background image

23

DEKORATÍV KONYHAI ELSZÍVÓ

Tisztelt Vásárló!

Köszönjük, hogy az elszívónkat választotta. Kérjük, hogy optimális felszerelése, 

használata és karbantartása érdekében alaposan olvassa el az alábbi utasításokat.
Megjegyzés: A kézikönyben említett ábrák az első oldalakon találhatók.
Elszívó falra történő felszerelése (keresse az ábrákon a 

  szimbólumot)

Figyelem! Tartsa be a páraelszívókra vonatkozó helyi előírásokat. Ne kösse 

az elszívót füstelvezető-, szellőző-, illetve meleglevegő-csövekre. Győződjön 

meg arról, hogy a helyiség szellőzése megfelel a helyi hatóságok előírásainak. 

Gondoskodjon  arról,  hogy  a  helyiség  berendezéseinek  maximális 

levegőelszívása 

ne 

legyen 

nagyobb,  

mint 4 Pa (0,04 mbar). A helyiségnek megfelelő szellőzéssel kell rendelkeznie, ha az 

elszívót gázüzemű vagy más tüzelőanyaggal működő készülékkel használja egy 

helyen. Az elszívott levegőt gázüzemű vagy más tüzelőanyaggal működő készülékek 

füstgázelvezetésére  szolgáló  csöveken  keresztül  kell  a  szabadba  vezetni.  A 

légelszívásra vonatkozó jogszabályokat be kell tartan.
A pára környezetbe történő kivezetésére legalább Ø 120 mm-es merev PVC csövet 

használjon.
A  fenti  korlátozások  nem  vonatkoznak  a  környezetbe  való  kivezetéssel  nem 

rendelkező elszívókra (keringtető rendszer aktívszén-szűrővel).
Az elszívót  a 

 sablonnak és az 1–16. ábrán megadottaknak megfelelően kell 

felszerelni. 
Amennyiben a főzőfelület és az elszívó közti távolság (lásd 3. ábra) nagyobb a 

mellékelt  

 sablonon megadottnál, tartsa be a tűzhely gyártójának utasításait.

Kizárólag gáztűzhelyek esetén: Az elszívótól való távolságnak legalább 65 cm-nek 

kell lennie.
Az elszívó hálózatba történő bekötése

Figyelem! Az elszívó bekötése előtt kapcsolja le az elektromos áramellátást, 

és ellenőrizze, hogy a szolgáltatott feszültség és frekvencia megfelel-e a 

készülék adattábláján feltüntetett értékeknek.
Ha az elszívó rendelkezik csatlakozódugóval, dugja be egy hozzáférhető 

helyen lévő, a vonatkozó jogszabályi előírásoknak megfelelő hálózati aljzatba.
Ha az elszívó nem rendelkezik csatlakozódugóval, kösse be közvetlenül az elektromos 

hálózatba egy, a helyi jogszabályi előírásoknak megfelelő, leválasztást lehetővé tevő, 

könnyen hozzáférhető megszakítón keresztül.
Az elszívó használata – Biztonság

Figyelem! Az elszívó elektrosztatikus kisülés (pl. villámlás) esetén leállhat. Ez 

nem  járhat  a  készülék  sérülésével.  Kapcsolja  le  az  elszívó  elektromos 

ellátását, majd egy perc eltelte után kapcsolja vissza.
Ne  engedje,  hogy  az  elszívót  gyerekek  vagy  működtetésre  alkalmatlan 

személyek használják, kivéve, amennyiben ezeket a személyeket egy, a biztonságukért 

felelős személy felügyeli, illetve a készülék használatát nekik elmagyarázza.
A gyermekekre vigyázni kell, nehogy játsszanak a készülékkel.
A tűzveszély elkerülése érdekében rendszeresen tisztítsa meg a fémszűrőt, és ne 

hagyja felügyelet nélkül a forró olajat tartalmazó serpenyőket, illetve ne flambírozzon 

ételeket az elszívó alatt.
Amennyiben sérülés vagy nem megfelelő működés jeleit tapasztalja, ne használja 

az elszívót. Forduljon egy hivatalos forgalmazóhoz vagy engedéllyel rendelkező 

viszonteladóhoz.
A hozzáférhető részek sütés-főzéskor felforrósodhatnak.
Az elszívó használata – Kezelőpanel (keresse az ábrákon a 

 szimbólumot)

A különböző kezelőpanelek leírását lásd alább. Minden esetben ellenőrizze az Ön 

elszívójába beszerelt panel típusát és tekintse meg a feltüntetett ábrát.
Csúszókapcsolós panel (P1. ábra)
1-  Elszívóventilátor sebessége – helyzetek: KI, 1., 2. és 3. sebesség
2-  Elszívóventilátor működésjelző lámpája.
3-  Világítás be-/kikapcsoló.
Elektronikus gombos panel (P2. ábra)
1-  Világítás be-/kikapcsoló.
2-  Világítás működésjelző lámpája.
3-  Elszívóventilátor sebessége – gomb: 1., 2. és 3. sebesség Az elszívóventilátor 

kikapcsolásához nyomja meg újból az aktuális sebességet. Turbo (I I I i) fokozattal 

ellátott vezérlők esetén, a Turbo sebesség csak 5 percig működik, ezen idő eltelte 

után a sebesség visszacsökken a 2-ik fokozatig.

4-  Elszívóventilátor működésjelző lámpája.
Időzítés: Tartsa két másodpercig lenyomva a kiválasztott sebesség gombját, míg a 

kijelző villogni nem kezd. Az  elszívóventilátor  5  percig  az  aktuális  sebességfokozaton  

működik, majd további 5 percig az alacsonyabb sebességfokozatok mindegyikén, 

egészen  a  kikapcsolásig.  Az  időzítés  kikapcsolásához  nyomja  meg  egyszer  a 

kiválasztott sebesség gombját.
Négysebességes panel – Digitális kijelző (P3. ábra)
1-  Világítás be-/kikapcsoló.
2-  Elszívóventilátor be-/kikapcsoló.
3-  Elszívóventilátor sebességének csökkentése.
4-  Elszívóventilátor sebességkijelző panelje.
5-  Elszívóventilátor sebességének növelése.
6-  Elszívóventilátor turbó sebességre kapcsolása.
7-  Elszívóventilátor időzítésének be-/kikapcsolása.
Időzítés:  Az  elszívóventilátor  5  percig  az  aktuális  sebességfokozaton  működik, 

majd további 5 percig az alacsonyabb sebességfokozatok mindegyikén, egészen a 

kikapcsolásig, amikor a világítás is kikapcsol.
Ötgombos panel (P4. ábra)
1-  Elszívóventilátor működésjelző lámpája.
2-  Világítás be-/kikapcsoló.
3-  Elszívóventilátor kikapcsoló.
4-  Elszívóventilátor sebessége – gomb: 1., 2. és 3. sebesség

Érintőpanel (P5. ábra)
1-  Szűrőtisztításra  figyelmeztető  kijelző/gomb.  Figyelmeztetés  a  szűrőcsere 

szükségességére  –  a  kikapcsolásához  nyomja  meg,  ha  megtisztította  vagy 

kicserélte a szűrőt.

2-  Elszívóventilátor időzítésének be-/kikapcsolása.
3-  Világítás be-/kikapcsoló. A fényerő beállításához tartsa lenyomva a gombot.
4-   Elszívóventilátor be-/kikapcsoló.
5-  Elszívóventilátor sebessége – gomb: 1., 2. és 3/4. sebességSebesség Turbo (T) 

fokozattal ellátott vezérlők esetén, a Turbo sebesség csak 5 percig működik, ezen 

idő eltelte után a sebesség visszacsökken a 3-ik fokozatig.

6- 
Időzítés:  Az  elszívóventilátor  5  percig  az  aktuális  sebességfokozaton  működik, 

majd további 5 percig az alacsonyabb sebességfokozatok mindegyikén, egészen a 

kikapcsolásig.
Csúszó érintőpanel (P6. ábra)
1-  Elszívóventilátor be-/kikapcsoló.
2-  Elszívóventilátor sebességének csúszó érintőpanelje. A -3- gombbal együtt 

is használatos.Sebesség Turbo (i) fokozattal ellátott vezérlők esetén, a Turbo 

sebesség csak 5 percig működik, ezen idő eltelte után a sebesség visszacsökken 

a 3-ik fokozatig.

3-  Világítás be-/kikapcsoló. Nyomja meg a gombot, és míg az villog, a -2- csúszó 

érintőpanellel állítsa be a világítás fényerejét.

4-  Elszívóventilátor időzítésének be-/kikapcsolása.
5-  Szűrőtisztításra  figyelmeztető  kijelző/gomb.  Figyelmeztetés  a  szűrőcsere 

szükségességére  –  a  kikapcsolásához  nyomja  meg,  ha  megtisztította  vagy 

kicserélte a szűrőt.

Időzítés:  Az  elszívóventilátor  2  percig  az  aktuális  sebességfokozaton  működik, 

majd további 2 percig az alacsonyabb sebességfokozatok mindegyikén, egészen a 

kikapcsolásig, amikor a világítás is kikapcsol.
Érintőpanel (P7. ábra)
1- Elszívóventilátor be-/kikapcsoló.
2- Elszívóventilátor sebessége – gomb: SILENT, 1., 2., 3 és TURBO. Sebesség Turbo 

(T) fokozattal ellátott vezérlők esetén, a Turbo sebesség csak 5 percig működik, ezen 

idő eltelte után a sebesség visszacsökken a 3-ik fokozatig.

3- Elszívóventilátor időzítésének be-/kikapcsolása.
4- Világítás be-/kikapcsoló.
5- Világítás fokozatnövelő gomb
6- Világítás fokozatnövelő gomb
Időzítés:  Az  elszívóventilátor  5  percig  az  aktuális  sebességfokozaton  működik, 

majd további 5 percig az alacsonyabb sebességfokozatok mindegyikén, egészen a 

kikapcsolásig.

Az elszívó karbantartása

Figyelem! Az elszívó karbantartási munkálatai előtt mindig kapcsolja le az 

elektromos áramellátást. Hiba esetén forduljon egy hivatalos forgalmazóhoz 

vagy engedéllyel rendelkező viszonteladóhoz.
A külső burkolat tisztítása: Használjon nem maró, folyékony tisztítószert, és 

kerülje a dörzshatású tisztítószereket.
Zsírszűrők: A tűzveszély elkerülése érdekében havonta egyszer vagy amikor a kijelző 

jelzőlámpája jelzi annak szükségességét, alaposan tisztítsa meg. Ehhez vegye ki a 

szűrőket, és mossa le tisztítószeres meleg vízzel. Kérjük ne használjon fényesítő, 

súroló folyadékot a felületet tisztításakor. Amennyiben mosogatógépet használ, a 

szűrőket függőlegesen helyezze be, hogy a szilárd maradékok nehogy lerakódjanak 

rajtuk.
Aktívszén-szűrők: 3 havonta cserélje le a őket..

Fontos:  Amennyiben  naponta  több  mint  két  órát  használja  az  elszívót,  a 

szűrőket  gyakrabban  kell  tisztítani,  illetve  cserélni.  Mindig  használjon  a 

gyártótól származó eredeti szűrőket.

Izzó kicserélése (keresse az ábrákon a 

szimbólumot)

Figyelem! Mielőtt az izzókhoz nyúlna, kapcsolja le az elektromos áramellátást, 

és várja meg, hogy az izzók lehűljenek.

Fontos: Csak az elszívó adattábláján feltüntetett új izzókat használjon.
 

halogén izzók helyett alumínium tükörrel ellátott izzókat használjon. Ne 

használjon dikroikus izzókat – túlmelegedés veszélye.
A Tungsten lámpával rendelkező konyhai elszívókon a lámpát csak járó motorral 

használja. Ne hagyja folyamatosan felkapcsolva világítási célra használva.

Jogi információk
A gyártó:
- Kijelenti, hogy e termék megfelel a 2006. december 12-i 2006/95/EK irányelv 

kisfeszültségű elektromos berendezésekre és a 2004. december 15-i 2004/108/

EK  irányelv  elektromágneses  összeférhetőségre  vonatkozó  valamennyi 

alapkövetelményének.
-  Nem  vállal  felelősséget  a  kézikönyv  utasításainak  és  a  berendezés  helyes 

használatára vonatkozó hatályos biztonsági előírásoknak a be nem tartásából eredő 

hibákért.
- Fenntartja a jogot, hogy minden előzetes értesítés nélkül módosítsa a berendezést 

vagy e kézikönyvet.
Amennyiben  a  termékeinkkel  kapcsolatosan  technikai  segítségre  vagy  további 

információkra van szüksége, forduljon hivatalos forgalmazónkhoz.

HU

Summary of Contents for MIRAGE 1425

Page 1: ... المزخرفة الشفاطات وصيانة واستخدام لتركيب كتيب Installasjons bruks og vedlikeholdsmanual for dekorative hetter NK ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 A B C D E F ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...6 2 4 1 3 2 4 1 3 2 1 3 P1 P2 1 2 4 1 2 3 4 3 ...

Page 7: ...7 2 2 3 4 5 1 P4 P5 P6 i 1 2 3 4 5 6 P7 2 2 2 1 2 3 2 4 2 5 P3 1 2 3 4 ...

Page 8: ...8 ...

Page 9: ...dor de la velocidad del extractor 5 Aumentar velocidad del extractor 6 Activar la velocidad turbo del extractor 7 Activar y desactivar la temporización del extractor Temporización el extractor funciona 5 min a la velocidad en curso y 5 min más en cada una de las velocidades inferiores hasta que se detiene y se apaga la iluminación Panel de cinco pulsadores fig P4 1 Testigo de control funcionamient...

Page 10: ...P3 1 Ein Ausschalten der Beleuchtung 2 Ein Ausschalten des Gebläses 3 Gebläsestufe herabsetzen 4 Anzeige der Gebläsestufe 5 Gebläsestufe erhöhen 6 Turbo Gebläsestufe aktivieren 7 Timer des Gebläses aktivieren und deaktivieren Timer Das Gebläse läuft 5 Minuten auf der gewählten Stufe und jeweils 5 Minuten in den niedrigeren Gebläsestufen bis es sich abschaltet und die Beleuchtung erlischt 5 Tasten ...

Page 11: ...extraction 3 Réduire la vitesse d extraction 4 Pupitre indicateur de la vitesse d extraction 5 Augmenter la vitesse d extraction 6 Activer la vitesse turbo d extraction 7 Activer et désactiver la minuterie d extraction Minuterie l extracteur fonctionne 5 min à la vitesse choisie et 5 min supplémentaires à chacune des vitesses inférieures jusqu à ce qu il s arrête et que l éclairage s éteigne Pupit...

Page 12: ...ks for 5 min at the current speed and another 5 min at each of the lower speeds until it stops and the lighting switches off Five button panel Fig P4 1 Extractor fan operating control pilot light 2 Lighting on and off 3 Extractor fan off 4 Extractor fan speed button speed 1 2 and 3 Touch panel Fig P5 1 Filter clean warning display button Warning of the need to replace the filter press to deactivat...

Page 13: ...mentare la velocità dell estrattore 6 Attivare la velocità turbo dell estrattore 7 Attivare e disattivare la temporizzazione dell estrattore Temporizzazione l estrattore funziona per 5 min alla velocità in corso e per altri 5 min in ognuna delle velocità inferiori fino a che si ferma e si spegne l illuminazione Pannello con cinque pulsanti fig P4 1 Spia di controllo del funzionamento dell estratto...

Page 14: ...gitale indicator fig P3 1 Aan en uitzetten van de verlichting 2 Aan en uitzetten van de afzuigkap 3 Snelheid van de afzuigkap verlagen 4 Indicatorpaneel van de snelheid van de afzuigkap 5 Snelheid van de afzuigkap verhogen 6 Turbosnelheid van de afzuigkap activeren 7 Tijdsinstelling van de afzuigkap activeren en deactiveren Tijdsinstelling de afzuigkap werkt gedurende 5 min met de lopende snelheid...

Page 15: ...dade do extractor 4 Painel indicador da velocidade do extractor 5 Aumentar a velocidade do extractor 6 Activar a velocidade turbo do extractor 7 Activar e desactivar a temporização do extractor Temporização o extractor funciona durante 5 min à velocidade em curso e durante mais 5 min em cada uma das velocidades inferiores até que pára e a iluminação se desliga Painel de cinco botões de pressão Fig...

Page 16: ...d 4 Panel til visning af emhætteventilatorens hastighed 5 Øg emhætteventilatorens hastighed 6 Slå turbohastighed for emhætteventilator til 7 Slå emhætteventilatorens timer til og fra Timer Emhætteventilatoren kører i 5 minutter ved den aktuelle hastighed og derefter 5 minutter ved hver af de lavere hastigheder indtil den stopper og lyset slukkes Panel med fem knapper fig P4 1 Pilotlys til kontrol ...

Page 17: ...näyttöpaneeli 5 Liesituulettimen nopeuden lisääminen 6 Liesituulettimen turbonopeuden aktivointi 7 Liesituulettimen ajastimen aktivointi ja deaktivointi Ajastin liesituuletin käy 5 min valitulla nopeudella ja 5 min kullakin alemmalla nopeudella kunnes se sammuu ja valaistus kytkeytyy pois päältä Viisipainikkeinen paneeli kuva P4 1 Merkkivalolla varustettu liesituuletin 2 Valaistus päälle pois pääl...

Page 18: ...ningsfläkt på och av 3 Minska utsugningsfläktens hastighet 4 Utsugningsfläktens dsiplayerpanel för hastighet 5 Öka utsugningsfläktens hastighet 6 Aktivera utsugningsfläktens turbohastighet 7 Aktivera och avaktivera utsugningsfläktens timer Timer utsugningsfläkten arbetar i 5 minuter i nuvarande hastighet och i ytterligare 5 minuter på varje lägre hastighetsnivå tills den stannar och ljuset stängs ...

Page 19: ...anel med fire hastigheter Digitalt display fig P3 1 Lys på og av 2 Kjøkkenvifte på og av 3 Senk kjøkkenviftens hastighet 4 Displaypanel for kjøkkenviftehastighet 5 Øk kjøkkenviftens hastighet 6 Aktiver turbohastighet for kjøkkenvifte 7 Aktiver og deaktiver timer for kjøkkenvifte Timer kjøkkenviften går i 5 minutter på gjeldende hastighet og nye 5 minutter på hver av de lavere hastighetene før den ...

Page 20: ...τάμετηνεπιλεγμένηταχύτητακαι για5λεπτάακόμημεκάθεμίααπότιςχαμηλότερεςταχύτητες μέχριςότουπαύσεινα λειτουργεί και ο φωτισμός σβήσει Πίνακας πέντε πλήκτρων σχ P4 1 Λυχνία ελέγχου λειτουργίας του μοτέρ 2 Άναμμα και σβήσιμο του φωτισμού 3 Σβήσιμο του μοτέρ 4 Ταχύτητα του μοτέρ πλήκτρο 1º 2º και 3ºταχ Πίνακας αφής σχ P5 1 Ενδεικτικήλυχνία πλήκτροπροειδοποίησηςγιατονκαθαρισμότωνφίλτρων Ειδοποίησηγιατηνα...

Page 21: ...сти вытяжного вентилятора 5 Увеличение скорости вытяжного вентилятора 6 Включение повышенной скорости вытяжного вентилятора 7 Включение и выключение таймера вытяжного вентилятора Таймер вытяжнойвентиляторработает5минутнатекущейскорости затемпо5 минутнакаждойизболеенизкихскоростей затемвентиляторостанавливается и освещение гаснет Kнопочная панель рис P4 1 Индикатор управления вытяжным вентилятором ...

Page 22: ... wentylatora 5 Zwiększa prędkość obrotową wentylatora 6 Włącza prędkość turbo wentylatora 7 Włącza i wyłącza zegar wentylatora okapu Zegar wentylator okapu pracuje 5 minut z bieżącą prędkością i kolejno po 5 minut z każdą mniejszą prędkością aż się zatrzyma Oświetlenie zostaje wyłączone Panel z 5 przyciskami rys P4 1 Lampka kontrolna pracy wentylatora wyciągu 2 Włącznik i wyłącznik oświetlenia 3 W...

Page 23: ...re kapcsolása 7 Elszívóventilátor időzítésének be kikapcsolása Időzítés Az elszívóventilátor 5 percig az aktuális sebességfokozaton működik majd további 5 percig az alacsonyabb sebességfokozatok mindegyikén egészen a kikapcsolásig amikor a világítás is kikapcsol Ötgombos panel P4 ábra 1 Elszívóventilátor működésjelző lámpája 2 Világítás be kikapcsoló 3 Elszívóventilátor kikapcsoló 4 Elszívóventilá...

Page 24: ...时器开关键 定时器 风机会先以当前风速工作 5 分钟 再逐渐降至每一低速档分别 工作 5 分钟 直到自动停止工作 照明灯自动关闭 五键式控制面板 图示 P4 1 风机操作控制指示灯 2 照明灯开关键 3 风机关闭键 4 风机转速 按键 风速 1 2 和 3 触摸式控制面板 图示 P5 1 滤油网清洁警告显示屏 按键 在需要更换滤油网时发出警告 清 洁或更换滤油网后 按下按键关闭警告 2 风机定时器开关键 3 照明灯开关键 按住照明灯开关键可调节照明灯亮度 4 风机开关键 5 风机转速 按键 风速 1 2 和 3 4 按两次风速按键可关闭风 机 加速档仅仅能工作5分钟 一旦超过5分钟 油烟机将自动退回 到第二档 定时器 风机会先以当前风速工作 5 分钟 再逐渐降至每一低速档分别 工作 5 分钟 直到自动停止工作 滑动触摸式控制面板 图示 P6 1 风机开关键 2 控制风机转速的滑动触摸式面板...

Page 25: ... المؤقت المستخرج مروحة السرعة اختيار زر على واحدة مرة اضغط المؤقت أللغاء األضاءة تنطفئ ثم دقيقة 15 بعد P3 الشكل رقمي عرض سرعات بأربع لوحة 1 1 األضاءة وإغالق تشغيل 2 2 المستخرج مروحة وإغالق تشغيل 3 3 األستخراج مروحة سرعة قلل 4 4 األستخراج مروحة سرعة عرض لوحة 5 5 األستخراج مروحة سرعة زود 6 6 المستخرج لمروحة القصوى السرعة بتمكين قم 7 7 المستخرج مروحة وقت ضابط وتعطيل بتمكين قم كل على أخرى دقائق 5 و ال...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...ODOMÉSTICOS S L C del Ter 2 08570 TORELLÓ Barcelona SPAIN Tel 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es e mail cna cnagroup es Atención al Cliente 902 410 450 info cnagroup es SAT Central Portugal 214 349 771 service junis pt ...

Reviews: