background image

ES

¡Estas instrucciones de montaje, manejo y mantenimiento se deben guardar durante toda la duración del uso!

Instrucciones de manejo

Estas instrucciones de manejo describen la manera
de manejar de forma segura y correcta el producto.
Se deben seguir las instrucciones e indicaciones de
seguridad indicadas, así como las prescripciones
locales de prevención de los accidentes vigentes
para el campo de aplicación y las disposiciones
generales de seguridad.

El automatismo para puerta de garaje se puede
accionar mediante generadores de impulsos como
emisores manuales, pulsadores de llave etc. Sólo se
requiere una breve emisión de impulso.

El automatismo arranca y lleva la puerta a la
posición final ajustada ABIERTO o CERRADO.

La puerta se detiene.

La puerta continúa su movimiento en el sentido
opuesto.
Una segunda tecla del emisor manual se puede
programar para la luz de 4 minutos (figura

). Al

accionar esta tecla del emisor manual, la luz se
conecta independientemente del motor y se
desconecta de nuevo al cabo de aprox. 4 minutos.

En caso de trabajos de ajuste, interrupción del
suministro eléctrico o fallos, la puerta se puede
desbloquear del automatismo mediante el botón de
tracción en el patín de arrastre y accionar
manualmente.
Si la puerta será accionada manualmente durante
un tiempo prolongado, se tiene que insertar el
correspondiente pasador de bloqueo (ver Fig.

). El

bloqueo de puerta anulado para el funcionamiento
con automatismo se tiene que volver a montar, dado
que, de lo contrario, la puerta no queda bloqueada
en la posición cerrada.
Para iniciar el funcionamiento con automatismo, el
pasador de bloqueo se devuelve a su posición de
aparcamiento ( ) y se anula el bloqueo de la puerta.
Tras la transmisión del impulso, la puerta se vuelve a
bloquear automáticamente con el automatismo.

Si la puerta entra en contacto con un obstáculo
durante la maniobra de cierre, el automatismo se
detiene y libera el obstáculo abriendo la puerta hasta
la posición final superior.
Durante los últimos 2 segundos de la maniobra de
cierre, la puerta sólo se abre una rendija para liberar
el obstáculo, pero impedir a pesar de ello la vista del
interior del garaje.
Si la puerta entra en contacto con un obstáculo
durante la maniobra de apertura, el automatismo se
detiene inmediatamente. La puerta se puede volver
a cerrar con una nueva transmisión de impulso.

Instruya a todas las personas que
utilizan la instalación de la puerta,
en su manejo correcto y seguro.

Los emisores manuales no deben
estar en manos de los niños.

Al accionar el automatismo, se deben
vigilar los procesos de aperturay de
cierre. No deben permanecer personas
ni objetos en la zona demovimiento de
la puerta.

Funcionamiento normal

Funcionamiento:

22

Desbloqueo rápido

12

a

Dispositivo de seguridad interno

Dispositivos de seguridad externos

Primera transmisión de impulso:

Transmisión de impulso durante la maniobra:

Nuevo impulso:

Esquema de conexión Fig.
Contacto de puerta peatonal (STOPA)
Una puerta peatonal abierta detiene el automatismo
con efecto inmediato o impide su arranque.
Barrera fotoeléctrica unidireccional (STOP B)
La interrupción de la barrera fotoeléctrica
unidireccional durante la maniobra de cierre
produce la parada y la inversión del sentido de
maniobra. Durante la maniobra de apertura, la
interrupción no surte ningún efecto

La iluminación se conecta automáticamente
después de la emisión del impulso para el arranque
y s e d e s c o n e c t a a l c a b o d e u n t i e m p o
predeterminado (ajuste de fábrica aprox. 60
segundos).

Programar más emisores manuales:
Ver pasos 1 y 2 del menú (figuras

y

).

Antes del primer uso y después de un tiempo de
inactividad prolongado hay que recargar la batería.
La batería puede recargarse únicamente con el
cargador suministrado.
Engatillar el enchufe en la toma de la batería
recargable.
Observar el indicador:
LED rojo: Se está cargando la batería recargable.
LED azul: La batería recargable está cargada,

carga de compensación.

Terminar la operación de carga sólo cuando la
batería esté cargada a tope.

Insertar el enchufe hasta que engatille en la toma de
la batería recargable.
El automatismo está inmediatamente operativo.
La batería recargable tiene 40 días de autonomía en
caso de 4 operaciones de apertura diarias.
Temperaturas extremas acortan la autonomía.
Ejemplo: a -10°C, la autonomía se reduce a un 50%.

Descargas profundas causan un fallo
prematuro de la batería. Tiempos de
inactividad prolongados de más de 6 meses
de duración provocan la autodescarga.

Preste por ello regularmente atención al estado de
c a r g a y r e c a r g u e a t i e m p o l a b a t e r í a .
Recomendamos instalar un módulo solar para
recargar con mayor comodidad y preservar la vida
útil de la batería.
El indicador del automatismo señaliza en cada
arranque el estado de carga:

Indicador Señal

Estado

acústica de carga

________________________________________

Sonido

Tensión de carga

continuo excesiva

9 y 8

-

Batería cargada a tope

7, 6, 5, 4

-

Estado de carga mediano

3

1x breve 30%, recargar

2

2x breve 20%, recargar urgentemente

1

3x breve 10%, automatismo puede

parar

0

Xx breve <5%, automatismo ya no

funciona

¡Dejar verificar la instalación por un especialista!
Alumbrado parpadea.

13

Iluminación

Emisores manuales

15 16

Recargar la batería recargable

Conectar el automatismo a la batería

recargable

Funcionamiento con batería

recargable

!

!

(2

(2

(1

(2

2

3

Déconnecter l'accu-pack de l'entraînement

Separar la batería recargable del automatismo

Indicador

Energía

se enciende solar I

Para su seguridad le recomendamos
hacer comprobar la instalación de
puerta antes de la primera puesta en
servicio y según las necesidades, por
al menos una vez al año, por una
empresa especializada.

Control de la limitación de fuerza

20

Atención

Contador de ciclos

Accu-Pack

Appuyer sur le levier contre la prise de l'accu-pack
puis détacher la fiche mâle.

Empujar la palanca en la toma de la batería
recargable y retirar el enchufe.

Preste atención a la ausencia de sombra por
vegetación y edificaciones.
Elimine la suciedad y las hojas, y en invierno
eventualmente la nieve, del módulo.

Controle el indicador en el automatismo:

__________________________________

1 s

300 mA - 1 A

2 s

30 mA - 300 mA

4 s

3 mA - 30 mA

60 s

0 - 3 mA

El mando del automatismo dispone de un sistema
de seguridad de 2 procesadores para el control de la
limitación de fuerza.
En cada posición final, la desconexión de fuerza
integrada se comprueba automáticamente.
Antes de la puesta en servicio y al menos una vez al
año se tiene que comprobar la instalación de puerta.
Con esta ocasión, se tiene que ejecutar la
comprobación del dispositivo de limitación de fuerza
(

)!

! Un ajuste demasiado alto de

la fuerza de cierre puede causar
lesiones a personas.

En el paso de menú 5 se puede reajustar la fuerza
para la apertura y en el paso de menú 6 la fuerza
para el cierre.

La batería recargable aplicada no requiere
mantenimiento.

Funcionamiento con

energía solar

Mantenimiento/

Comprobación

L

El contador de ciclos guarda en la memoria la
cantidad de recorridos de Apertura/Cierre
realizados por el automatismo.
Para leer el contador, mantenga presionada durante
3 segundos la tecla

hasta que aparezca una cifra.

El indicador de cifras indica los valores numéricos
comenzando por el decimal mayor y continuando
sucesivamente hasta el menor. Al final aparece en el
indicador una raya horizontal, ejemplo: 3456
movimientos, 3 4 5 6

Summary of Contents for Novomatic 423 Accu

Page 1: ...Novomatic 423 Accu WN 926004 02 6 50 05 15...

Page 2: ...13 10 0 13 14 15 16 1 12 17 11 3 10 9 4 6 2 7 5 8 18 1 1 2 3 3a D A B H E F A 3230 mm F 10 50 mm H 115 mm B 2545 mm C 2970 mm D 3025 mm E 30 mm C 0 1 3 16 11 9 10 12 4 13 8 16 7 2...

Page 3: ...11 11 iso 20 10 6 3 x 16 5a a X a X 10 10 13 17 5b 1 13 2 3e 1a 1 8 x 16 13 2 4 5b 5b 6...

Page 4: ...8 10 O G H I J F E P N 7 13 8 10 9 a a b 11 4 12 11 max 45 7 12 9 7 13...

Page 5: ...1 5 0 0 m m 2x AWG 22 ZS 20 3400 mm ZS 30 3600 mm 2x AWG 22 2x AWG 22 2x AWG 22 2 x 0 75 13a H G F E M N 25V H G F E 1 2 LS 2 1 2 LS 2 1 2 LS 2 1 2 LS 2 1 2 LS 2 13b 13a 13d H G F E 13c c...

Page 6: ...A a C B D 14 14 3 sec 3x 5x 2 sec 2 3 5x 2 sec F F 400N 50mm 20 2x click click...

Page 7: ...2 1b 3 1c 4 1600 mm 1 1a Accu Pack...

Page 8: ...13 261 mm 1 2 1 2 M N 25V Flash I ____________________________________ L 1 s 300 mA 2 s 30 mA 300 mA 4 s 3 mA 30 mA 60 3 mA s 2 x 0 75 Photovoltaic Module ET M533610WW 1 2 3 4a 4b 4c a...

Page 9: ...afte Ersatzteile k nnen zu Besch digungen Fehlfunktionen oder Totalausfall des Produktes f hren Besch digte Anschlussleitungen Motoren Akkumulatoren und Leiterplatten d rfen nur vom Das Produkt ist au...

Page 10: ...andbefestigung anschrauben Mittenabh ngung an Laufschiene vor dem Verbindungsst ck anbringen MontiertenAntrieb zum Tor geneigt anstellen und mit Wandbefestigung verschrauben Antrieb hochheben gegen Ab...

Page 11: ...verschrauben Befestigungwinkel anschrauben Nicht ins Garagendach bohren Undichtigkeiten vermeiden Gut geeignet sind zum Beispiel Gehwegplatten Platte anbohren und Winkel anschrauben Auf das Garagenda...

Page 12: ...r Garantieanspruch besteht nur f r M ngel am Vertragsgegenstand selbst Folgekosten durch Ein und Ausbau berpr fung von Teilen Fracht und Voraussetzungen f r Garantieleistungen D Sondereinstellungen Um...

Page 13: ...chtung schaltet sich nach Impulsgabe f r den Start selbstt tig ein und nach eingestellter Zeit Werkseinstellung ca 60 Sekunden wieder aus Programmieren weiterer Handsender Siehe Men schritte 1 und 2 u...

Page 14: ...______________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Page 15: ...en Zustand ________________________ 3 3 Schnell Notentriegelung Zustand Funktion ________________________ 3 4 Bet tigungseinrichtungen Zustand Funktion ________________________ 3 5 Endabschaltung Zust...

Page 16: ...Eingang STOP B Kat 2 PL C Sicherheitskategorien entsprechend EN 13849 1 Die technischen Unterlagen nach Anhang VII B wurden erstellt Wir verpflichten uns den Marktaufsichtbeh rden auf begr ndetes Verl...

Page 17: ...lure to observe the safety advice and information provided in these Operating Instructions as well as the accident prevention and general safety requirements relevant to the field of application shall...

Page 18: ...mes void 1 Check the stability of the door Retighten the screws and nuts on the door 2 Check if the door is running smoothly Lubricate shafts and bearings Check the petension of the springs and if nec...

Page 19: ...for approx 1 second the button of the hand transmitter with which you later wish to start the operator As soon as the code has been read the red point display a flashes four times before quitting Fig...

Page 20: ...the defects by repairing or replacing the faulty product free of charge or granting a reasonable price reduction This undertaking does not cover defects occurring as a result of incorrect installation...

Page 21: ...d and tested by a specialist company prior to initial operation and at least once a year thereafter Monitoring the force limit Caution The operator control unit features a dual processor safety system...

Page 22: ...________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Page 23: ...he door Smooth running ________________________ 1 2 Fastenings connections State Seat ________________________ 1 3 Pivots joints State Lubrication ________________________ 1 4 Track rollers track roll...

Page 24: ...PL C Input STOP A kat 2 PL C Input STOP B kat 2 PL C In doing so the harmonized standards EN13849 1 were applied The technical documents in accordance with annex VII B were drawn up We undertake to s...

Page 25: ...vention des accidents en vigueur dans le domaine d utilisation concern ainsi que des consignes g n rales de s curit Le produit a t soumis une analyse de risques Bas es sur cette analyse la conception...

Page 26: ...spente centrale sur le rail de guidage devant le raccord Placer la motorisation mont e en position inclin e par rapport la porte et la visser la fixation murale Soulever la motorisation la bloquer pou...

Page 27: ...ez utiliser ult rieurement pour d marrer la motorisation D s que le code a t lu l afficheur ponctuel rouge clignote 4 fois pour valider Le chiffre 0 appara t Menu termin Actionnez bri vement la touche...

Page 28: ...affect s La garantie s applique uniquement aux vices sur l objet du contrat Nous ne prenons pas en charge les co ts inh rents dus au montage et d montage la Conditions pr alables pour la garantie Clau...

Page 29: ...entation livr d origine Faites encranter la fiche m le dans la prise de l accu pack Observer l affichage LED rouge L accu pack est en charge LED bleue L accu pack est charg fond recharge de maintien N...

Page 30: ...________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________...

Page 31: ...t ajustement ________________________ 1 3 Points de rotation tat graissage ________________________ 1 4 Galet support de galet tat graissage ________________________ 1 5 Joints barres de contact tat a...

Page 32: ...ppliqu es Directive g n rale n 1 1 S curit et fiabilit des commandes Entr e Entr e Le norme harmonis e Les documents techniques ont t cr s selon l Annexe VII B Nous nous engageons sur demande fond e d...

Page 33: ...de los accidentes vigentes para el campo de aplicaci n y las disposiciones generales de seguridad quedar n excluidos todos los derechos a reclamaci n de garant a y reposici n de da os al fabricante o...

Page 34: ...Levantar el automatismo asegurarlo contra la ca da y alinearlo de modo que el carril gu a se sit e en posici n horizontal y paralela entre los carriles gu a de la puerta Determinar la longitud de las...

Page 35: ...adea la indicaci n mantenga pulsada durante aprox 1 segundo la tecla del emisor manual con la cual querr arrancar posteriormente el emisor manual En cuanto se haya le do el c digo la indicaci n de pun...

Page 36: ...a s lo es aplicable a los defectos del propio objeto del contrato No asumiremos los gastos derivados de incorporaci n o ampliaci n comprobaci n de piezas franqueo y Ajustes especiales Paso de men 5 Li...

Page 37: ...guras y Antes del primer uso y despu s de un tiempo de inactividad prolongado hay que recargar la bater a La bater a puede recargarse nicamente con el cargador suministrado Engatillar el enchufe en la...

Page 38: ...___________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________...

Page 39: ..._________________ 1 4 Ruedas soportes de rueda estado lubricaci n ________________________ 1 5 Juntas listones de deslizamiento estado fijaci n ________________________ 1 6 Marco gu a de la puerta ali...

Page 40: ...PL C Entrada STOP B Cat 2 PL C Para ello se aplica la norma armonizada EN13849 1 La documentaci n t cnica se ha creado de acuerdo con el anexo VII B Nos comprometemos a facilitar la documentaci n esp...

Page 41: ...ens opdrachtnemer op geen enkele wijze aansprakelijk worden gehouden noch kan tegen hem aanspraak op schadevergoe ding worden gemaakt Voor het product wordt een analyse van de risico s uitgevoerd De h...

Page 42: ...montageboringen aftekenen Met 10 mm steenboor gaten voor pluggen boren en muurbevestiging vastschroeven Monteer het middenstuk aan de looprail voor de koppeling Plaats de gemonteerde aandrijving in de...

Page 43: ...a de indicator knippert houdt u de toets van de handzender waarmee u de aandrijving later wilt starten ca 1 seconde lang ingedrukt Zodra de code is ingelezen knippert de rode punt ter bevestiging 4 x...

Page 44: ...eenkomst Hij laat uw aanspraken op grond van de koopovereenkomst onverlet De aanspraak op garantie geldt uitsluitend voor gebreken aan de installatie die onderwerp is van de overeenkomst zelf Kosten d...

Page 45: ...pen 1 en 2 afbeelding en V r de eerste ingebruikname en na langere stilstandtijden moet het accupack bijgeladen worden Het accupack mag uitsluitend met de bijgeleverde stekkervoeding opgeladen worden...

Page 46: ...______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _________...

Page 47: ...schappen 1 0 Deur 1 1 Handmatige bediening van de deur soepele loop ________________________ 1 2 Bevestigingen Verbindingen toestand befestiging ________________________ 1 3 Draaipunten Scharnieren to...

Page 48: ...PL C Ingang STOP B kat 2 PL C Hierbij werden de geharmoniseerde normen EN13849 1 toegepast de technische documentatie volgens appendix VII B is opgesteld Wij gaan de verplichting aan de voor de markt...

Reviews: