background image

PORTUGUESE

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

Leia todas as instruções com atenção. Lave as facas com água quente  

e detergente e, em seguida, enxague e seque cuidadosamente. As facas  

são fornecidas afiadas. Afie cada faca somente após 2 semanas de  

utilização e depois siga a rotina de manutenção recomendada. 

RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO

•  Utilize uma faca com o tamanho e tipo correto para a tarefa.

•  Utilize as facas com uma tábua de corte de madeira, bambu ou plástico.

•  

NÃO

 utilize uma faca para perfurar, empurrar ou levantar materiais.

•  Corte numa posição afastada do corpo sempre que possível. 

MANTER AS EXTREMIDADES DAS FACAS

As facas não se mantêm afiadas para sempre sozinhas. Com o uso, o gume da 

faca acabará por ficar desalinhado, produzindo uma faca cega. É importante 

fazer uma manutenção regular do gume da faca para repor a capacidade de 

corte. Utilize o Afiador com Bloco StaySharp para manter as suas facas afiadas 

(consultar a secção 

USAR O AFIADOR

 para obter mais detalhes).

GUARDAR

As facas têm de ser guardadas num local seguro, protegendo o gume  

e prevenindo ferimentos. Recomenda-se o bloco de facas Ninja para um 

armazenamento de fácil acesso e para o manter a si e às suas facas em 

segurança.

SUPERFÍCIES DE CORTE

•  Utilize tábuas de corte para ajudar a criar uma superfície estável, proteger 

as bancadas, servir alimentos e transportar alimentos da zona de corte  

para a zona de confeção. 

•  As tábuas de corte de madeira ou de bambu são recomendadas relativamente 

às tábuas de corte de polietileno para proteger o gume das facas.

•  As superfícies de corte devem ser suaves, fáceis de limpar e “ceder” ao 

contactar com o gume da faca.

•  Evite as seguintes superfícies de corte para prevenir que os gumes fiquem 

danificados ou cegos: mármore, vidro, cerâmica, porcelana, azulejos, granito, 

bancadas inoxidáveis, loiça, laminado e metal. 

CUIDADOS

•  Nenhum metal é completamente inoxidável. Não permita que alimentos 

ácidos, como tomates, limões e mostarda, fiquem na lâmina da faca depois  

de a usar. Isso provocará o embaciamento da lâmina. 

•  Se a faca evidenciar sinais de manchas, use um polidor de metal não abrasivo 

para limpar, ou esfregue suavemente com uma mistura de vinagre branco  

e água na proporção de 1:1 usando uma esponja não abrasiva. Enxague  

e seque de imediato.

•  

NÃO

 corte osso com as facas nem use as facas para perfurar, forçar ou 

separar alimentos congelados.

•  

NÃO

 use as facas como chaves de fendas ou abre-latas. Essa não é a sua 

finalidade e pode dobrar ou partir a lâmina e provocar ferimentos. 

LIMPEZA

•  Para obter os melhores resultados, lave as facas à mão com água e detergente 

e seque-as logo com uma toalha para prevenir o aparecimento de manchas  

e ferrugem. Deixar secar ao ar pode deixar marcas de água e pintas nas lâminas.

•  

NÃO

 coloque as facas na máquina de lavar a loiça. O calor e o detergente podem 

provocar fissuras e corrosão nas lâminas e danificar os cabos.

•  Para limpar a superfície do bloco de facas, use um pano de loiça ou papel de 

cozinha embebido em água e detergente.

•  

NÃO

 utilize esfregões porque podem riscar.

• Abra as tesouras para uma limpeza fácil.

AFIADOR COM BLOCO STAYSHARP® 

O Afiador com Bloco StaySharp restaura facilmente o gume das facas para  

garantir um corte ideal em cada utilização. As facas Ninja foram especialmente 

concebidas com uma transição de apoio intermédia entre a lâmina e o cabo para 

garantir que os gumes possam ser totalmente afiados. 

NÃO

 use o afiador em facas 

de serrilha, como uma faca de pão. Afie apenas facas limpas. 

QUANDO AFIAR

Para facas usadas todos os dias, recomendamos que sejam afiadas pelo menos 

a cada 2 semanas para manter os gumes e permitir uma experiência StaySharp. 

Para facas usadas com menos frequência, afie assim que notar uma redução na 

capacidade de corte e/ou gumes cegos.

USAR O AFIADOR

   Para impedir danos na faca e na roda de afiação de pedra, deslize a alavanca 

do afiador completamente para o fundo do bloco antes de introduzir a faca 

que deseja afiar.

   Introduza a faca na ranhura de afiação correta até que a lâmina toque numa 

superfície rígida. As facas com cabos grandes (de chef de cozinha e de fatiar) 

devem ser introduzidas na ranhura de afiação superior. As facas com cabos 

pequenos (de descascar ou de tornear) devem ser introduzidas na ranhura  

de afiação inferior.

   Enquanto segura ligeiramente o cabo da faca no lugar com a mão esquerda, 

puxe a alavanca totalmente para cima na direção da faca, depois deslize 

a alavanca para baixo do afiador até que chegue à extremidade do bloco. 

Deslize a alavanca totalmente para cima e para baixo 10 vezes com um 

movimento firme e consistente. Ouvirá um pequeno estalido quando  

a alavanca tiver chegado ao fundo do bloco. 

NÃO

 deslize a alavanca apenas 

até meio do percurso e depois de novo para cima do bloco de facas porque 

pode danificar a faca e o afiador. Certifique-se de que faz todo o percurso  

do bloco com a alavanca para prevenir danos na ponta da faca. 

   Quando tiver concluído, retire cuidadosamente a faca afiada da ranhura de 

afiação com a alavanca na posição inferior. Mantenha as mãos afastadas  

do gume ao retirar a faca do bloco de afiação

   Lave a lâmina enxaguando com água para remover qualquer resíduo provocado 

pela afiação e seque-a cuidadosamente. Guarde-a na ranhura do bloco de facas 

respetiva ou use-a para preparar alimentos. Se a faca não tiver recuperado  

a capacidade de corte desejada, repita os passos acima.

NOTA: 

Use apenas facas Ninja sem serrilha dedicadas com o afiador. Usar o afiador 

noutro tipo de facas pode provocar danos no afiador e/ou nas facas.

NOTA: 

Se as facas não tiverem sido afiadas durante um longo período de tempo  

(4 semanas ou mais), aumente a afiação para 20-30 passagens da alavanca 

(podem ser necessárias mais passagens para facas que estejam bastante cegas)  

e depois retome a rotina de manutenção normal (10 passagens a cada 2 semanas).

VIRAR A PÁGINA PARA VER MAIS

0800 862 0453  |  ninjakitchen.co.uk

Summary of Contents for Foodi StaySharp KNIFE BLOCK

Page 1: ...E BLOCK with Integrated Sharpener 6 PIECE SET StaySharp BRUGSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES NOTICE D UTILISATION ISTRUZIONI INSTRUCTIES INSTRUKSJONER INSTRU ES OHJEET ANVISNI...

Page 2: ...ber kniven hver anden uge anbefalet anbefaler vi at du renser hjulet hver sjette m ned F lg trinnene i afsnittet nedenfor for at fjerne hjulet Rens hjulet under rindende vand og bruge en bl d b rste t...

Page 3: ...gene For at reng re overfladen af knivblokken skal du bruge en opvaskeklud eller k kkenrulle fugtet med s be og vand BRUG IKKE eventuelle skuresvampe da de kan for rsage ridser Skil saksene ad for nem...

Page 4: ...fenplatz 1 60327 Frankfurt am Main Germany Die Abbildungen k nnen vom tats chlichen Produkt abweichen Im st ndigen Bem hen um die fortlaufende Verbesserung unserer Produkte behalten wir uns nderungen...

Page 5: ...ann zum Anlaufen der Klinge f hren Wenn Ihre Messerklinge Anzeichen von Flecken aufweist verwenden Sie zur Reinigung eine nicht scheuernde Metallpolitur NICHT mit Messern durch Knochen schneiden oder...

Page 6: ...o clean the wheel every 6 months Follow the steps in the section below to remove the wheel Rinse the wheel under running water and use a soft bristle brush to remove any metal shavings Towel dry the w...

Page 7: ...h soap and water DO NOT use any scour pads as they can cause scratching Take apart the Shears for easy cleaning STAYSHARP IN BLOCK SHARPENER The StaySharp In Block Sharpener easily restores the edge o...

Page 8: ...se recomienda limpiar la rueda cada seis meses Sigue los pasos de la siguiente secci n para retirar la rueda Aclara la rueda bajo el grifo y utiliza un cepillo de cerdas suaves para eliminar las viru...

Page 9: ...ficie del bloque de cuchillos utiliza un pa o de cocina o una toalla de papel humedecida con agua y jab n NO utilices estropajos ya que pueden provocar ara azos Desmonta las cizallas para facilitar su...

Page 10: ...z votre aiguiseur Si vous aiguisez vos lames toutes les 2 semaines ce qui est recommand il est conseill de nettoyer la meule tous les 6 mois Suivez les tapes de la section ci dessous pour retirer la m...

Page 11: ...et de la corrosion sur les lames et endommager les manches Pour nettoyer la surface du bloc couteaux utiliser un torchon vaisselle ou une serviette en papier imbib e d eau et de savon NE PAS utiliser...

Page 12: ...affilano i coltelli ogni 2 settimane consigliato si raccomanda di pulire la ruota ogni 6 mesi Seguire i passi descritti qui sotto per rimuovere la ruota Risciacquare la ruota sotto l acqua corrente e...

Page 13: ...i usare uno strofinaccio da cucina o un tovagliolo di carta bagnato con acqua e sapone NON usare spugne in materiale abrasivo in quanto possono causare graffi Togliere le cesoie per pulire facilmente...

Page 14: ...om uw wiel iedere 6 maanden schoon te maken Volg de stappen hieronder om het wiel te verwijderen Spoel het wiel af onder de kraan en gebruik een zachte borstel om metalen schaafsel te verwijderen Dro...

Page 15: ...t schoonmaakmiddel kunnen kerven en corrosie op de bladen veroorzaken of schade aan het handvat Gebruik een vaatdoek of een stuk keukenrol dat natgemaakt is met zeep en water Gebruik GEEN schuursponsj...

Page 16: ...hver annen uke anbefalt anbefales det at du renser hjulet hver 6 m ned F lg skrittene nedenfor for fjerne hjulet Rens hulet under rennende vann og bruk en myk b rste med bust for fjerne alt metallspo...

Page 17: ...p bladene IKKE vask knivene i oppvaskmaskin Varmen og vaskemidlene kan f re til hakk og rust p bladene og skade h ndtakene For rengj re overflaten til knivblokken bruk en oppvaskklut eller et papirh n...

Page 18: ...roda a cada 6 meses Siga os passos na sec o abaixo para retirar a roda Enxague a roda com gua corrente e use um esfreg o suave para remover qualquer limalha met lica Seque a roda com uma toalha imedi...

Page 19: ...l minas e danificar os cabos Para limpar a superf cie do bloco de facas use um pano de loi a ou papel de cozinha embebido em gua e detergente N O utilize esfreg es porque podem riscar Abra as tesouras...

Page 20: ...mme levyn puhdistamista 6 kuukauden v lein Poista levy seuraamalla alla olevan kohdan vaiheita Huuhtele levy juoksevan veden alla ja k yt pehme harjaa metallilastujen poistamiseen Pyyhekuivaa levy v l...

Page 21: ...oihin Puhdista veitsilohko k ytt m ll astiapyyhett tai paperipyyhett joka on kostutettu saippualla ja vedell L k yt hankaussieni sill ne saattavat naarmuttaa Pura sakset osiin puhdistamisen helpottami...

Page 22: ...du slipar dina knivar varannan vecka rekommenderat intervall b r du reng ra hjulet var sj tte m nad F lj stegen i avsnittet nedan f r att ta loss hjulet Sk lj hjulet under rinnande vatten och anv nd e...

Page 23: ...t p bladen samt skada handtagen F r att reng ra knivblockets yta anv nd en disktrasa eller ett papper fuktat med diskmedel och vatten Anv nd INTE skurdynor d de kan orsaka repor Ta is r Shears f r enk...

Page 24: ...NOTES NOTES...

Page 25: ...o essere soggette a modifiche senza preavviso NINJA un marchio registrato di Shark Ninja Operating LLC 2021 SharkNinja Operating LLC STAMPATO IN CINA NEDERLANDS De afbeeldingen kunnen afwijken van het...

Reviews: