13
Es
4
Apague la cámara.
El objetivo se retrae automáticamente.
Objetivos 1 NIKKOR 11–27,5 mm f/3.5–5.6
Objetivos 1 NIKKOR 11–27,5 mm f/3.5–5.6
Instale el engranaje del zoom WP-ZG1010 y el anillo de prevención de
refl ejos internos WP-IR1010.
1
Coloque y extienda el objetivo.
Manteniendo pulsado el botón circular
de objetivo retráctil (
q
), gire el anillo del
zoom para extender el objetivo (
w
). Tenga
en cuenta que la cámara se encenderá
automáticamente al extender el objetivo;
apague la cámara antes de proceder al paso 2.
2
Instale el engranaje del zoom.
Alinee la ranura del interior del
engranaje con el botón circular
de objetivo retráctil.
Deslice el engranaje directamente sobre el objetivo hasta que
se detenga.
Después de instalar el engranaje, ajuste la posición de forma que el
anillo del zoom gire libremente.
3
Coloque el anillo de prevención de refl ejos internos.
Instale el anillo en la parte delantera del
objetivo tal y como se muestra. Si no instala
el anillo, las letras de la parte delantera del
objetivo podrían aparecer en las fotografías al
refl ejarse desde el interior de la ventana del
objetivo de la carcasa subacuática.
Summary of Contents for WP-N3
Page 2: ......
Page 3: ...i Jp ウォータープルーフケース WP N3 使用説明書 ...
Page 36: ...26 Jp ニコンプラザ サービスセンターのご案内 ...
Page 37: ...27 Jp ...
Page 39: ...En WP N3 Waterproof Case User s Manual ...
Page 72: ......
Page 73: ...De Unterwassergehäuse WP N3 Benutzerhandbuch ...
Page 106: ......
Page 107: ...Fr Caisson étanche WP N3 Manuel d utilisation ...
Page 140: ......
Page 141: ...Es Carcasa subacuática WP N3 Manual del usuario ...
Page 174: ......
Page 175: ...It Custodia subacquea WP N3 Manuale d uso ...
Page 208: ......
Page 209: ...Sc WP N3防水罩 使用说明书 使用产品前请仔细阅读本使用说明书 保留备用 ...
Page 227: ...9 Sc 前垫 4 取下前垫并以三角形顶端朝上的方向将 它们重新插入 侧垫 5 取下侧垫并以三角形倒置的方向将它们 重新插入 ...
Page 245: ...Tc WP N3 防水罩 使用說明書 ...
Page 261: ...9 Tc 前墊 4 取下前墊並以三角形頂端朝上的方向將它 們重新插入 側墊 5 取下側墊並以三角形倒置的方向將它們重 新插入 ...
Page 278: ......
Page 279: ...Kr WP N3 방수 케이스 사용설명서 ...