background image

 

nv 

Niko

 sa    Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 760 14 70 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: [email protected] — www.niko.be 

PM005-70700R07154

05-707

Vorsicht: 

Dieselben Klemmen werden sowohl für die 0-bis-10-V-Spannungs- als auch 

für die 1-bis-10-V-Stromsenke und Drucktastenbedienung verwendet. Die Polarität muss 
eingehalten werden. Bei Verbindung mehrerer Dimmer an ein und demselben Steuerungs-
ausgang darf '-' und '+' niemals verwechselt werden.
Der Steuerungseingang ist galvanisch getrennt. Die Isolierung innerhalb der Dimmer gewährt 
eine Steuerung mit Kleinspannung.
Die 1-10-V-Stromsenke ist in der europäischen Norm EN60929 beschrieben. Diese Steu-
erungstechnik wird hauptsächlich für die Steuerung von elektronischen Vorschaltgeräten 
(EVSA) mittels sogenannter elektronischer Potentiometer wie z.B. 09-011 verwendet. Durch 
die durch den Steuerstromkreis fließende Stromstärke wird das Lichtniveau bestimmt. Diese 
sogenannten stromsenke unterscheiden sich grundlegend von den 0-10-V-Steuersignalen, 
die als 'source'-Signale bezeichnet werden. Die 0-10-V-Spannungs- oder 'source'-Signale 
kommen typischerweise in professionellen Anwendungen wie PLC’s (SPS), Silicon Controls 
Steuersystemen oder beim Nikobus dimcontroller 05-007-02 zum Einsatz.

6.3 Steuerungsanschlüsse: Drucktastenbedienung

Steuerung mit N.O.-Kontakten (unten):
'-' Klemme: gemeinsam aller Kontakte
'+' Klemme: Signal
Die Drucktasten dürfen in keinem Fall mit dem Netz verbunden werden.

7. TEST

Der Dimmer kann permanent mit max. Aussteuerung schalten, wenn folgende einfache 
Vorkehrungen getroffen werden:
- die 230-V-Stromversorgung zweipolig unterbrechen;
- den Dip-Schalter Nr. 4 in Position OFF (manuelle Auswahl) stellen;
- den Dip-Schalter Nr. 2 in Position OFF (analoge Steuerung) stellen;
- den Dip-Schalter Nr. 3 in Position OFF (1-10 V) stellen;
- die beiden 10-V-Steuerungsdrähte lösen;
- die 230-V-Stromversorgung einschalten;
Die Leuchte leuchtet mit max. Helligkeit, ohne dass ein Steuersignal erforderlich ist.

Warnhinweis:

 Die Dimmer werden niemals durch eine Betätigung der Steuerung elektrisch 

vom Netz getrennt. Alle Teile, einschließlich der Lampen, bleiben somit unter Spannung, auch 
wenn das Licht ausgeschaltet ist.
Signale, die über das Netz gesteuert werden, können den Funktionsablauf der Dimmer stören. 
Die Störung tritt nur auf, wenn das betreffende Signal über das Netz gesteuert wird.

8. KÜHLUNG

Die Kühlung ist für eine betriebssichere Verwendung wesentlich.
Der Dimmer produziert ungefähr 1,2% Wärme bezüglich des angeschlossenen Ver-
brauchs.
z.B.: 500W Beleuchtung = 6W Wärmeverlust
Sorgen sie dafür, dass ausreichend kühle Luft zugeführt wird. Wenn die natürliche Luftzirku-
lation eingeschränkt ist, muss ein Ventilator im Gehäuse oder vor Ort vorgesehen werden.
Nominale Umgebungstemperatur: 20°C

9. ENTSTÖRUNG

Störung über die Stromversorgungskabel: Der Entstörungsgrad entspricht der Europäischen 
Norm (EN55015) sowie den internationalen Normen (CISPR15).

10. TECHNISCHE DATEN

Stromversorgung: 230V~  50Hz
Abmessungen: (H x B x T) 89 x 70 x 54,5mm
Gewicht: 0,216kg
Mindestbelastung: 35W oder 2 elektronische Transformatoren
Höchstbelastung: siehe Leistungstabelle (Abb. 3)
Wichtig: Die Höchstbelastung ist hauptsächlich von der Umgebungstemperatur abhängig 
(Abb. 3).
Besonderer Hinweis in Verbindung mit induktiven Lasten:
- gewickelte Transformatoren müssen mindestens zu 75 % belastet sein; 
- die Leistung von gewickelten Transformatoren muss um den Faktor cosinus phi erhöht 

werden;

- bei Verwendung von Ringkerntransformatoren ist die Höchstbelastung auf 450W be-

grenzt.

11. WARTUNG

Diese Geräte sind für eine Verwendung unter folgenden Bedingungen ausgelegt:
- eine Umgebungstemperatur von 35°C;
- einen nicht-kondensierenden Luftfeuchtigkeitsgrad;
- eine Netzspannung von 230V.
Zumindest die im folgenden aufgeführten Punkte müssen nach vollständiger Ausschaltung 
der Netzstromversorgung regelmäßig überprüft werden:
- Druck der Anschlussklemmen;
- Lüftung.

12. GARANTIEBESTIMMUNGEN 

- Garantiezeitraum: Zwei Jahre ab Lieferdatum. Als Lieferdatum gilt das Rechnungsdatum 

zu dem der Endkunde das Produkt gekauft hat. Falls keine Rechnung mehr vorhanden 
ist, gilt das Produktionsdatum.

- Der Endkunde ist verpflichtet, Niko über den festgestellten Mangel innerhalb von zwei 

Monaten zu informieren.

- Im Falle eines Mangels an dem Produkt hat der Endkunde das Recht auf eine kostenlose 

Reparatur oder Ersatz. Dies wird von Niko entschieden.

- Niko ist nicht für einen Mangel oder Schaden verantwortlich, der durch unsachgemäße 

Installation, nicht bestimmungsgemäßen oder unvorsichtigen Gebrauch oder falsche 
Bedienung oder Anpassen/Ändern des Produktes entsteht.

- Die zwingenden Vorschriften der nationalen Gesetzgebung bezüglich des Verkaufs von 

Konsumgütern und der Schutz des Kunden in den Ländern in denen Niko direkt oder über 
seine Tochtergesellschaften, Filialen, Distributoren, Handelsvertretungen oder Vertretern 
verkauft, haben Vorrang vor den obigen Bestimmungen.

Drukknopbediening 05-707

 

Met geheugen:  DIP-switch 2 op ON

 

DIP-switch 4 op ON   

 

kort drukken (<0,4s.) = ON / OFF

lang drukken (>0,4s.) = UP / DOWN

Bij stijgen: stop op 100%

Bij dalen, stop 2s. op min., daarna stijgen. 

Herhaaldelijk drukken keert de dimrichting om.

ON /OFF

UP / DOWN

0%

min.

100%

I

0

2s.

4s.

Drukknopbediening 05-707

 

Zonder geheugen:  DIP-switch 2 op ON

 

DIP-switch 4 op OFF 

 

 

 

kort drukken (<0,4s.) = ON / OFF

lang drukken (>0,4s.) = UP / DOWN

Bij stijgen: stop op 100%

Bij dalen, stop 2s. op min., daarna stijgen. 

Herhaaldelijk drukken keert de dimrichting om.

0%

min.

100%

I

0

2s.

4s.

ON /OFF

UP / DOWN

600

500

400

300

200

100

10           20          30           40          50       

MIN.

Belasting

MAX.

Belasting

°C 

W

a

t

Omgevingstemperatuur 

memo

35°C = 600W
40°C = 550W
45°C = 500W
50°C = 450W

ON

OFF

I

U

0 - 10V

1

2

3

4

HAL.12 - 24V

ON

OFF

I

U

0 - 10V

1

2

3

4

HAL.12 - 24V

Phasenanschnitt (induktiv)

1 OFF = Phasenabschnitt (res.+kap)

Überlastschutz

(Kurzschluss oder Überlast)

Überspannungschutz

(Phasenabschnitt anstatt Phasenanschnitt, 

defekte Belastung, Netzstörung)

Gleichstrom oder thermischer Schutz

Manuelle Einstellung des 

Signals auf 0-10V

3 OFF = analog 1-10V

ON

OFF

1

2

3

4

1 Phasenabschnitt

2 Analoge Ansteuerung

3 Einstellung auf1-10V

4 Manuelle Auswahl des Steuer- 

   signals auf (0-10V oder 1-10V)

ON

OFF

1

2

3

4

Drucktastenbedienung

2 OFF = analoge Ansteuerung

ON

OFF

1

2

3

4

Drucktastenbedienung

mit Speicher

4 OFF = ohne Speicher

ON

OFF

1

2

3

4

Automatische Auswahl des 

Signals (0-10V oder 1-10V)

4 OFF = manuelle Auswahl

 

Abb.1

 

Abb.2

 

Abb.3

 

Abb.4

Druckknopfbedienung 05-707

mit Speicher:  Dip-Schalter 2 AUF ‘ON’
 

Dip-Schalter 4 AUF ‘ON’

kurz drücken (<0,4s.)= EIN/AUS
lange drücken (>0,4s.)= HELL/DUNKEL
Beim Erhöhen: Stopp bei 100 %
Beim Verringern: Stopp von 2s. beim Minimum, danach Erhöhen
Durch wiederholtes Drücken wird die Richtung der Beleucht-
ungsregelung umgekehrt.

Druckknopfbedienung 05-707

ohne Speicher: Dip-Schalter 2 AUF ‘ON’
 

Dip-Schalter 4 AUF ‘OFF’

kurz drücken (<0,4s.)= EIN/AUS
lange drücken (>0,4s.)= HELL/DUNKEL
Beim Erhöhen: Stopp bei 100 %
Beim Verringern: Stopp von 2s. beim Minimum, danach Erhöhen
Durch wiederholtes Drücken wird die Richtung der Beleucht-
ungsregelung umgekehrt.

Umgebungstemperatur

Min.

Belastung

Max.

Belastung

Summary of Contents for 05-707

Page 1: ...chtingomgekeerd opdimmen stop neerdimmen stop opdimmen Het laatste niveau wordt al dan niet in een geheugen opgeslagen 4 9 4 4 Analoge sturingen DIP switch 2 instellen op OFF Deze instelling laat toe...

Page 2: ...belasting is hoofdzakelijk afhankelijk van de omge vingstemperatuur g 3 Bijzondere opmerking i v m inductieve lasten ferromagnetische gewikkelde transformatoren moeten voor min 75 belast zijn het ver...

Page 3: ...kelen Voeding inschakelen Voeding inschakelen OK Inductieve lasten Overbelasting ferromagnetische transformatoren Voeding uitschakelen Ga naar stap 2 Belasting verminderen Voeding inschakelen Stap 2 I...

Page 4: ...vous doutez du type de la charge 4 3 Commande par bouton poussoir DIP switch 2 r gl sur ON Cette position autorise la commande au moyen de contacts N O Une pression br ve pour allumer teindre et une p...

Page 5: ...que importante pour charges inductives lestransformateursferromagn tiques bobin s doiventtoujoursfonctionner min 75 de leur charge la consommation de ceux ci est fonction du facteur de puissance cos p...

Page 6: ...tection active surcharge transformateurs ferromagn tiques D branchez l alimentation Proc dure n 2 R duire la charge Branchez l alimentation Proc dure N 2 Choix du type de commande D branchez l aliment...

Page 7: ...immer muss in diesem Modus eingeschaltet werden wenn nicht eindeutig ist welcher Belastungstyp vorliegt 4 3 Drucktastenbedienung Dip Schalter 2 auf ON stellen Diese Einstellung erm glicht eine Bet tig...

Page 8: ...osinus phi erh ht werden bei Verwendung von Ringkerntransformatoren ist die H chstbelastung auf 450W be grenzt 11 WARTUNG Diese Ger te sind f r eine Verwendung unter folgenden Bedingungen ausgelegt ei...

Page 9: ...en OK Induktive lasten berlast gewickelte Transformatoren Netzversorgung ausschalten Weiter mit Schritt 2 Last vermindern Netzversorgung einschalten Schritt 2 Einstellen Steuerung Netzversorgung aussc...

Page 10: ...is only made when the power supply is switched on Conditions for the use of automatic selection Only use the manual setting if several dimmers are connected to the same control output The use of diffe...

Page 11: ...rculation with regard to the total dissipated power If the natural air circulation is limited a fan must be provided in the cabinet or in the room Nominal ambient temperature 20 C 9 INTERFERENCE SUPPR...

Page 12: ...pply on Switch on power supply OK Inductive loads Overload ferromagnetic transformers Switch off power supply Go to step 2 Reduce load Switch on power supply Step 2 Choice of remote control Switch off...

Page 13: ...interrupci n subir parada bajar parada subir etc El ltimo nivel luminoso puede ser me morizado 4 9 4 4 Mando anal gico DIP switch 2 ajustado en OFF Esta posici n admite que se controle el regulador po...

Page 14: ...nte de la temperatura ambiente gura 3 Observaci n importante para cargas inductivas los transformadores ferromagn ticos bobinados deben funcionar siempre como m nimo al 75 de su carga el consumo de st...

Page 15: ...ivas Protecci n activa sobrecarga transformadores ferromagn ticos Desconectar la alimentaci n Procedimiento n 2 Reducir la carga Conectar la alimentaci n Procedimiento N 2 Elecci n del modo de mando D...

Page 16: ...on 600 W ta 35C 230V 50Hz 1 2 3 4 ON DIP 14 CEBEC R L C I U reset L N N 05 707 overcurrent overvoltage DC protection 600 W ta 35C 230V 50Hz 1 2 3 4 ON DIP 14 CEBEC R L C I U reset L N N 05 707 overcur...

Reviews: