background image

20

ΔΙΑΚΟΣΜΗΤΙΚΟΣ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ

 

Αγαπητέ πελάτη

:

Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε τον απορροφητήρα μας. Παρακαλείσθε να 
διαβάσετε προσεχτικά αυτές τις οδηγίες για τη βέλτιστη εγκατάσταση, χρήση και 
συντήρηση της συσκευής

.

Σημειώσεις: Τα σχήματα που αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο βρίσκονται στις 
πρώτες σελίδες

.

Εγκατάσταση του απορροφητήρα στον τοίχο (αναζητήστε το σύμβολο 

 στα 

σχήματα

)

Προσοχή

:

 συμβουλευτείτε τους εγχώριους κανονισμούς σχετικά με την 

εξαγωγή  ατμών. Μην συνδέετε τον απορροφητήρα με αγωγούς ατμών, 
εξαερισμού ή θερμού αέρα. Επιβεβαιώστε  με τις τοπικές αρχές ότι ο 
εξαερισμός του χώρου  είναι κατάλληλος. Βεβαιωθείτε  ότι η μέγιστη ροή 

εξαγωγής  αέρα  από  τις  συσκευές  του  χώρου  δεν  ξεπερνάει  τα  4  Pa  
(0,04 mbar). Πρέπει να έχει προβλεφθεί ο κατάλληλος εξαερισμός του χώρου εάν 
χρησιμοποιούνται ταυτόχρονα ένας απορροφητήρας κουζίνας και συσκευές που 
τροφοδοτούνται με αέριο ή κάποιο άλλο καύσιμο. Ο αέρας που εκκενώνεται δεν πρέπει 
να περνάει μέσα από αγωγούς που χρησιμοποιούνται για την εκκένωση των ατμών 
συσκευών που τροφοδοτούνται με αέριο ή κάποιο άλλο καύσιμο. Οι κανονισμοί σχετικά 
με την εκκένωση του αέρα πρέπει να τηρούνται αυστηρά.
Για την εκκένωση των ατμών στο εξωτερικό χρησιμοποιήστε σωλήνες από σκληρό PVC 
με ελάχιστη διάμετρο l20 mm.
Οι παραπάνω περιορισμοί δεν αφορούν σε απορροφητήρες χωρίς εξαγωγή ατμών στο 
εξωτερικό (σύστημα ανακύκλωσης με φίλτρο ενεργού άνθρακα

).

Εγκαταστήστε τον απορροφητήρα σύμφωνα με τις οδηγίες του σχεδίου 

 που 

παρέχεται και με τις υποδείξεις από το σχ. 1 έως και το σχ. 16. 
Να τηρείτε τις υποδείξεις του κατασκευαστή του σκεύους μαγειρικής εάν το ύψος από 
την επιφάνεια μαγειρέματος στον απορροφητήρα (βλ. το σχήμα 3) είναι μεγαλύτερο 
από αυτό που υποδεικνύεται στο παρεχόμενο 

σχέδιο.

Μόνο για συσκευές μαγειρέματος με φυσικό αέριο: Η ελάχιστη απόσταση μέχρι τον 
απορροφητήρα πρέπει να είναι τουλάχιστον 65 cms.
Σύνδεση του απορροφητήρα στο δίκτυο

Προσοχή

:

 προτού συνδέσετε τον απορροφητήρα: κόψτε την παροχή 

ηλεκτρικού ρεύματος και ελέγξτε ότι η παρεχόμενη τάση και συχνότητα 
συμπίπτουν  με  αυτές  που  υποδεικνύονται  στην  ετικέτα    τεχνικών 
χαρακτηριστικών του εξοπλισμού

.

Εάν ο απορροφητήρας είναι εξοπλισμένος με βύσμα, συνδέστε τη συσκευή σε μια 
πρίζα με εύκολη πρόσβαση, σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς.
Εάν η συσκευή δεν είναι εξοπλισμένη με βύσμα, συνδέστε την απευθείας με το ηλεκτρικό 
δίκτυο, που προστατεύεται από μια διάταξη διαχωρισμού με εύκολη πρόσβαση για την 
αποσύνδεσή της, ολοπολική, σύμφωνα με τους εγχώριους κανονισμούς.
Χρήση του απορροφητήρα – Ασφάλεια

Προσοχή: ο απορροφητήρας μπορεί να σταματήσει να λειτουργεί κατά τη 
διάρκεια κάποιας ηλεκτροστατικής αποφόρτισης(π.χ. έναν κεραυνό). Αυτό δεν 
σημαίνει ότι υπάρχει κίνδυνος για φθορές. Κόψτε την ηλεκτρική παροχή του 
απορροφητήρα και επανασυνδέστε τον μετά από  ένα λεπτό.

Μην επιτρέπετε τη χρήση του απορροφητήρα από παιδιά ή άτομα με ειδικές ανάγκες 
(σωματικές, αισθητήριες ή νοητικές), ή από άτομα χωρίς εμπειρία και/ή γνώσεις, εκτός 
κι εάν έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση του εξοπλισμού από κάποιο άτομο που 
είναι υπεύθυνο για τη ασφάλειά τους.
Κίνδυνος καύσης του φίλτρου αέρα: ελέγχετε συνεχώς τα δοχεία με ζεστό λάδι. Μην 
ψήνετε σε ανοικτή φωτιά κάτω από τον απορροφητήρα.
Μην χρησιμοποιείτε τον απορροφητήρα εάν εμφανίσει ζημιές ή ελαττώματα. 
Επικοινωνήστε με έναν  επίσημο διανομέα ή έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο.
Χρήση του απορροφητήρα – Πίνακας ελέγχου (αναζητήστε το σύμβολο 

 στα 

σχήματα)
Στη συνέχεια περιγράφονται οι διάφοροι πίνακες ελέγχου. Ελέγξτε το μοντέλο του 
πίνακα ελέγχου που είναι εγκατεστημένο στον απορροφητήρα σας και ανατρέξτε 
παράλληλα στο σχέδιο που υποδεικνύεται κάθε φορά.
Πίνακας με  ολισθαίνοντα διακόπτη (σχ. P1)
1-  Ταχύτητα του μοτέρ - θέσεις: OFF, 1º, 2º και 3º ταχ.
2-  Λυχνία ελέγχου λειτουργίας του μοτέρ.
3-  Διακόπτης για άναμμα και σβήσιμο του φωτισμού.
Πίνακας με ηλεκτρονικό πλήκτρο (σχ. P2)
1-  Άναμμα και σβήσιμο του φωτισμού.
2-  Λυχνία ελέγχου λειτουργίας του φωτισμού.
3-  Ταχύτητα του μοτέρ - πλήκτρο: 1º, 2º και 3ºταχ. Το μοτέρ σβήνει πατώντας ξανά την 

ταχύτητα που έχει επιλεγεί. Στα πληκτρολόγια με πλήκτρο για λειτουργία TURBO 
(I I I i), αυτή η μέγιστη ταχύτητα απορρόφησης λειτουργεί συνεχόμενα για 5 λεπτά. 
Μετά τα 5 λεπτά ο απορροφητήρας λειτουργεί στη 2η ταχύτητα απορρόφησης.

4-  Λυχνία ελέγχου ταχύτητας λειτουργίας του μοτέρ.
Παράταση λειτουργίας: Κρατήστε πατημένο για δύο δευτερόλεπτα το πλήκτρο 
της επιλεγμένης ταχύτητας, μέχρι να αναβοσβήσει η ένδειξη. Το μοτέρ λειτουργεί 
για 5 λεπτά με την επιλεγμένη ταχύτητα και για 5 λεπτά ακόμη με κάθε μία από τις 
χαμηλότερες ταχύτητες, μέχρις ότου παύσει να λειτουργεί και.
 Για ακύρωση της παράτασης λειτουργίας: πιέστε μία φορά το πλήκτρο της επιλεγμένης 
ταχύτητας.
Πίνακας τεσσάρων ταχυτήτων – Ψηφιακή ένδειξη (σχ. P3)
1-  Άναμμα και σβήσιμο του φωτισμού.
2-  Άναμμα και σβήσιμο του μοτέρ.
3-  Μείωση της ταχύτητας του μοτέρ.
4-  Πίνακας ενδείξεων της ταχύτητας του μοτέρ.
5-  Αύξηση της ταχύτητας του μοτέρ.
6-  Ενεργοποίηση της ταχύτητας τούρμπο του μοτέρ.
7-  Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της παράτασης λειτουργίας του μοτέρ.
Παράταση λειτουργίας: το μοτέρ λειτουργεί για 5 λεπτά με την επιλεγμένη ταχύτητα και 
για 5 λεπτά ακόμη με κάθε μία από τις χαμηλότερες ταχύτητες, μέχρις ότου παύσει να 
λειτουργεί και ο φωτισμός σβήσει.

Πίνακας πέντε πλήκτρων (σχ. P4)
1-  Λυχνία ελέγχου λειτουργίας του μοτέρ.
2-  Άναμμα και σβήσιμο του φωτισμού.
3-  Σβήσιμο του μοτέρ.
4-  Ταχύτητα του μοτέρ - πλήκτρο: 1º, 2º και 3ºταχ.
Πίνακας αφής (σχ. P5)
1-  Ενδεικτική λυχνία/πλήκτρο προειδοποίησης για τον καθαρισμό των φίλτρων. 

Ειδοποίηση για την ανάγκη αλλαγής του φίλτρου – πιέστε για απενεργοποίηση 
όταν πλυθεί ή αλλαχθεί το φίλτρο.

2-  Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της παράτασης λειτουργίας του μοτέρ.
3-  Άναμμα και σβήσιμο του φωτισμού. Κρατήστε πατημένο για να ρυθμίσετε την 

ένταση του φωτισμού.

4-   Άναμμα και σβήσιμο του μοτέρ.
5-  Ταχύτητα του μοτέρ - πλήκτρο: 1º, 2º και 3º/4º ταχ. Στα πληκτρολόγια με πλήκτρο 

για λειτουργία TURBO (T), αυτή η μέγιστη ταχύτητα απορρόφησης λειτουργεί 
συνεχόμενα για 5 λεπτά. Μετά τα 5 λεπτά ο απορροφητήρας λειτουργεί στη 3η 
ταχύτητα απορρόφησης.

Παράταση λειτουργίας: Το μοτέρ λειτουργεί για 5 λεπτά με την επιλεγμένη ταχύτητα 
και για 5 λεπτά ακόμη με κάθε μία από τις χαμηλότερες ταχύτητες, μέχρις ότου παύσει 
να λειτουργεί και.
Πίνακας αφής με ολισθαίνοντα πλήκτρα (σχ. P6)
1-  Άναμμα και σβήσιμο του μοτέρ.
2-  Πίνακας αφής με ολισθαίνοντα πλήκτρα για έλεγχο της ταχύτητας του μοτέρ. 

Χρησιμοποιείται επίσης σε συνδυασμό με το πλήκτρο -3-. Στα πληκτρολόγια 
με πλήκτρο για λειτουργία TURBO (i), αυτή η μέγιστη ταχύτητα απορρόφησης 
λειτουργεί συνεχόμενα για 5 λεπτά. Μετά τα 5 λεπτά ο απορροφητήρας λειτουργεί 
στη 9η ταχύτητα απορρόφησης.

3-  Άναμμα και σβήσιμο του φωτισμού. Πατήστε το πλήκτρο και, καθώς αυτό 

αναβοσβήνει, ρυθμίστε την ένταση του φωτισμού μέσω του πίνακα αφής-2-.

4-  Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της παράτασης λειτουργίας του μοτέρ.
5-  Ενδεικτική λυχνία/πλήκτρο προειδοποίησης για τον καθαρισμό των φίλτρων. 

Ειδοποίηση για την ανάγκη αλλαγής του φίλτρου – πιέστε για απενεργοποίηση 
όταν πλυθεί ή αλλαχθεί το φίλτρο.

Παράταση λειτουργίας: το μοτέρ λειτουργεί για 2 λεπτά με την επιλεγμένη ταχύτητα και 
για 2 λεπτά ακόμη με κάθε μία από τις χαμηλότερς ταχύτητες, μέχρις ότου παύσει να 
λειτουργεί και ο φωτισμός σβήσει

.

Πίνακας αφής TC5V (σχ. P7)
1- Άναμμα και σβήσιμο του μοτέρ.
2- Ταχύτητα του μοτέρ - πλήκτρο: SILENT, 1º, 2º, 3º και TURBO ταχ. Στα πληκτρολόγια 
με πλήκτρο για λειτουργία TURBO (T), αυτή η μέγιστη ταχύτητα απορρόφησης 
λειτουργεί συνεχόμενα για 5 λεπτά. Μετά τα 5 λεπτά ο απορροφητήρας λειτουργεί στη 
3η ταχύτητα απορρόφησης.
3- Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της παράτασης λειτουργίας του μοτέρ.
4- Άναμμα  και  σβήσιμο  του  φωτισμού.
5- Κουµπί µείωσης της έντασης φωτός
6- Κουµπί αύξησης της έντασης φωτός
Παράταση λειτουργίας: Το μοτέρ λειτουργεί για 5 λεπτά με την επιλεγμένη ταχύτητα 
και για 5 λεπτά ακόμη με κάθε μία από τις χαμηλότερες ταχύτητες, μέχρις ότου παύσει 
να λειτουργεί και.

Καθαρισμός και συντήρηση του απορροφητήρα

Προσοχή: να κόβετε πάντα την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος προτού 
πραγματοποιήσετε τη συντήρηση του απορροφητήρα. Σε περίπτωση βλάβης, 
επικοινωνήστε  με  έναν  επίσημο  διανομέα  ή  έναν  εξουσιοδοτημένο 
αντιπρόσωπο.

Εξωτερικός καθαρισμός: να χρησιμοποιείτε  υγρό καθαριστικό, μη οξειδωτικό και να 
αποφεύγετε τη χρήση διαβρωτικών προϊόντων καθαρισμού.
Φίλτρα λίπους: για να αποφύγετε πιθανό κίνδυνο φωτιάς να τα καθαρίζετε σχολαστικά 
μία φορά το μήνα ή όποτε η ενδεικτική λυχνία σας προειδοποιεί. Για τον καθαρισμό των 
φίλτρων, αποσυναρμολογήστε τα και πλύνετέ τα με ζεστό νερό και απορρυπαντικό. 
Εάν χρησιμοποιείτε πλυντήριο πιάτων, τοποθετείτε τα φίλτρα κάθετα για να μην 
εναποθέτονται σε αυτά στερεά υπολείμματα.
Φίλτρα ενεργού άνθρακα: πρέπει να αντικαθίστανται κάθε 3 μήνες.

Σημαντικό: αυξήστε τη συχνότητα καθαρισμού/αντικατάστασης των φίλτρων εάν 

ο απορροφητήρας χρησιμοποιείται για περισσότερες από 2 ώρες την ημέρα. Να 
χρησιμοποιείτε πάντοτε τα γνήσια φίλτρα του κατασκευαστή.

Αλλαγή λυχνιών (αναζητήστε το σύμβολο 

στα σχήματα)

Προσοχή: μην χειρίζεστε τις λυχνίες προτού διακόψετε την παροχή ηλεκτρικού 

ρεύματος και προτού αυτές κρυώσουν.

Σημαντικό: χρησιμοποιείτε νέες λυχνίες σύμφωνα με τις υποδείξεις στην ετικέτα 

τεχνικών χαρακτηριστικών του απορροφητήρα.

Να χρησιμοποιείτε λυχνίες με ανακλαστήρα αλουμινίου για την αντικατάσταση των 
λυχνιών αλογόνου. Μην χρησιμοποιείτε διχρωικές λυχνίες – κίνδυνος υπερθέρμανσης.
Στους απορροφητήρες που είναι εξοπλισμένοι με λαμπτήρες θερμού φωτισμού 
(tungsten), τα φώτα θα πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο κατά τη διάρκεια λειτουργίας 
του απορροφητήρα. Δεν πρέπει να αφήνονται ανοικτά μονίμως και να χρησιμοποιούνται 
ως πηγή φωτισμού.

Νομικές πληροφορίες
Ο κατασκευαστής:
- Δηλώνει ότι αυτός ο εξοπλισμός πληροί τις απαραίτητες προϋποθέσεις σχετικά με 
ηλεκτρολογικό υλικό που προορίζεται να χρησιμοποιηθεί εντός ορισμένων ορίων 
τάσεως όπως αναφέρεται στην Οδηγία 2006/95/ΕΟΚ της 12/12/06, καθώς και 
ηλεκτρολογικό υλικό ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας όπως αναφέρεται στην Οδηγία 
2004/108/CEE της 15/12/04.
- Δεν ευθύνεται για τη μη τήρηση των υποδείξεων του παρόντος εγχειριδίου και των 
κανονισμών ασφαλείας εν ισχύ σε ότι αφορά στη σωστή χρήση του εξοπλισμού.
- Διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιήσει οποιαδήποτε τροποποίηση στον εξοπλισμό 
ή στο παρόν εγχειρίδιο χωρίς πρότερη ειδοποίηση.

Επικοινωνήστε με τον επίσημο διανομέα μας σε περίπτωση που χρειάζεστε τεχνική 
υποστήριξη ή περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με τα προϊόντα μας.

EL

Summary of Contents for MIRAGE 1425

Page 1: ... المزخرفة الشفاطات وصيانة واستخدام لتركيب كتيب Installasjons bruks og vedlikeholdsmanual for dekorative hetter NK ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 A B C D E F ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...6 2 4 1 3 2 4 1 3 2 1 3 P1 P2 1 2 4 1 2 3 4 3 ...

Page 7: ...7 2 2 3 4 5 1 P4 P5 P6 i 1 2 3 4 5 6 P7 2 2 2 1 2 3 2 4 2 5 P3 1 2 3 4 ...

Page 8: ...8 ...

Page 9: ...dor de la velocidad del extractor 5 Aumentar velocidad del extractor 6 Activar la velocidad turbo del extractor 7 Activar y desactivar la temporización del extractor Temporización el extractor funciona 5 min a la velocidad en curso y 5 min más en cada una de las velocidades inferiores hasta que se detiene y se apaga la iluminación Panel de cinco pulsadores fig P4 1 Testigo de control funcionamient...

Page 10: ...P3 1 Ein Ausschalten der Beleuchtung 2 Ein Ausschalten des Gebläses 3 Gebläsestufe herabsetzen 4 Anzeige der Gebläsestufe 5 Gebläsestufe erhöhen 6 Turbo Gebläsestufe aktivieren 7 Timer des Gebläses aktivieren und deaktivieren Timer Das Gebläse läuft 5 Minuten auf der gewählten Stufe und jeweils 5 Minuten in den niedrigeren Gebläsestufen bis es sich abschaltet und die Beleuchtung erlischt 5 Tasten ...

Page 11: ...extraction 3 Réduire la vitesse d extraction 4 Pupitre indicateur de la vitesse d extraction 5 Augmenter la vitesse d extraction 6 Activer la vitesse turbo d extraction 7 Activer et désactiver la minuterie d extraction Minuterie l extracteur fonctionne 5 min à la vitesse choisie et 5 min supplémentaires à chacune des vitesses inférieures jusqu à ce qu il s arrête et que l éclairage s éteigne Pupit...

Page 12: ...ks for 5 min at the current speed and another 5 min at each of the lower speeds until it stops and the lighting switches off Five button panel Fig P4 1 Extractor fan operating control pilot light 2 Lighting on and off 3 Extractor fan off 4 Extractor fan speed button speed 1 2 and 3 Touch panel Fig P5 1 Filter clean warning display button Warning of the need to replace the filter press to deactivat...

Page 13: ...mentare la velocità dell estrattore 6 Attivare la velocità turbo dell estrattore 7 Attivare e disattivare la temporizzazione dell estrattore Temporizzazione l estrattore funziona per 5 min alla velocità in corso e per altri 5 min in ognuna delle velocità inferiori fino a che si ferma e si spegne l illuminazione Pannello con cinque pulsanti fig P4 1 Spia di controllo del funzionamento dell estratto...

Page 14: ...gitale indicator fig P3 1 Aan en uitzetten van de verlichting 2 Aan en uitzetten van de afzuigkap 3 Snelheid van de afzuigkap verlagen 4 Indicatorpaneel van de snelheid van de afzuigkap 5 Snelheid van de afzuigkap verhogen 6 Turbosnelheid van de afzuigkap activeren 7 Tijdsinstelling van de afzuigkap activeren en deactiveren Tijdsinstelling de afzuigkap werkt gedurende 5 min met de lopende snelheid...

Page 15: ...dade do extractor 4 Painel indicador da velocidade do extractor 5 Aumentar a velocidade do extractor 6 Activar a velocidade turbo do extractor 7 Activar e desactivar a temporização do extractor Temporização o extractor funciona durante 5 min à velocidade em curso e durante mais 5 min em cada uma das velocidades inferiores até que pára e a iluminação se desliga Painel de cinco botões de pressão Fig...

Page 16: ...d 4 Panel til visning af emhætteventilatorens hastighed 5 Øg emhætteventilatorens hastighed 6 Slå turbohastighed for emhætteventilator til 7 Slå emhætteventilatorens timer til og fra Timer Emhætteventilatoren kører i 5 minutter ved den aktuelle hastighed og derefter 5 minutter ved hver af de lavere hastigheder indtil den stopper og lyset slukkes Panel med fem knapper fig P4 1 Pilotlys til kontrol ...

Page 17: ...näyttöpaneeli 5 Liesituulettimen nopeuden lisääminen 6 Liesituulettimen turbonopeuden aktivointi 7 Liesituulettimen ajastimen aktivointi ja deaktivointi Ajastin liesituuletin käy 5 min valitulla nopeudella ja 5 min kullakin alemmalla nopeudella kunnes se sammuu ja valaistus kytkeytyy pois päältä Viisipainikkeinen paneeli kuva P4 1 Merkkivalolla varustettu liesituuletin 2 Valaistus päälle pois pääl...

Page 18: ...ningsfläkt på och av 3 Minska utsugningsfläktens hastighet 4 Utsugningsfläktens dsiplayerpanel för hastighet 5 Öka utsugningsfläktens hastighet 6 Aktivera utsugningsfläktens turbohastighet 7 Aktivera och avaktivera utsugningsfläktens timer Timer utsugningsfläkten arbetar i 5 minuter i nuvarande hastighet och i ytterligare 5 minuter på varje lägre hastighetsnivå tills den stannar och ljuset stängs ...

Page 19: ...anel med fire hastigheter Digitalt display fig P3 1 Lys på og av 2 Kjøkkenvifte på og av 3 Senk kjøkkenviftens hastighet 4 Displaypanel for kjøkkenviftehastighet 5 Øk kjøkkenviftens hastighet 6 Aktiver turbohastighet for kjøkkenvifte 7 Aktiver og deaktiver timer for kjøkkenvifte Timer kjøkkenviften går i 5 minutter på gjeldende hastighet og nye 5 minutter på hver av de lavere hastighetene før den ...

Page 20: ...τάμετηνεπιλεγμένηταχύτητακαι για5λεπτάακόμημεκάθεμίααπότιςχαμηλότερεςταχύτητες μέχριςότουπαύσεινα λειτουργεί και ο φωτισμός σβήσει Πίνακας πέντε πλήκτρων σχ P4 1 Λυχνία ελέγχου λειτουργίας του μοτέρ 2 Άναμμα και σβήσιμο του φωτισμού 3 Σβήσιμο του μοτέρ 4 Ταχύτητα του μοτέρ πλήκτρο 1º 2º και 3ºταχ Πίνακας αφής σχ P5 1 Ενδεικτικήλυχνία πλήκτροπροειδοποίησηςγιατονκαθαρισμότωνφίλτρων Ειδοποίησηγιατηνα...

Page 21: ...сти вытяжного вентилятора 5 Увеличение скорости вытяжного вентилятора 6 Включение повышенной скорости вытяжного вентилятора 7 Включение и выключение таймера вытяжного вентилятора Таймер вытяжнойвентиляторработает5минутнатекущейскорости затемпо5 минутнакаждойизболеенизкихскоростей затемвентиляторостанавливается и освещение гаснет Kнопочная панель рис P4 1 Индикатор управления вытяжным вентилятором ...

Page 22: ... wentylatora 5 Zwiększa prędkość obrotową wentylatora 6 Włącza prędkość turbo wentylatora 7 Włącza i wyłącza zegar wentylatora okapu Zegar wentylator okapu pracuje 5 minut z bieżącą prędkością i kolejno po 5 minut z każdą mniejszą prędkością aż się zatrzyma Oświetlenie zostaje wyłączone Panel z 5 przyciskami rys P4 1 Lampka kontrolna pracy wentylatora wyciągu 2 Włącznik i wyłącznik oświetlenia 3 W...

Page 23: ...re kapcsolása 7 Elszívóventilátor időzítésének be kikapcsolása Időzítés Az elszívóventilátor 5 percig az aktuális sebességfokozaton működik majd további 5 percig az alacsonyabb sebességfokozatok mindegyikén egészen a kikapcsolásig amikor a világítás is kikapcsol Ötgombos panel P4 ábra 1 Elszívóventilátor működésjelző lámpája 2 Világítás be kikapcsoló 3 Elszívóventilátor kikapcsoló 4 Elszívóventilá...

Page 24: ...时器开关键 定时器 风机会先以当前风速工作 5 分钟 再逐渐降至每一低速档分别 工作 5 分钟 直到自动停止工作 照明灯自动关闭 五键式控制面板 图示 P4 1 风机操作控制指示灯 2 照明灯开关键 3 风机关闭键 4 风机转速 按键 风速 1 2 和 3 触摸式控制面板 图示 P5 1 滤油网清洁警告显示屏 按键 在需要更换滤油网时发出警告 清 洁或更换滤油网后 按下按键关闭警告 2 风机定时器开关键 3 照明灯开关键 按住照明灯开关键可调节照明灯亮度 4 风机开关键 5 风机转速 按键 风速 1 2 和 3 4 按两次风速按键可关闭风 机 加速档仅仅能工作5分钟 一旦超过5分钟 油烟机将自动退回 到第二档 定时器 风机会先以当前风速工作 5 分钟 再逐渐降至每一低速档分别 工作 5 分钟 直到自动停止工作 滑动触摸式控制面板 图示 P6 1 风机开关键 2 控制风机转速的滑动触摸式面板...

Page 25: ... المؤقت المستخرج مروحة السرعة اختيار زر على واحدة مرة اضغط المؤقت أللغاء األضاءة تنطفئ ثم دقيقة 15 بعد P3 الشكل رقمي عرض سرعات بأربع لوحة 1 1 األضاءة وإغالق تشغيل 2 2 المستخرج مروحة وإغالق تشغيل 3 3 األستخراج مروحة سرعة قلل 4 4 األستخراج مروحة سرعة عرض لوحة 5 5 األستخراج مروحة سرعة زود 6 6 المستخرج لمروحة القصوى السرعة بتمكين قم 7 7 المستخرج مروحة وقت ضابط وتعطيل بتمكين قم كل على أخرى دقائق 5 و ال...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...ODOMÉSTICOS S L C del Ter 2 08570 TORELLÓ Barcelona SPAIN Tel 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es e mail cna cnagroup es Atención al Cliente 902 410 450 info cnagroup es SAT Central Portugal 214 349 771 service junis pt ...

Reviews: