background image

Deutsch – 

3

DE

ENTSORGUNG DES PRODUKTS

Dieses Produkt ist fester Bestandteil der Automatik und ist daher 

zusammen mit dieser zu entsorgen.

Wie die Installationsarbeiten ist, am Ende der Lebensdauer dieses Produkts, 

auch die Demontage durch Fachpersonal auszuführen.

Dieses Produkt besteht aus verschiedenen Materialarten: Einige können recy-

celt werden, andere sind zu entsorgen. Informieren Sie sich über die Recycling- 

bzw. Entsorgungssysteme, die für diese Produktkategorie von den in Ihrem 

Land geltenden Bestimmungen vorgesehen sind.

Achtung!

 – Einige Teile des Produkts können umweltbelastende oder schäd-

liche Stoffe enthalten, die nicht in die Umwelt gelangen dürfen, da sie schädli-

che Auswirkungen auf die Umwelt selbst und auf die menschliche Gesundheit 

haben können.
Wie durch das nebenstehende Symbol angegeben, ist es ver-

boten, dieses Produkt über den Hausmüll zu entsorgen. Es ist 

daher gemäß den Verfahren, die von den in Ihrem Land gelten-

den Bestimmungen vorgesehen sind, getrennt zu entsorgen bzw. 

beim Kauf eines neuen, gleichwertigen Produkts beim Händler 

abzugeben.

Achtung !

 – Die örtlich geltenden Bestimmungen können für die missbräuchli-

che Entsorgung dieses Produktes schwere Strafen vorsehen.

TECHNISCHE DATEN DES PRODUKTS

HINWEISE

 

 Alle angegebenen technischen Daten beziehen sich auf eine 

Umgebungstemperatur von 20°C (± 5°C). • Nice S.p.A. behält sich das Recht 

vor, jederzeit am Produkt Änderungen vorzunehmen, wenn dies für erforder-

lich gehalten wird, dabei aber dessen Funktionen und bestimmungsgemäßer 

Gebrauch gleich bleiben.

Geräteart: 

Elektromagnetischer Getriebemotor-Antrieb für Tore mit Torflügeln

Stromversorgung: 

24 V 

Nennstromverbrauch: 

1 A

Höchststromaufnahme: 

2.9 A

Nennleistung: 

25 W

Höchstleistung: 

70 W

Schutzklasse: 

IP 67

Weg: 

0°...120° (±10°)

Nenndrehzahl: 

1.5 U/min

Nenndrehmoment: 

60 Nm

Maximales Drehmoment: 

150 Nm

Betriebstemperatur: 

-20°C...+50°C

Zyklen pro Std. bei Nenndrehmoment: 

60

Abmessungen (mm): 

305 x 145 x 346

Gewicht (kg): 

5.5

CE-Konformitätserklärung und Einbauer-

klärung für den Einbau Einer „unvollständi-

gen Maschine”

Erklärung in Übereinstimmung mit den Richtlinien: 2014/30/UE 

(EMV); 2006/42/EG (MD) Anlage II, Teil B.

Anmerkung - Der Inhalt dieser Erklärung entspricht den Angaben im offi-
ziellen Dokument, das im Sitz der Nice S.p.A. hinterlegt ist und der letz-
ten verfügbaren Revision vor dem Druck dieser Anleitung. Dieser Text 
wurde aus redaktionellen Gründen angepasst. Die Kopie der Original-Er-
klärung kann bei der Firma Nice S.p.A. (TV) Italy. angefordert werden.

Nummer der Erklärung: 

589/OLTRE

Revision: 

0

Sprache: 

DE

Name des Herstellers: 

NICE S.p.A.

Adresse: 

Via Pezza Alta N°13, 31046 Rustignè di Oderzo (TV) Italy.

Bevollmächtigte Person zum Zusammenstellen der technischen 

Unterlagen:

 NICE S.p.A. – Via Pezza Alta N°13, 31046 Rustignè di 

Oderzo (TV) Italy

Art des Produkts:

 Elektromechanischer Toröffner 24Vd.c., für Drehtore.

Modell / Typ:

 OLTRE1824

Zubehör:

 

Der Unterzeichnende Roberto Griffa, in seiner Funktion als Chief Execu-
tive Officer, erklärt auf eigene Verantwortung, dass die oben genannten 
Produkte den Bestimmungen entsprechen, die in folgenden Richtlinien 
enthalten sind:
•  RICHTLINIE 2014/30/UE DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND 

DES RATES vom 26. Februar 2014 zur Angleichung der Rechtsvor-
schriften der Mitgliedsstaaten über die elektromagnetische Verträg-
lichkeit (Überarbeitung), gemäß den folgenden harmonisierten Nor-
men: EN 61000-6-2:2005; EN 61000-6-3:2007 + A1:2011.

Außerdem entspricht das Produkt folgender Richtlinie, entsprechend 
der vorgesehenen Anforderungen für die „unvollständigen Maschinen”:
•  Richtlinie 2006/42/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND 

DES RATES vom 17. Mai 2006 über Maschinen, welche die Richtlinie 
95/16/EG ändert (Überarbeitung).

–  Hiermit wird erklärt, dass die entsprechenden technischen Unterla-

gen in Übereinstimmung mit Anlage VII B der Richtlinie 2006/42/EG 
zusammengestellt und die folgenden wesentlichen Anforderungen 
eingehalten wurden: 1.1.1 - 1.1.2 - 1.1.3 - 1.2.1 -1.2.6 - 1.5.1 -1.5.2 
- 1.5.5 - 1.5.6 - 1.5.7 - 1.5.8 - 1.5.10 - 1.5.11.

–  Der Hersteller verpflichtet sich, die Informationen über die „unvollstän-

dige Maschine” auf Verlangen an die nationalen Behörden weiterzu-
leiten, wobei die eignen Rechte des geistigen Eigentums beibehalten 
werden. 

–  Wenn die „unvollständige Maschine” in einem europäischen Land in 

Betrieb genommen wird, deren offizielle Sprache nicht der in dieser 
Erklärung entspricht, ist der Importeur verpflichtet, dieser Erklärung 
die entsprechende Übersetzung beizulegen.

–  Wir weisen darauf hin, dass die „unvollständige Maschine” erst dann in 

Betrieb genommen werden darf, wenn gegebenenfalls festgestellt wur-
de, dass die Maschine, in die die unvollständige Maschine eingebaut 
werden soll, den Bestimmungen der Richtlinie 2006/42/EG entspricht.

Außerdem entspricht das Produkt folgenden Normen:  
EN 60335-1:2002 + A1:2004 + A11:2004 + A12:2006 + A2:2006 + 
A13:2008 + A14:2010 + A15:2011; EN 60335-2-103:2003 + A11:2009.

Das Produkt entspricht, auf die anwendbaren Teile begrenzt, folgenden 
Normen: EN 13241-1:2003 + A1:2011; EN 12445:2000;  

 

EN 12453:2000; EN 12978:2003 + A1:2009.

Oderzo, 21. April 2016

Ing. 

Roberto Griffa

(Chief Executive Officer)

Summary of Contents for OLTRE1824

Page 1: ...ne e l uso FR Instructions et avertissements pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso DE Installierungs und Gebrauchsanleitungen und Hinweise P...

Page 2: ...installa all interno dell anta ha un diametro di 54 mm necessario che le quote A A1 B B1 siano uguali o maggiori di 31 mm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B A A1 B B1 rotation axis A B 3 A B A B...

Page 3: ...II A B A align align align rotation axis rotation axis rotation axis 5 6 7 8 8 9...

Page 4: ...III 60 mm 60 mm OK NO 60 mm 60 mm optional Hole for the output of the power cord hole in the position you want M6 x 30 rotation axis 10 10 11 12 13 14...

Page 5: ...IV 15 16 open close 18 17 a b...

Page 6: ...V 1 2 3 5 CLICK 4 6 5 1 2 4 3 7 20 21 2 1 3 4 19...

Page 7: ...ty instructions Observe all the instructions as improper installation may cause serious damage CAUTION Important safety instructions It is important to comply with these instructions to ensure persona...

Page 8: ...rements of the EN 13241 1 EN 12445 and EN 12453 standards which defines the test methods for testing gate automations 5 1 Inspection Each individual component of the automation e g sensitive edges pho...

Page 9: ...to meet editorial re quirements A copy of the original declaration may be requested from Nice S p A TV Italy Declaration number 589 OLTRE Revision 0 Language EN Name of manufacturer NICE S p A Address...

Page 10: ...er approximately 2 seconds the gate will start moving in the man present mode that is so long as the control is kept activated the gate will keep moving as soon as the control is released the gate wil...

Page 11: ...e comunque una visione diretta A meno che non si uti lizzi un selettore gli elementi di comando vanno installati ad un altezza minima di 1 5 m e non devono essere accessibili Se il movimento di apertu...

Page 12: ...rova per la verifica degli automatismi per cancelli 5 1 Collaudo Ogni singolo componente dell automazione ad esempio bordi sensibili foto cellule arresto di emergenza ecc richiede una specifica fase d...

Page 13: ...ui presente stato riadattato per motivi editoriali Copia della dichiarazione originale pu essere richiesta a Nice S p A TV Italy Numero dichiarazione 589 OLTRE Revisione 0 Lingua IT Nome produttore NI...

Page 14: ...deve azionare nuovamente e tenere azionato il comando 02 Dopo circa 2 secondi inizier il movimento del cancello in modalit a uomo presente ossia finch si mantiene il comando il cancello continuer a m...

Page 15: ...TIONS Avant d installer la motorisation contr ler que tous les organes m caniques sont en bon tat qu ils sont correctement quilibr s et qu aucun obstacle n emp che le bon actionnement de l automatisme...

Page 16: ...en fonction des risques pr sents et v rifier le re spect de ce qui est pr vu par les lois les normes et les r glementations en particulier toutes les conditions requises par les normes EN 13241 1 EN 1...

Page 17: ...de ce manuel Le pr sent texte a t r adapt pour raisons d dition Une copie de la d claration originale peut tre demand e Nice S p A TV Italy Num ro de d claration 589 OLTRE R vision 0 Langue FR Nom du...

Page 18: ...qui suivent actionner de nouveau et garder la commande actionn e 02 Au bout d environ 2 secondes le mouvement du portail commencera en mode action maintenue c est dire que tant que la commande est ma...

Page 19: ...y se cierre correctamente Si la cancela que se desea automatizar incluye una puerta peatonal es ne cesario preparar la instalaci n con un sistema de control que inhabilite el fun cionamiento del moto...

Page 20: ...controlar que se respeten las leyes normativas y reglamentos y especialmente todos los requisitos de las normas EN 13241 1 EN 12445 y EN 12453 que establecen los m todos de ensayo de los auto matismos...

Page 21: ...olicitar una copia de la declaraci n original a Nice S p A TV Italy N mero de declaraci n 589 OLTRE Revisi n 0 Idioma ES Nombre del fabricante NICE S p A Direcci n Via Pezza Alta N 13 31046 Rustign di...

Page 22: ...ue volver a accionar y mantener accionado el mando 02 Transcurridos alrededor de 2 segundos empezar el movimiento de la cancela en modo hombre presente es decir mientras se mantenga presionado el mand...

Page 23: ...kt im Gleichgewicht befinden und die Automatisierung vorschriftsgem be DEUTSCH Aus dem Italienischen bersetzte Anleitung dient werden kann Falls das zu automatisierende Tor mit einem Fu g ngerzugang a...

Page 24: ...sgef hrt werden das die je nach vorhandenem Risiko vorzusehenden Tests festzulegen und die Einhal tung der Gesetze Vorschriften und Verordnungen zu berpr fen hat Dies gilt insbesondere in Bezug auf di...

Page 25: ...l Er kl rung kann bei der Firma Nice S p A TV Italy angefordert werden Nummer der Erkl rung 589 OLTRE Revision 0 Sprache DE Name des Herstellers NICE S p A Adresse Via Pezza Alta N 13 31046 Rustign di...

Page 26: ...on 3 Sekunden erneut bet tigt werden und bet tigt bleiben 02 Nach ca 2 Sekunden wird die Torbewegung im Modus Totmann erfolgen Das bedeutet dass sich das Tor bewegen wird solange Sie die Schaltvorrich...

Page 27: ...to aby inne osoby nie zbli a y si do urz dzenia a do czasu zako czenia czynno ci Nie sterowa automatyk je eli w jej pobli u znajduj si osoby wykonuj ce czynno ci przed wykonaniem tych czynno ci nale y...

Page 28: ...a odbiorcza i przekazanie automatyki do eksplo atacji powinny by wykonane przez wykwalifikowany i do wiadczony personel kt ry powinien wykona przewidziane testy w zale no ci od istniej cych zagro e Na...

Page 29: ...tekst zosta dostosowany pod k tem wydawniczym Kopi oryginalnej deklaracji zgodno ci mo na otrzyma od firmy Nice S p A TV Italy Numer deklaracji 589 OLTRE Weryfikacja 0 J zyk PL Nazwa producenta NICE S...

Page 30: ...ekund nale y ponownie aktywowa i przytrzyma przycisk s u cy do wydania polecenia 02 Po oko o 2 sekundach rozpocznie si ruch bramy w trybie Manualnym to znaczy brama si przesuwa dop ki wciskamy przycis...

Page 31: ...ij opening en bij sluiting deze accessoi ALGEMENE WAARSCHUWINGEN EN VOOR ZORGSMAATREGELEN VOOR DE VEILIGHEID 1 ALGEMENE WAARSCHUWINGEN LET OP Belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid Leef alle voor...

Page 32: ...rder moet dit personeel nagaan of wordt voldaan aan de geldende wetten normen en verordeningen en in het bijzonder aan alle vereisten van de normen EN 13241 1 EN 12445 en EN 12453 die de beproevingsme...

Page 33: ...en van deze handleiding De hier ge presenteerde tekst is herzien om redactionele redenen Een copie van de oorspronkelijke verklaring kan worden aangevraagd bij Nice S p A TV Italy Nummer verklaring 58...

Page 34: ...k in beweging in de modus persoon aanwezig d w z zolang de bedieningsinrichting geactiveerd blijft beweegt het hek zodra de bedieningsinrichting losgelaten wordt stopt het hek Wanneer de beveiligingen...

Page 35: ......

Page 36: ...www niceforyou com IS0464A01MM_13 03 2017 Nice S p A Via Pezza Alta 13 31046 Oderzo TV Italy info niceforyou com...

Reviews: