background image

22

DEKORACYJNY OKAP WYCIĄGOWY

Szanowny Kliencie,
Dziękujemy za zakup naszego okapu. Prosimy starannie zapoznać się z tą instrukcją, 
co umożliwi optymalną instalację, użytkowanie i konserwację urządzenia.
Uwagi: rysunki wymienione w tej instrukcji znajdują się na jej początku.
Montaż okapu na ścianie (szukaj symbolu 

 na rysunkach)

Ostrzeżenie:sprawdź lokalne przepisy w sprawie odprowadzenia wyziewów. 
Nie podłączaj okapu do przewodu kominowego, wentylacyjnego czy gorącego 
powietrza.  Skonsultuj  z  odpowiednią  lokalną  instytucją,  czy  wentylacja 

pomieszczenia jest odpowiednia. Upewnij się, że maksymalny przepływ powietrza 
usuwanego z pomieszczenia przez urządzenie nie przekracza 4 Ps (0,04 mbara). W 
pomieszczeniu należy zapewnić odpowiednią wentylację, jeśli okap wyciągowy jest 
używany równolegle z urządzeniami, które działają na gazie lub innych paliwach. 
Usunięte powietrze musi być wyciągane przez kanały, które służą do usuwania oparów 
z  urządzeń,  które  działają  na  gazie  lub  innych  paliwach.  Należy  przestrzegać 
przepisów dotyczących odprowadzania powietrza.
Do odprowadzenia wyziewów użyj sztywnego przewodu PCW o średnicy co najmniej 
120 mm.
Powyższe ograniczenia nie odnoszą się do okapów bez odprowadzenia wyziewów na 
zewnątrz (system recyrkulacji powietrza z filtrem z aktywnym węglem).
Zamontować wyciąg zgodnie z instrukcją na załączonym 

szablonie e   oraz 

wskazówkami na rys. 1 do rys. 16.
Przestrzegać instrukcji producenta kuchenki gazowej w odniesieniu do wysokości 
montażu okapu nad powierzchnią płyty kuchenki (patrz rys. 3), jeśli jest ona większa 
niż wyznaczona przez załączony  

szablon .

Dotyczy tylko kuchenek gazowych: minimalna odległość do okapu musi wynosić 
przynajmniej 65 cm.
Podłączanie okapu do sieci elektrycznej
Ostrzeżenie: przed podłączeniem okapu: odłączyć zasilanie elektryczne i sprawdzić, 
czy napięcie i częstotliwość prądu w miejscu instalacji są zgodne z podanymi na 

tabliczce znamionowej urządzenia.
PJeśli  okap  wyciągowy  jest  wyposażony  we  wtyczkę,  podłączyć  ją  do 
położonego w dostępnym miejscu gniazdka zgodnie z przepisami.
Jeśli okap nie jest wyposażony we wtyczkę, podłączyć go bezpośredni do 

sieci elektrycznej chronionej przez separator z możliwością odłączenia, zgodnie z 
przepisami.
Korzystanie z okapu - bezpieczeństwo

Ostrzeżenie: okap może przestać pracować w razie wystąpienia wyładowania 
elektrostatycznego (np. błyskawicy). Nie stanowi to ryzyka uszkodzenia. 
Odłączyć zasilanie elektryczne okapu i ponownie włączyć po upływie ok. 1 
minuty.

Nie należy zezwalać na używanie okapu przez dzieci lub przez osoby o ograniczonej 
sprawności (fizycznej, sensorycznej lub umysłowej) ani przez osoby nieposiadające 
odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, o ile nie zostały one poinstruowane w 
zakresie użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Dzieci powinny być pod nadzorem, aby nie bawiły się urządzeniem.
Aby uniknąć ryzyka pożaru, należy regularnie czyścić metalowy filtr, stale kontrolować 
patelnie z gorącym olejem i nie przygotowywać pod okapem jedzenia płonącego.
Nie należy korzystać z okapu, jeśli wykazuje on oznaki uszkodzenia lub lub złego 
stanu technicznego. Skontaktować się z oficjalnym dystrybutorem lub autoryzowanym 
sprzedawcą.
Części, do których jest dostęp, mogą się nagrzewać podczas używania naczyń do 
gotowania.
Użytkowanie okapu - panel sterowania (patrz symbol 

 na rysunkach)

Różne panele sterowania są opisane poniżej. Sprawdzić, jaki typ panelu sterowania 
jest zainstalowany w okapie i poszukać odpowiedniego rysunku.
Panel z przełącznikiem przesuwnym (rys. P1)
1-  Prędkość obrotowa wentylatora okapu - pozycje: WYŁ., prędkość 1, 2 i 3
2-  Lampka kontrolna pracy wentylatora wyciągu.
3-  Włącznik i wyłącznik oświetlenia.
Panel z przyciskiem elektronicznym (rys. P2)
1-  Włącznik i wyłącznik oświetlenia.
2-  Lampka kontrolna oświetlenia.
3-  Prędkość obrotowa wentylatora okapu - przycisk: prędkość 1, 2 i 3 Ponownie 

nacisnąć przycisk bieżącej prędkości, by wyłączyć wentylator okapu. Turbo 
uruchamia się tylko 5 minut, po tym czasie zmniejszy się do prędkości 2.Włącza i 
wyłącza zegar wentylatora okapu.

4-  Lampka kontrolna prędkości pracy wentylatora wyciągu.
Zegar:  nacisnąć  przycisk  wybranej  prędkości  i  przytrzymać  przez  ok.  2  s,  aż 
wyświetlacz zacznie migać. wentylator okapu pracuje 2 minuty z bieżącą prędkością i 
kolejno po 2 minuty z każdą mniejszą prędkością, aż się zatrzyma. Oświetlenie zostaje 
wyłączone. Aby wyłączyć zegar: nacisnąć krótko wybrany przycisk.
Panel z 4 prędkościami - wyświetlacz cyfrowy (rys. P3)
1-  Włącznik i wyłącznik oświetlenia.
2-  Włącznik i wyłącznik oświetlenia.
3-  Zmniejsza prędkość obrotową wentylatora.
4-  Panel wyświetlacza prędkości wentylatora.
5-  Zwiększa prędkość obrotową wentylatora.
6-  Włącza prędkość turbo wentylatora.
7-  Włącza i wyłącza zegar wentylatora okapu.
Zegar: wentylator okapu pracuje 5 minut z bieżącą prędkością i kolejno po 5 minut z 
każdą mniejszą prędkością, aż się zatrzyma. Oświetlenie zostaje wyłączone.

Panel z 5 przyciskami (rys. P4)
1-  Lampka kontrolna pracy wentylatora wyciągu.
2-  Włącznik i wyłącznik oświetlenia.
3-  Wentylator okapu wyłączony.
4-  Prędkość obrotowa wentylatora okapu - przycisk: prędkość 1, 2 i 3
Panel dotykowy (rys. P5)
1-  Wyświetlacz / przycisk ostrzeżenia o zatkanym filtrze. Ostrzeżenie o potrzebie 

wymiany filtra - nacisnąć jeden raz, aby wyłączyć, gdy filtr został wyczyszczony 
lub wymieniony.

2-  Włącza i wyłącza zegar wentylatora okapu.
3-  Włącznik  i  wyłącznik  oświetlenia.  Nacisnąć  i  przytrzymać,  by  dostosować 

intensywność oświetlenia.

4-   Włącznik i wyłącznik oświetlenia.
5-  Prędkość obrotowa wentylatora okapu - przycisk: prędkość 1, 2 i 3/4. Turbo 

uruchamia się tylko 5 minut, po tym czasie zmniejszy się do prędkości 3.Włącza i 
wyłącza zegar wentylatora okapu.

Zegar: wentylator okapu pracuje 5 minut z bieżącą prędkością i kolejno po 5 minut z 
każdą mniejszą prędkością, aż się zatrzyma.
Panel przesuwny dotykowy (rys. P6)
1-  Włącznik i wyłącznik wentylatora.
2-  Przesuwny panel dotykowy do regulacji prędkości obrotowej wentylatora. Używany 

także w połączeniu z przyciskiem -3-. Turbo uruchamia się tylko 5 minut, po tym 
czasie zmniejszy się do prędkości 9.Włącza i wyłącza zegar wentylatora okapu.

3-  Włącznik i wyłącznik oświetlenia.Nacisnąć przycisk i gdy przycisk miga, dostosować 

intensywność oświetlenia za pomocą dotykowego panelu przesuwnego -2-.

4-  Włącza i wyłącza zegar wentylatora okapu.
5-  Wyświetlacz / przycisk ostrzeżenia o zatkanym filtrze. Ostrzeżenie o potrzebie 

wymiany filtra - nacisnąć jeden raz, aby wyłączyć, gdy filtr został wyczyszczony 
lub wymieniony.

Zegar: wentylator okapu pracuje 2 minuty z bieżącą prędkością i kolejno po 2 minuty z 
każdą mniejszą prędkością, aż się zatrzyma. Oświetlenie zostaje wyłączone.
Panel dotykowy TC5V(rys. P7)
1- Włącznik i wyłącznik oświetlenia.
2- Prędkość obrotowa wentylatora okapu - przycisk: prędkość SILENT, 1, 2, 3 i 
TURBO. Turbo uruchamia się tylko 5 minut, po tym czasie zmniejszy się do prędkości 
3.Włącza i wyłącza zegar wentylatora okapu.
3- Włącza i wyłącza zegar wentylatora okapu.
4- Włącznik  i  wyłącznik  oświetlenia.
5- Przycisk  zmniejszenia  intensywności  oświetlenia
6- Przycisk  zwiększenia  intensywności  oświetlenia
Zegar: wentylator okapu pracuje 5 minut z bieżącą prędkością i kolejno po 5 minut z 
każdą mniejszą prędkością, aż się zatrzyma.

Konserwacja okapu

Ostrzeżenie: zawsze odłączyć zasilanie elektryczne przed wykonywaniem 
czynności konserwacyjnych przy okapie. W razie uszkodzenia skontaktować 
się z oficjalnym dystrybutorem lub autoryzowanym sprzedawcą.
Czyszczenie od zewnątrz: za pomocą ciekłego detergentu niepowodującego 

korozji. Nie stosować ściernych środków czyszczących.
Filtry tłuszczu: aby uniknąć pożaru, starannie czyścić raz w miesiącu lub za każdym 
razem, gdy zaświeci się lampka ostrzegawcza. Do czyszczenia filtr wymontować i 
umyć gorąca wodą z dodatkiem detergentu. Prosimy nie polerować podczas mycia i 
nabłyszczania. W przypadku mycia w zmywarce, filtr umieszczać w pozycji pionowej, 
by zanieczyszczenia nie osadzały się na nim.
Filtry z aktywnym węglem: Wymieniać filtr co 3 miesiące.

Ważne: zwiększyć częstotliwość czyszczenia wymiany filtra, jeśli okap jest 
używany przez więcej niż 2 godziny dziennie. Zawsze stosować oryginalne filtry 
producenta okapu.

Wymiana żarówki (patrz symbol 

 na rysunkach)

Ostrzeżenie:  żarówki  wymieniać  dopiero  po  odłączeniu  zasilania 
elektrycznego. Dodatkowo odczekać na schłodzenie żarówki.

Ważne:  do  wymiany  stosować  nowe  żarówki  zgodnie  ze  wskazaniem  na 
tabliczce znamionowej okapu.

Żarówki halogenowe można zastąpić żarówkami z aluminiowym reflektorem. Nie 
stosować żarówek dwubarwnych - ryzyko przegrzania.
W przypadku okapów kuchennych wyposażonych w lampy wolframowe, lampa może 
być używana jedynie podczas pracy silnika. Nie należy pozostawiać jej włączonej na 
stałe, używając jako źródła światła.

Informacja prawna
Producent:
-  Deklaruje,  że  niniejszy  produkt  spełnia  wszystkie  podstawowe  wymagania 
w  odniesieniu  do  elektrycznych  urządzeń  niskonapięciowych,  określone  w 
dyrektywie 2006/95/WE z 12 grudnia 2006 oraz w dyrektywie w sprawie zgodności 
elektromagnetycznej 2004/108/WE z 15 grudnia 2004.
- Nie ponosi odpowiedzialności za skutki nieprzestrzegania niniejszej instrukcji oraz 
obowiązujących przepisów w zakresie poprawnego użytkowania urządzeń.
- Zastrzega sobie prawo do wprowadzania modyfikacji urządzenia lub niniejszej 
instrukcji bez uprzedzenia.

Aby otrzymać pomoc techniczną lub dodatkowe informacje na temat tego produktu, 
proszę skontaktować się z naszym oficjalnym dystrybutorem.

PL

Summary of Contents for MIRAGE 1425

Page 1: ... المزخرفة الشفاطات وصيانة واستخدام لتركيب كتيب Installasjons bruks og vedlikeholdsmanual for dekorative hetter NK ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 A B C D E F ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...6 2 4 1 3 2 4 1 3 2 1 3 P1 P2 1 2 4 1 2 3 4 3 ...

Page 7: ...7 2 2 3 4 5 1 P4 P5 P6 i 1 2 3 4 5 6 P7 2 2 2 1 2 3 2 4 2 5 P3 1 2 3 4 ...

Page 8: ...8 ...

Page 9: ...dor de la velocidad del extractor 5 Aumentar velocidad del extractor 6 Activar la velocidad turbo del extractor 7 Activar y desactivar la temporización del extractor Temporización el extractor funciona 5 min a la velocidad en curso y 5 min más en cada una de las velocidades inferiores hasta que se detiene y se apaga la iluminación Panel de cinco pulsadores fig P4 1 Testigo de control funcionamient...

Page 10: ...P3 1 Ein Ausschalten der Beleuchtung 2 Ein Ausschalten des Gebläses 3 Gebläsestufe herabsetzen 4 Anzeige der Gebläsestufe 5 Gebläsestufe erhöhen 6 Turbo Gebläsestufe aktivieren 7 Timer des Gebläses aktivieren und deaktivieren Timer Das Gebläse läuft 5 Minuten auf der gewählten Stufe und jeweils 5 Minuten in den niedrigeren Gebläsestufen bis es sich abschaltet und die Beleuchtung erlischt 5 Tasten ...

Page 11: ...extraction 3 Réduire la vitesse d extraction 4 Pupitre indicateur de la vitesse d extraction 5 Augmenter la vitesse d extraction 6 Activer la vitesse turbo d extraction 7 Activer et désactiver la minuterie d extraction Minuterie l extracteur fonctionne 5 min à la vitesse choisie et 5 min supplémentaires à chacune des vitesses inférieures jusqu à ce qu il s arrête et que l éclairage s éteigne Pupit...

Page 12: ...ks for 5 min at the current speed and another 5 min at each of the lower speeds until it stops and the lighting switches off Five button panel Fig P4 1 Extractor fan operating control pilot light 2 Lighting on and off 3 Extractor fan off 4 Extractor fan speed button speed 1 2 and 3 Touch panel Fig P5 1 Filter clean warning display button Warning of the need to replace the filter press to deactivat...

Page 13: ...mentare la velocità dell estrattore 6 Attivare la velocità turbo dell estrattore 7 Attivare e disattivare la temporizzazione dell estrattore Temporizzazione l estrattore funziona per 5 min alla velocità in corso e per altri 5 min in ognuna delle velocità inferiori fino a che si ferma e si spegne l illuminazione Pannello con cinque pulsanti fig P4 1 Spia di controllo del funzionamento dell estratto...

Page 14: ...gitale indicator fig P3 1 Aan en uitzetten van de verlichting 2 Aan en uitzetten van de afzuigkap 3 Snelheid van de afzuigkap verlagen 4 Indicatorpaneel van de snelheid van de afzuigkap 5 Snelheid van de afzuigkap verhogen 6 Turbosnelheid van de afzuigkap activeren 7 Tijdsinstelling van de afzuigkap activeren en deactiveren Tijdsinstelling de afzuigkap werkt gedurende 5 min met de lopende snelheid...

Page 15: ...dade do extractor 4 Painel indicador da velocidade do extractor 5 Aumentar a velocidade do extractor 6 Activar a velocidade turbo do extractor 7 Activar e desactivar a temporização do extractor Temporização o extractor funciona durante 5 min à velocidade em curso e durante mais 5 min em cada uma das velocidades inferiores até que pára e a iluminação se desliga Painel de cinco botões de pressão Fig...

Page 16: ...d 4 Panel til visning af emhætteventilatorens hastighed 5 Øg emhætteventilatorens hastighed 6 Slå turbohastighed for emhætteventilator til 7 Slå emhætteventilatorens timer til og fra Timer Emhætteventilatoren kører i 5 minutter ved den aktuelle hastighed og derefter 5 minutter ved hver af de lavere hastigheder indtil den stopper og lyset slukkes Panel med fem knapper fig P4 1 Pilotlys til kontrol ...

Page 17: ...näyttöpaneeli 5 Liesituulettimen nopeuden lisääminen 6 Liesituulettimen turbonopeuden aktivointi 7 Liesituulettimen ajastimen aktivointi ja deaktivointi Ajastin liesituuletin käy 5 min valitulla nopeudella ja 5 min kullakin alemmalla nopeudella kunnes se sammuu ja valaistus kytkeytyy pois päältä Viisipainikkeinen paneeli kuva P4 1 Merkkivalolla varustettu liesituuletin 2 Valaistus päälle pois pääl...

Page 18: ...ningsfläkt på och av 3 Minska utsugningsfläktens hastighet 4 Utsugningsfläktens dsiplayerpanel för hastighet 5 Öka utsugningsfläktens hastighet 6 Aktivera utsugningsfläktens turbohastighet 7 Aktivera och avaktivera utsugningsfläktens timer Timer utsugningsfläkten arbetar i 5 minuter i nuvarande hastighet och i ytterligare 5 minuter på varje lägre hastighetsnivå tills den stannar och ljuset stängs ...

Page 19: ...anel med fire hastigheter Digitalt display fig P3 1 Lys på og av 2 Kjøkkenvifte på og av 3 Senk kjøkkenviftens hastighet 4 Displaypanel for kjøkkenviftehastighet 5 Øk kjøkkenviftens hastighet 6 Aktiver turbohastighet for kjøkkenvifte 7 Aktiver og deaktiver timer for kjøkkenvifte Timer kjøkkenviften går i 5 minutter på gjeldende hastighet og nye 5 minutter på hver av de lavere hastighetene før den ...

Page 20: ...τάμετηνεπιλεγμένηταχύτητακαι για5λεπτάακόμημεκάθεμίααπότιςχαμηλότερεςταχύτητες μέχριςότουπαύσεινα λειτουργεί και ο φωτισμός σβήσει Πίνακας πέντε πλήκτρων σχ P4 1 Λυχνία ελέγχου λειτουργίας του μοτέρ 2 Άναμμα και σβήσιμο του φωτισμού 3 Σβήσιμο του μοτέρ 4 Ταχύτητα του μοτέρ πλήκτρο 1º 2º και 3ºταχ Πίνακας αφής σχ P5 1 Ενδεικτικήλυχνία πλήκτροπροειδοποίησηςγιατονκαθαρισμότωνφίλτρων Ειδοποίησηγιατηνα...

Page 21: ...сти вытяжного вентилятора 5 Увеличение скорости вытяжного вентилятора 6 Включение повышенной скорости вытяжного вентилятора 7 Включение и выключение таймера вытяжного вентилятора Таймер вытяжнойвентиляторработает5минутнатекущейскорости затемпо5 минутнакаждойизболеенизкихскоростей затемвентиляторостанавливается и освещение гаснет Kнопочная панель рис P4 1 Индикатор управления вытяжным вентилятором ...

Page 22: ... wentylatora 5 Zwiększa prędkość obrotową wentylatora 6 Włącza prędkość turbo wentylatora 7 Włącza i wyłącza zegar wentylatora okapu Zegar wentylator okapu pracuje 5 minut z bieżącą prędkością i kolejno po 5 minut z każdą mniejszą prędkością aż się zatrzyma Oświetlenie zostaje wyłączone Panel z 5 przyciskami rys P4 1 Lampka kontrolna pracy wentylatora wyciągu 2 Włącznik i wyłącznik oświetlenia 3 W...

Page 23: ...re kapcsolása 7 Elszívóventilátor időzítésének be kikapcsolása Időzítés Az elszívóventilátor 5 percig az aktuális sebességfokozaton működik majd további 5 percig az alacsonyabb sebességfokozatok mindegyikén egészen a kikapcsolásig amikor a világítás is kikapcsol Ötgombos panel P4 ábra 1 Elszívóventilátor működésjelző lámpája 2 Világítás be kikapcsoló 3 Elszívóventilátor kikapcsoló 4 Elszívóventilá...

Page 24: ...时器开关键 定时器 风机会先以当前风速工作 5 分钟 再逐渐降至每一低速档分别 工作 5 分钟 直到自动停止工作 照明灯自动关闭 五键式控制面板 图示 P4 1 风机操作控制指示灯 2 照明灯开关键 3 风机关闭键 4 风机转速 按键 风速 1 2 和 3 触摸式控制面板 图示 P5 1 滤油网清洁警告显示屏 按键 在需要更换滤油网时发出警告 清 洁或更换滤油网后 按下按键关闭警告 2 风机定时器开关键 3 照明灯开关键 按住照明灯开关键可调节照明灯亮度 4 风机开关键 5 风机转速 按键 风速 1 2 和 3 4 按两次风速按键可关闭风 机 加速档仅仅能工作5分钟 一旦超过5分钟 油烟机将自动退回 到第二档 定时器 风机会先以当前风速工作 5 分钟 再逐渐降至每一低速档分别 工作 5 分钟 直到自动停止工作 滑动触摸式控制面板 图示 P6 1 风机开关键 2 控制风机转速的滑动触摸式面板...

Page 25: ... المؤقت المستخرج مروحة السرعة اختيار زر على واحدة مرة اضغط المؤقت أللغاء األضاءة تنطفئ ثم دقيقة 15 بعد P3 الشكل رقمي عرض سرعات بأربع لوحة 1 1 األضاءة وإغالق تشغيل 2 2 المستخرج مروحة وإغالق تشغيل 3 3 األستخراج مروحة سرعة قلل 4 4 األستخراج مروحة سرعة عرض لوحة 5 5 األستخراج مروحة سرعة زود 6 6 المستخرج لمروحة القصوى السرعة بتمكين قم 7 7 المستخرج مروحة وقت ضابط وتعطيل بتمكين قم كل على أخرى دقائق 5 و ال...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...ODOMÉSTICOS S L C del Ter 2 08570 TORELLÓ Barcelona SPAIN Tel 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es e mail cna cnagroup es Atención al Cliente 902 410 450 info cnagroup es SAT Central Portugal 214 349 771 service junis pt ...

Reviews: