zodra de code is ingelezen knippert de rode punt ter bevestiging 4 x...

Page 44: ...eenkomst Hij laat uw aanspraken op grond van de koopovereenkomst onverlet De aanspraak op garantie geldt uitsluitend voor gebreken aan de installatie die onderwerp is van de overeenkomst zelf Kosten d...

Page 45: ...pen 1 en 2 afbeelding en V r de eerste ingebruikname en na langere stilstandtijden moet het accupack bijgeladen worden Het accupack mag uitsluitend met de bijgeleverde stekkervoeding opgeladen worden...

Page 46: ...______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _________...

Page 47: ...schappen 1 0 Deur 1 1 Handmatige bediening van de deur soepele loop ________________________ 1 2 Bevestigingen Verbindingen toestand befestiging ________________________ 1 3 Draaipunten Scharnieren to...

Page 48: ...PL C Ingang STOP B kat 2 PL C Hierbij werden de geharmoniseerde normen EN13849 1 toegepast de technische documentatie volgens appendix VII B is opgesteld Wij gaan de verplichting aan de voor de markt...

Reviews: