54
N100-5
ción de vaho sobre ella. En estas situaciones, después del uso, para restablecer
la eficiencia del sistema, retire la pantalla antivaho PINLOCK
®
de la pantalla del
casco y séquela con aire seco y templado. Realice la misma operación para el
casco. Déjelo secar para eliminar la humedad que pueda haberse formado en su
interior debido a las condiciones anteriormente descritas.
3
DESMONTAJE DE LA PANTALLA ANTIVAHO PINLOCK
®
3.1 Desmonte la pantalla junto con la pantalla antivaho PINLOCK
®
(consulte las ins-
trucciones anteriormente descritas).
3.2 Extienda la pantalla y desenganche la pantalla antivaho PINLOCK
®
de los pivotes
(Fig. 10).
3.3 Suelte la pantalla.
4
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
-
Desmonte la pantalla antivaho PINLOCK
®
de la pantalla. Con un paño húmedo y
suave, límpiela con cuidado con jabón neutro líquido. Retire todos los restos de
jabón con agua corriente.
-
Deje que la pantalla antivaho se seque con aire seco y templado, sin frotar.
-
Para conservar las características de la pantalla antivaho a lo largo del tiempo,
deje secar el casco, después de cada uso, en un lugar ventilado y seco con la
pantalla abierta. Manténgalo alejado de fuentes de calor y consérvelo en un lugar
oscuro.
-
No utilice disolventes ni productos químicos.
VISION PROTECTION SYSTEM (VPS)
El exclusivo VISION PROTECTION SYSTEM (VPS) interno es una pantalla parasol mol-
deada en policarbonato LEXAN™ (*), con tratamiento antiarañazos/antivaho
(scratch-resistant/fog-resistant), simple y cómoda de usar: basta bajarla para que esté
activa o levantarla para retirarla del campo visual. Es útil en todas las situaciones, tanto
en largos tramos extraurbanos como en breves recorridos por la ciudad.
Además, el sistema de enganche permite montar y desmontar la pantalla parasol sin
utilizar herramientas para las operaciones ordinarias de mantenimiento y limpieza.
1
FUNCIONAMIENTO DEL VPS
El mecanismo VPS permite activar la pantalla parasol con un simple movimiento, ba-
jándola hasta ocupar parcialmente el campo visual de la pantalla, determinando la
reducción deseada de la transmitancia de la luz.
En cualquier momento, con un simple movimiento y de forma independiente a la pan-
talla, el VPS se puede desactivar y volver a levantar rápidamente hasta recuperar las
condiciones normales de visibilidad y protección ofrecidas por la pantalla homologada
del casco.
1.1 Para activar el VPS, accione el cursor tal como se muestra en la Fig. 11 hasta oír
el clic que confirma la posición deseada del VPS.
El VPS se puede ajustar en una serie de posiciones intermedias para garantizar
la máxima comodidad al usuario en relación a las condiciones de uso.
1.2 Para desactivar el VPS presione el botón de recuperación tal como se muestra en
la Fig. 12 hasta desbloquear el VPS, que automáticamente vuelve a la posición de
no uso.
(*)
LEXAN is a trademark of SABIC.
(Disponible de serie o como accesorio/recambio)
1
MONTAJE DE LA PANTALLA ANTIVAHO PINLOCK
®
1.1 Desmonte la pantalla (consulte las instrucciones anteriormente descritas).
1.2 Asegúrese de que la superficie interna de la pantalla esté limpia y compruebe que
las palancas externas de ajuste de los pivotes estén colocadas hacia el interior
(Fig. 8).
1.3 Apoye la pantalla antivaho PINLOCK
®
en la pantalla.
el perfil siliconado de la pantalla antivaho PINLOCK
®
debe estar en contacto
con la superficie interna de la pantalla.
1.4 Introduzca un lado de la pantalla antivaho PINLOCK
®
en uno de los pivotes de la
pantalla y sosténgalo en esa posición (Fig. 9).
1.5 Extienda la pantalla y encaje en el otro pivote el lado opuesto de la pantalla anti-
vaho PINLOCK
®
(Fig. 10).
1.6 Suelte la pantalla.
1.7 Retire la película de protección de la pantalla antivaho PINLOCK
®
y compruebe
que todo el perfil siliconado de la misma se adhiera a la pantalla.
1.8 Monte la pantalla en el casco (consulte las instrucciones anteriormente descritas).
2
COMPROBACIÓN Y AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA PANTALLA ANTIVAHO PINLOCK
®
Asegúrese de que la pantalla antivaho PINLOCK
®
esté correctamente montada abriendo
y cerrando la pantalla y comprobando que no se produzca ningún movimiento entre ellas.
En caso de que la pantalla antivaho PINLOCK
®
no estuviese correctamente fijada a la
pantalla, accione simultáneamente las dos palancas externas de ajuste haciéndolas
girar hacia arriba, de forma progresiva y sin excederse, para aumentar la tensión (Fig.
8). La tensión máxima se obtiene cuando las palancas externas de ajuste de los pivotes
se encuentran hacia el exterior.
ATENCIÓN
-
La presencia de polvo entre las dos pantallas puede producir arañazos en ambas
superficies.
-
Las pantallas y pantallas antivaho PINLOCK
®
con arañazos pueden reducir la visi-
bilidad y deben ser sustituidas.
-
Compruebe periódicamente que la tensión de la pantalla antivaho PINLOCK
®
sea la
adecuada para evitar que se mueva y pueda causar arañazos en ambas superficies.
-
Si durante el uso se produjese empañamiento de la pantalla del casco y/o for-
mación de vaho en zonas comprendidas entre la pantalla y la pantalla antivaho,
compruebe que el montaje y la tensión de la pantalla antivaho PINLOCK
®
sean
correctos.
-
Una tensión excesiva y prematura de la pantalla antivaho PINLOCK
®
puede de-
terminar una adherencia excesiva de esta última a la superficie de la pantalla y/o
deformaciones permanentes de la misma y, en consecuencia, la imposibilidad de
efectuar ajustes sucesivos correctamente.
-
Las situaciones de sudoración/respiración intensa, la utilización en determinadas
condiciones climáticas (bajas temperaturas y/o humedad alta y/u oscilaciones de
temperatura o lluvia abundante) y el uso intensivo y prolongado pueden reducir
la eficiencia de la pantalla antivaho PINLOCK
®
causando empañamiento o forma-
INSTRUCCIONES
Summary of Contents for N100-5
Page 25: ...25 N100 5 INSTRUCTIONS FOR USE...
Page 98: ...98 N100 5 design 1 1 1 1 2 1 3...
Page 99: ...99 N100 5 2 2 1 2 2 3 3 1 3 2 3 3 EL A...
Page 100: ...100 N100 5 DUAL ACTION VPS 1 1 1 1 1 2 2 1 3 3 A J J 4 2 J P 4 2 1 3 2 2 P 4 J 4 Nolangroup...
Page 108: ...108 N100 5 30 C 9 9 1 23 9 2 24 9 3 VPS 10 NOISE REDUCER Noise Reducer 10 1 Noise Reducer 25...
Page 110: ...110 N100 5 FIG ABB EIK KUVA 1 3 2 4B 4A 6 5...
Page 111: ...111 N100 5 FIG ABB EIK KUVA 7 9 8 10 12 11 14 13 D1 D2 D3 MIN MAX...
Page 112: ...112 N100 5 15 16 17 19 18 21 20 FIG ABB EIK KUVA A A A B C...
Page 113: ...113 N100 5 22 24 23 25 27 26 29 28 FIG ABB EIK KUVA...
Page 114: ...114 N100 5 Note Clipboard Notizen Notas...
Page 115: ......