background image

12

DECORATIVE EXTRACTOR HOOD

Dear Customer,
Thank you for buying our hood. Please read these instructions carefully for its 

optimum installation, use and maintenance.
Notes: The figures mentioned in this manual are in the first pages.
Hood installation on walls (look for the  symbol 

in the figures)

Warning: consult local regulations regarding fumes outlets. Do not 

connect the hood to a fume, ventilation or hot air duct. Confirm that 

room ventilation is appropriate with the local authorities. Make sure the 

maximum air extraction flow rate for the appliances in the room does not 

exceed 4 Pa (0.04 mbar).The room must have adequate ventilation if an 

extractor hood is used simultaneously with appliances that run on gas or other 

fuels. The evacuated air must be extracted through ducts that are used for 

evacuating fumes from appliances that run on gas or other fuels. Regulations 

regarding air extraction must be complied with.
Use a rigid PVC pipe with a min. Ø l20 mm to evacuate fumes outside.
The above restrictions do not apply to hoods with no fumes outlet to outside 

(recirculation system with activated charcoal filter).
Install the hood in line with the instructions on the template 

. Install the 

hood in line with the instructions on the template  

provided.

For gas cooking appliances only: the minimum distance to the hood must be 

at least 65 cm.
Connecting the hood to the grid

Warning: before connecting the hood: switch off the electricity supply 

and check that the supplied voltage and frequency coincide with that 

indicated on the appliance nameplate.

If the extractor hood has a plug, connect it to a power socket in line with 

applicable regulations, located in an accessible area.
If the hood does not have a plug, connect it directly to the electrical grid, 

protected by a separator device accessible for disconnection, in line with local 

regulations.
Use of the hood – Safety

Warning: the hood may stop working during an electrostatic discharge 

(e. g. lightning). This involves no risk of damage. Switch off the electricity 

supply to the hood and reconnect after one minute.

Do not allow the hood to be used by children or persons with reduced 

(physical, sensory or mental) capabilities or lack of experience and knowledge, 

unless they have been given instruction concerning use of the appliance by a 

person responsible for their safety.
Children should be supervised so that they do not play with the appliance.
To avoid the risk of fire, clean the metal filter regularly, permanently control 

pans containing hot oil and do not flambé food underneath the hood.
Do not use the hood if it shows signs of damage or imperfection. Contact an 

official distributor or authorised dealer.
Accessible parts may heat up when using cooking appliances.
Use of the hood - Control panel (look for the symbol 

 in the figures)

The different control panels are described below. Check the panel model 

installed on your hood and see the figure indicated in each case.
Panel with sliding switch (Fig. P1)
1-  Extractor fan speed - positions: OFF, speed 1, 2 and 3
2-  Extractor fan operating control pilot light.
3-  Lighting on and off switch.
Panel with electronic button (Fig. P2)
1-  Lighting on and off.
2-  Lighting operating control pilot light.
3-  Extractor fan speed - button: speed 1, 2 and 3 Press the current speed 

again to switch off the extractor fan. In panels with TURBO (I I I i) button, 

Turbo speed only will work during 5 minutes, once it runs out, the speed will 

decrease to 2nd speed.

4-  Extractor fan operating speed control pilot light.
Timer: keep the chosen speed button pressed down for two seconds until the 

display flashes. The extractor fan works for 2 min. at the current speed and 

another 2 min. at each of the lower speeds until it stops and the lighting 

switches off.
 To cancel the timer: press the chosen speed button once.
Four-speed panel - Digital display (Fig. P3)
1-  Lighting on and off.
2-  Extractor fan on and off.
3-  Decrease extractor fan speed.
4-  Extractor fan speed display panel.
5-  Increase extractor fan speed.
6-  Enable extractor fan turbo speed.
7-  Enable and disable extractor fan timer.
Timer: the extractor fan works for 5 min. at the current speed and another 5 min. 

at each of the lower speeds until it stops and the lighting switches off.
Five-button panel (Fig. P4)
1-  Extractor fan operating control pilot light.

2-  Lighting on and off.
3-  Extractor fan off.
4-  Extractor fan speed - button: speed 1, 2 and 3, 
Touch panel (Fig. P5)
1-  Filter clean warning display/button. Warning of the need to replace the 

filter – press to deactivate once the filter has been cleaned or replaced.

2-  Enable and disable extractor fan timer.
3-  Lighting on and off. Keep pressed down to adjust the lighting intensity.
4-  Extractor fan on and off.
5-  Extractor fan speed - button: speed 1, 2 and 3/4. In panels with TURBO (P) button, Turbo 

speed only will work during 5 minutes, once it runs out, the speed will decrease to 3rd 

speed.

Timer: the extractor fan works for 5 min. at the current speed and another 5   

min. at each of the lower speeds until it stops.
Sliding touch panel (Fig. P6)
1-   Extractor fan on and off.
2-  Sliding touch panel for extractor fan speed control. Also used in combination 

with button -3-. In panels with TURBO (i) button, Turbo speed only will work 

during 5 minutes, once it runs out, the speed will decrease to 9th speed.

3-  Lighting on and off. Press the button and, while it is flashing, adjust the 

lighting intensity using the sliding touch panel -2-.

4-   Enable and disable extractor fan timer.
5- 

 Filter clean warning display/button. Warning of the need to replace the 

filter – press to deactivate once the filter has been cleaned or replaced.

Timer: the extractor fan works for 2 min. at the current speed and another 2 min. 

at each of the lower speeds until it stops and the lighting switches off.
Touch panel TC5V (Fig. P7)
1- Extractor fan on and off.
2- Extractor fan speed - button: speed SILENT, 1, 2, 3 and TURBO. In panels with 

TURBO (T) button, Turbo speed only will work during 5 minutes, once it runs out, 

the speed will decrease to 3rd speed.
Turbo speed only will work during 5 minuts, once it runs out, the speed will 

decrease to 3th speed.
3- Enable and disable extractor fan timer.
4- Lighting on and off.
5- Button to decrease the light intensity
6- Button to increase the light intensity
Timer: the extractor fan works for 2 min. at the current speed and another 2 min. 

at each of the lower speeds until it stops and the lighting switches off.

Hood maintenance

Warning: always switch off the electricity supply before carrying out 

maintenance work on the hood.  In the event of a fault, contact an 

official distributor or authorised dealer.

Exterior cleaning: use non-corrosive, liquid detergent and avoid the use of 

abrasive cleaning products.
Grease filters: to avoid fires, clean thoroughly once a month or whenever the 

display pilot light indicates as such. To do so, remove the filters and wash with 

hot water and detergent. If using a dishwasher, position the filters vertically to 

prevent solid remains from depositing on them. do not use polish to clean or 

shine
Activated charcoal filters: replace the every 3 months.

Important: increase the filter cleaning/replacement frequency if the 

hood is used for more than 2 hours a day. Always use genuine filters from 

the manufacturer.

Bulb replacement (look for the symbol 

in the figures)

Warning: do not handle the bulbs until the electricity supply has been 

switched off and they have cooled.

Important: use new bulbs according to that indicated on the hood 

nameplate.
Use bulbs with an aluminium reflector to replace halogen bulbs. Do not 

use dichroic bulbs - risk of overheating.
On cooker hoods equipped with tungsten lamps, the lights should only be used 

during operation of the motor. They should not be left on permanently and 

used as a light source.

Legal information
The manufacturer:
- Declares that this product meets all basic requirements regarding low-voltage 

electrical equipment established in Directive 2006/95/EC of 12 December 2006 

and electro-magnetic compatibility established in Directive 2004/108/EC of 15 

December 2004.
- Is not responsible for any failure to observe the instructions given in this manual 

and current safety regulations for the correct use of the equipment.
- R eserves the right to make any modifications to the equipment or this manual 

without prior notice.

Contact our official distributor should you require technical assistance or 

additional information on our products.

EN

Summary of Contents for MIRAGE 1425

Page 1: ... المزخرفة الشفاطات وصيانة واستخدام لتركيب كتيب Installasjons bruks og vedlikeholdsmanual for dekorative hetter NK ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 A B C D E F ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...6 2 4 1 3 2 4 1 3 2 1 3 P1 P2 1 2 4 1 2 3 4 3 ...

Page 7: ...7 2 2 3 4 5 1 P4 P5 P6 i 1 2 3 4 5 6 P7 2 2 2 1 2 3 2 4 2 5 P3 1 2 3 4 ...

Page 8: ...8 ...

Page 9: ...dor de la velocidad del extractor 5 Aumentar velocidad del extractor 6 Activar la velocidad turbo del extractor 7 Activar y desactivar la temporización del extractor Temporización el extractor funciona 5 min a la velocidad en curso y 5 min más en cada una de las velocidades inferiores hasta que se detiene y se apaga la iluminación Panel de cinco pulsadores fig P4 1 Testigo de control funcionamient...

Page 10: ...P3 1 Ein Ausschalten der Beleuchtung 2 Ein Ausschalten des Gebläses 3 Gebläsestufe herabsetzen 4 Anzeige der Gebläsestufe 5 Gebläsestufe erhöhen 6 Turbo Gebläsestufe aktivieren 7 Timer des Gebläses aktivieren und deaktivieren Timer Das Gebläse läuft 5 Minuten auf der gewählten Stufe und jeweils 5 Minuten in den niedrigeren Gebläsestufen bis es sich abschaltet und die Beleuchtung erlischt 5 Tasten ...

Page 11: ...extraction 3 Réduire la vitesse d extraction 4 Pupitre indicateur de la vitesse d extraction 5 Augmenter la vitesse d extraction 6 Activer la vitesse turbo d extraction 7 Activer et désactiver la minuterie d extraction Minuterie l extracteur fonctionne 5 min à la vitesse choisie et 5 min supplémentaires à chacune des vitesses inférieures jusqu à ce qu il s arrête et que l éclairage s éteigne Pupit...

Page 12: ...ks for 5 min at the current speed and another 5 min at each of the lower speeds until it stops and the lighting switches off Five button panel Fig P4 1 Extractor fan operating control pilot light 2 Lighting on and off 3 Extractor fan off 4 Extractor fan speed button speed 1 2 and 3 Touch panel Fig P5 1 Filter clean warning display button Warning of the need to replace the filter press to deactivat...

Page 13: ...mentare la velocità dell estrattore 6 Attivare la velocità turbo dell estrattore 7 Attivare e disattivare la temporizzazione dell estrattore Temporizzazione l estrattore funziona per 5 min alla velocità in corso e per altri 5 min in ognuna delle velocità inferiori fino a che si ferma e si spegne l illuminazione Pannello con cinque pulsanti fig P4 1 Spia di controllo del funzionamento dell estratto...

Page 14: ...gitale indicator fig P3 1 Aan en uitzetten van de verlichting 2 Aan en uitzetten van de afzuigkap 3 Snelheid van de afzuigkap verlagen 4 Indicatorpaneel van de snelheid van de afzuigkap 5 Snelheid van de afzuigkap verhogen 6 Turbosnelheid van de afzuigkap activeren 7 Tijdsinstelling van de afzuigkap activeren en deactiveren Tijdsinstelling de afzuigkap werkt gedurende 5 min met de lopende snelheid...

Page 15: ...dade do extractor 4 Painel indicador da velocidade do extractor 5 Aumentar a velocidade do extractor 6 Activar a velocidade turbo do extractor 7 Activar e desactivar a temporização do extractor Temporização o extractor funciona durante 5 min à velocidade em curso e durante mais 5 min em cada uma das velocidades inferiores até que pára e a iluminação se desliga Painel de cinco botões de pressão Fig...

Page 16: ...d 4 Panel til visning af emhætteventilatorens hastighed 5 Øg emhætteventilatorens hastighed 6 Slå turbohastighed for emhætteventilator til 7 Slå emhætteventilatorens timer til og fra Timer Emhætteventilatoren kører i 5 minutter ved den aktuelle hastighed og derefter 5 minutter ved hver af de lavere hastigheder indtil den stopper og lyset slukkes Panel med fem knapper fig P4 1 Pilotlys til kontrol ...

Page 17: ...näyttöpaneeli 5 Liesituulettimen nopeuden lisääminen 6 Liesituulettimen turbonopeuden aktivointi 7 Liesituulettimen ajastimen aktivointi ja deaktivointi Ajastin liesituuletin käy 5 min valitulla nopeudella ja 5 min kullakin alemmalla nopeudella kunnes se sammuu ja valaistus kytkeytyy pois päältä Viisipainikkeinen paneeli kuva P4 1 Merkkivalolla varustettu liesituuletin 2 Valaistus päälle pois pääl...

Page 18: ...ningsfläkt på och av 3 Minska utsugningsfläktens hastighet 4 Utsugningsfläktens dsiplayerpanel för hastighet 5 Öka utsugningsfläktens hastighet 6 Aktivera utsugningsfläktens turbohastighet 7 Aktivera och avaktivera utsugningsfläktens timer Timer utsugningsfläkten arbetar i 5 minuter i nuvarande hastighet och i ytterligare 5 minuter på varje lägre hastighetsnivå tills den stannar och ljuset stängs ...

Page 19: ...anel med fire hastigheter Digitalt display fig P3 1 Lys på og av 2 Kjøkkenvifte på og av 3 Senk kjøkkenviftens hastighet 4 Displaypanel for kjøkkenviftehastighet 5 Øk kjøkkenviftens hastighet 6 Aktiver turbohastighet for kjøkkenvifte 7 Aktiver og deaktiver timer for kjøkkenvifte Timer kjøkkenviften går i 5 minutter på gjeldende hastighet og nye 5 minutter på hver av de lavere hastighetene før den ...

Page 20: ...τάμετηνεπιλεγμένηταχύτητακαι για5λεπτάακόμημεκάθεμίααπότιςχαμηλότερεςταχύτητες μέχριςότουπαύσεινα λειτουργεί και ο φωτισμός σβήσει Πίνακας πέντε πλήκτρων σχ P4 1 Λυχνία ελέγχου λειτουργίας του μοτέρ 2 Άναμμα και σβήσιμο του φωτισμού 3 Σβήσιμο του μοτέρ 4 Ταχύτητα του μοτέρ πλήκτρο 1º 2º και 3ºταχ Πίνακας αφής σχ P5 1 Ενδεικτικήλυχνία πλήκτροπροειδοποίησηςγιατονκαθαρισμότωνφίλτρων Ειδοποίησηγιατηνα...

Page 21: ...сти вытяжного вентилятора 5 Увеличение скорости вытяжного вентилятора 6 Включение повышенной скорости вытяжного вентилятора 7 Включение и выключение таймера вытяжного вентилятора Таймер вытяжнойвентиляторработает5минутнатекущейскорости затемпо5 минутнакаждойизболеенизкихскоростей затемвентиляторостанавливается и освещение гаснет Kнопочная панель рис P4 1 Индикатор управления вытяжным вентилятором ...

Page 22: ... wentylatora 5 Zwiększa prędkość obrotową wentylatora 6 Włącza prędkość turbo wentylatora 7 Włącza i wyłącza zegar wentylatora okapu Zegar wentylator okapu pracuje 5 minut z bieżącą prędkością i kolejno po 5 minut z każdą mniejszą prędkością aż się zatrzyma Oświetlenie zostaje wyłączone Panel z 5 przyciskami rys P4 1 Lampka kontrolna pracy wentylatora wyciągu 2 Włącznik i wyłącznik oświetlenia 3 W...

Page 23: ...re kapcsolása 7 Elszívóventilátor időzítésének be kikapcsolása Időzítés Az elszívóventilátor 5 percig az aktuális sebességfokozaton működik majd további 5 percig az alacsonyabb sebességfokozatok mindegyikén egészen a kikapcsolásig amikor a világítás is kikapcsol Ötgombos panel P4 ábra 1 Elszívóventilátor működésjelző lámpája 2 Világítás be kikapcsoló 3 Elszívóventilátor kikapcsoló 4 Elszívóventilá...

Page 24: ...时器开关键 定时器 风机会先以当前风速工作 5 分钟 再逐渐降至每一低速档分别 工作 5 分钟 直到自动停止工作 照明灯自动关闭 五键式控制面板 图示 P4 1 风机操作控制指示灯 2 照明灯开关键 3 风机关闭键 4 风机转速 按键 风速 1 2 和 3 触摸式控制面板 图示 P5 1 滤油网清洁警告显示屏 按键 在需要更换滤油网时发出警告 清 洁或更换滤油网后 按下按键关闭警告 2 风机定时器开关键 3 照明灯开关键 按住照明灯开关键可调节照明灯亮度 4 风机开关键 5 风机转速 按键 风速 1 2 和 3 4 按两次风速按键可关闭风 机 加速档仅仅能工作5分钟 一旦超过5分钟 油烟机将自动退回 到第二档 定时器 风机会先以当前风速工作 5 分钟 再逐渐降至每一低速档分别 工作 5 分钟 直到自动停止工作 滑动触摸式控制面板 图示 P6 1 风机开关键 2 控制风机转速的滑动触摸式面板...

Page 25: ... المؤقت المستخرج مروحة السرعة اختيار زر على واحدة مرة اضغط المؤقت أللغاء األضاءة تنطفئ ثم دقيقة 15 بعد P3 الشكل رقمي عرض سرعات بأربع لوحة 1 1 األضاءة وإغالق تشغيل 2 2 المستخرج مروحة وإغالق تشغيل 3 3 األستخراج مروحة سرعة قلل 4 4 األستخراج مروحة سرعة عرض لوحة 5 5 األستخراج مروحة سرعة زود 6 6 المستخرج لمروحة القصوى السرعة بتمكين قم 7 7 المستخرج مروحة وقت ضابط وتعطيل بتمكين قم كل على أخرى دقائق 5 و ال...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...ODOMÉSTICOS S L C del Ter 2 08570 TORELLÓ Barcelona SPAIN Tel 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es e mail cna cnagroup es Atención al Cliente 902 410 450 info cnagroup es SAT Central Portugal 214 349 771 service junis pt ...

Reviews: