background image

IT

1

 – Italiano

Nota alla consultazione del manuale

 – Alcune figure citate nel testo sono riportate alla fine del manuale.

AVVERTENZE GENERALI: SICUREZZA - INSTALLAZIONE - USO (istruzioni originali in italiano)

ATTENZIONE

Istruzioni importanti per la sicurezza. Seguire tutte le istruzioni poiché l’installazione non corretta può causare 

gravi danni

ATTENZIONE

Istruzioni  importanti  per  la  sicurezza.  Per  la  sicurezza  delle  persone  è  importante  seguire  queste  istruzioni. 

Conservare queste istruzioni

Prima di iniziare l’installazione verificare le “Caratteristiche tecniche del prodotto”, in particolare se il presente prodotto è adatto ad automatizzare 

la vostra parte guidata. Se non è adatto, NON procedere all’installazione

Il prodotto non può essere utilizzato prima di aver effettuato la messa in servizio come specificato nel capitolo “Collaudo e messa in servizio”

ATTENZIONE

Secondo  la  più  recente  legislazione  europea,  la  realizzazione  di  un’automazione  deve  rispettare  le  norme 

armonizzate  previste  dalla  Direttiva  Macchine  in  vigore,  che  consentono  di  dichiarare  la  presunta  conformità 

dell’automazione.  In  considerazione  di  ciò,  tutte  le  operazioni  di  allacciamento  alla  rete  elettrica,  di  collaudo, 

di  messa  in  servizio  e  di  manutenzione  del  prodotto  devono  essere  effettuate  esclusivamente  da  un  tecnico 

qualificato e competente!

Prima di procedere con l’installazione del prodotto, verificare che tutto il materiale da utilizzare sia in ottimo stato ed adeguato all’uso

Il prodotto non è destinato a essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con 

mancanza di esperienza o di conoscenza

I bambini non devono giocare con l’apparecchio

Non permettere ai bambini di giocare con i dispositivi di comando del prodotto. Tenere i telecomandi lontano dai bambini

ATTENZIONE

Al  fine  di  evitare  ogni  pericolo  dovuto  al  riarmo  accidentale  del  dispositivo  termico  di  interruzione,  questo 

apparecchio non deve essere alimentato con un dispositivo di manovra esterno, quale un temporizzatore, oppure 

essere connesso a un circuito che viene regolarmente alimentato o disalimentato dal servizio

Nella rete di alimentazione dell’impianto prevedere un dispositivo di disconnessione (non in dotazione) con una distanza di apertura dei 

contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni dettate dalla categoria di sovratensione III

Durante l’installazione maneggiare con cura il prodotto evitando schiacciamenti, urti, cadute o contatto con liquidi di qualsiasi natura. 

Non mettere il prodotto vicino a fonti di calore, né esporlo a fiamme libere. Tutte queste azioni possono danneggiarlo ed essere causa di 

malfunzionamenti o situazioni di pericolo. Se questo accade, sospendere immediatamente l’installazione e rivolgersi al Servizio Assistenza

Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni patrimoniali, a cose o a persone derivanti dalla non osservanza delle istruzioni di 

montaggio. In questi casi è esclusa la garanzia per difetti materiali

Il livello di pressione acustica dell’emissione ponderata A è inferiore a 70 dB(A)

La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza

Prima degli interventi sull’impianto (manutenzione, pulizia), disconnettere sempre il prodotto dalla rete di alimentazione

Verificare frequentemente l’impianto, in particolare controllare i cavi, le molle e i supporti per rilevare eventuali sbilanciamenti e segni di usura 

o danni. Non usare se è necessaria una riparazione o una regolazione, poiché un guasto all’installazione o un bilanciamento dell’automazione 

non corretto possono provocare lesioni

Il materiale dell’imballo del prodotto deve essere smaltito nel pieno rispetto della normativa locale

Tra le parti azionate e gli oggetti fissi deve essere rispettata una distanza di almeno 0,4 m

La scritta sui motori tubolari può essere coperta dopo il montaggio

Se il cavo è danneggiato l’apparecchio deve essere rottamato. Il cavo di alimentazione non può essere sostituito

Fare attenzione alla tapparella in movimento e mantenersi lontano sino a che la tapparella non sia completamente abbassata

Fare attenzione quando si aziona il dispositivo di rilascio manuale in quanto una tapparella alzata può cadere rapidamente se le molle sono 

deboli o rotte

Non azionare la tenda per esterno quando nelle vicinanze si stanno effettuando operazioni di manutenzione, quali la pulitura delle finestre

Scollegare la tenda per esterno dall’alimentazione quando nelle vicinanze si stanno effettuando operazioni di manutenzione, quali la pulitura 

delle finestre. Avvertenza per “tenda con comando automatico”

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio di assistenza tecnica o comunque 

da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio

AVVERTENZE INSTALLAZIONE

Prima di installare il motore di movimentazione, bisogna togliere ogni cavo inutile e mettere fuori servizio ogni apparecchiatura che non sia 

necessaria per il funzionamento motorizzato

Installare l’organo di manovra per il rilascio manuale ad un’altezza inferiore a 1,8 m

NOTA: se removibile, l’organo di manovra dovrebbe essere tenuto nelle immediate vicinanze della porta

Assicurarsi che gli elementi di comando siano tenuti lontani dagli organi in movimento consentendone comunque una visione diretta. 

A meno che non si utilizzi un selettore, gli elementi di comando vanno installati ad un’altezza minima di 1,5 m e non devono essere accessibili

I dispositivi di comando fissi devono essere installati in modo che siano visibili

Per motori di movimentazione che consentono accesso a parti in movimento non protette dopo che sono state installate, tali parti devono 

essere installate a un’altezza superiore a 2,5 m al di sopra del pavimento o al di sopra di un altro livello che possa consentirne l’accesso

Prima di installare il motore di movimentazione, bisogna togliere ogni cavo inutile e mettere fuori servizio ogni apparecchiatura che non sia 

necessaria per il funzionamento motorizzato

Installare l’organo di manovra per il rilascio manuale ad un’altezza inferiore a 1,8 m

NOTA: se removibile, l’organo di manovra dovrebbe essere tenuto nelle immediate vicinanze della porta

Assicurarsi che gli elementi di comando siano tenuti lontani dagli organi in movimento consentendone comunque una visione diretta. 

A meno che non si utilizzi un selettore, gli elementi di comando vanno installati ad un’altezza minima di 1,5 m e non devono essere accessibili

I dispositivi di comando fissi devono essere installati in modo che siano visibili

Per motori di movimentazione che consentono accesso a parti in movimento non protette dopo che sono state installate, tali parti devono 

essere installate a un’altezza superiore a 2,5 m al di sopra del pavimento o al di sopra di un altro livello che possa consentirne l’accesso

Summary of Contents for E FIT MP 1517

Page 1: ...IT Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso FR Instructions et avertissements pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso RU E FIT SP...

Page 2: ...out by unsupervised children Before working on the system maintenance cleaning always disconnect the product from the mains power supply Check the system periodically in particular all cables springs...

Page 3: ...sors which may be connected to the motor by radio link such as for example certain models in the Volo and Nemo series To identify compatible models and choose the ones you prefer refer to the Nice cat...

Page 4: ...is given in procedure 4 10 2 4 3 4 Number of transmitters that can be memorized You can memorize 30 transmitters if they are all memorized in Mode 1 or you can memorize 30 single commands keys if the...

Page 5: ...uided High 0 and Low 1 limit switch recognition ATTENTION Programming intended exclusively for rolling shutters with mechanical blocks for the limit switch This procedure matches the motor rotation di...

Page 6: ...option Note When performing the procedure at any time you can cancel it by keeping the n and t keys pressed simultaneously for 4 seconds Otherwise do not press any key and wait 60 seconds for the mot...

Page 7: ...utter up for half its stroke Keep the button pressed count 2 movements release the button Keep the button pressed count 4 movements release the button 4 5 6 5 sec 2 H Keep both buttons pressed at the...

Page 8: ...rform 6 movements 4 10 2 Memorizing a second transmitter Mode 2 Attention This procedure memorizes the new transmitter in Mode 2 regardless of the Mode in which the old to transmitter was memorized 1...

Page 9: ...s pressed simultaneously for 4 seconds Otherwise do not press any key and wait 60 seconds for the motor to perform 6 movements To cancel the entire memory 5 the end 5 sec 5 Keep both buttons pressed a...

Page 10: ...ssed count 3 movements release the button 4 5 sec 3 Keep both buttons pressed at the same time count 3 movements release the buttons Note When performing the procedure you can cancel it at any time by...

Page 11: ...at the 0 point the system takes the shutter to the low limit switch 1 if the slider is pressed at the 100 point the system takes the shutter to the high limit switch 0 if instead the slider is presse...

Page 12: ...te l impianto in particolare controllare i cavi le molle e i supporti per rilevare eventuali sbilanciamenti e segni di usura o danni Non usare se necessaria una riparazione o una regolazione poich un...

Page 13: ...di trascinamento fig 5 b e la staffa di fissaggio fig 5 f del motore Dopo aver installato il motore occorre installare anche gli accessori se questi sono previsti Il prodotto compatibile con i sensori...

Page 14: ...orrer ripetere di nuovo la procedura Attenzione Ogni automazione ha una propria lista di comandi memorizzabili in Modo 2 nel caso del presente motore la lista dei comandi disponibili riportata nella p...

Page 15: ...del comando 4 7 Apprendimento guidato dei finecorsa Alto 0 e Basso 1 ATTENZIONE Programmazione destinata esclusivamente alle tapparelle con i blocchi meccanici per il finecorsa Questa procedura crea l...

Page 16: ...rante l esecuzione della procedura in qualunque momento possibile annullare la programmazione mantenendo premuti contemporaneamente i tasti n e t per 4 secondi In alternativa non premere alcun tasto e...

Page 17: ...tappa rella a met della sua corsa Mantenere pre muto il tasto contare 2 movimenti rilasciare il tasto Mantenere premu to il tasto contare 4 movimenti rilasciare il tasto 4 5 6 5 sec 2 H Mantenere prem...

Page 18: ...a 6 movimenti 4 10 2 Memorizzazione di un secondo trasmettitore in Modo 2 Attenzione La procedura memorizza un tasto del nuovo trasmettitore in Modo 2 indipendentemente dal Modo in cui memorizzato il...

Page 19: ...mantenendo premuti contemporaneamente i tasti n e t per 4 secondi In alternativa non premere alcun tasto e attendere 60 secondi che il motore esegua 6 movimenti Per cancellare tutta la memoria 5 fine...

Page 20: ...to contare 3 movimenti rilasciare il tasto 4 5 sec 3 Mantenere premuti contemporanea mente i tasti contare 3 movimenti rilasciare i tasti Nota Durante l esecuzione della procedura in qualunque momento...

Page 21: ...enda al finecorsa Basso 1 se lo slider viene premuto nel punto 100 il sistema porta la tenda al finecorsa Alto 0 se invece lo slider viene premuto in un punto da 1 e 99 il sistema porta la tenda alla...

Page 22: ...ge il faut toujours d brancher le produit du secteur Contr ler fr quemment l installation en particulier les c bles les ressorts et les supports pour rep rer d ventuels d s quilibrages et signes d usu...

Page 23: ...you com pour choisir la couronne de fin de course fig 5 a la roue d entra nement fig 5 b et le support du moteur fig 5 f Apr s l installation du moteur on doit galement installer les accessoires si il...

Page 24: ...une autre touche une autre commande il faudra r p ter nouveau la proc dure Attention Chaque automatisme a sa propre liste de commandes pouvant tre enregistr es en Mode 2 dans le cas du pr sent moteur...

Page 25: ...che de commande 4 7 Apprentissage guid de la fin de course Haute 0 et Basse 1 ATTENTION Programmation exclusivement destin e aux volets avec des blocages m caniques de fin de course Cette proc dure cr...

Page 26: ...ant le d roulement de la proc dure on peut tout moment annuler la programmation en maintenant appuy es ensembles les touches n et t pour 4 secondes En alternative n appuyer sur aucune touche et attend...

Page 27: ...i de sa course Maintenir appuy la touche compter 2 mouvements rel cher la touche Maintenir appuy la touche compter 4 mouvements rel cher la touche 4 5 6 5 sec 2 H Maintenir appuy simultan ment les tou...

Page 28: ...10 2 M morisation d un second metteur en Mode 2 Attention La proc dure m morise une touche du nouvel metteur en Mode 2 ind pendamment du Mode utilis pour m moriser la touche qu on appuie sur le vieil...

Page 29: ...embles les touches n et t pour 4 sec ondes En alternative n appuyer sur aucune touche et attendre 60 secondes pour que le moteur effectue 6 mouvements Pour effacer toute la m moire 5 fin 5 sec 5 Maint...

Page 30: ...nts rel cher la touche 4 5 sec 3 Maintenir appuy simultan ment les touches compter 3 mouvements rel cher les touches Note Durant le d roulement de la proc dure on peut tout moment annuler la m morisat...

Page 31: ...store jusqu au fin de course bas 1 si le curseur est appuy au point 100 le syst me d place le store jusqu au fin de course haut 0 si en revanche le curseur est appuy au point de 1 et 99 le syst me pl...

Page 32: ...cia Antes de realizar cualquier operaci n en la instalaci n limpieza mantenimiento hay que desconectar el aparato de la red de alimentaci n Inspeccionar la instalaci n con frecuencia especialmente los...

Page 33: ...Para montar e instalar el motor consulte la fig 5 Adem s puede consultar el cat logo de productos de Nice o visitar el sitio www niceforyou com para seleccionar la corona del tope fig 5 a la rueda mo...

Page 34: ...ciado a otro comando deseado Atenci n Cada sistema de automatizaci n dispone de una lista propia de coman dos memorizables en Modo 2 en el caso de este motor la lista de los comandos disponibles se en...

Page 35: ...ndizaje guiado de los topes Alto 0 y Bajo 1 ATENCI N Programaci n destinada exclusivamente a las persianas cuyos topes incorporen bloqueos mec nicos Este procedimiento permite asociar las direcciones...

Page 36: ...dimiento puede anular en cualquier momento la programaci n para ello mantenga pulsados al mismo tiempo los botones n y t durante 4 segundos Como alternativa no pulse ning n bot n y espere 60 segundos...

Page 37: ...la persiana a la mitad de su carrera Mantenga presio nado el bot n cuente 2 movimientos suelte el bot n Mantenga presionado el bot n cuente 4 movimientos suelte el bot n 4 5 6 5 sec 2 H Mantenga pres...

Page 38: ...os 4 10 2 Memorizaci n de un segundo transmisor en Modo 2 Atenci n El procedimiento memoriza un bot n del nuevo transmisor en Modo 2 independientemente del modo en que se haya memorizado el bot n que...

Page 39: ...simult neamente los botones n y t durante 4 segundos Como alternativa no pulse ning n bot n y espere 60 segundos a que el motor efect e 6 movimientos Para borrar toda la memoria 5 final 5 sec 5 Mante...

Page 40: ...ientos suelte el bot n 4 5 sec 3 Mantenga presionadas las teclas simult neamente cuente 3 movimientos suelte los botones Nota Durante la ejecuci n del procedimiento puede anularlo en cualquier momento...

Page 41: ...1 si el slider se pulsa en el punto 100 el sistema lleva el toldo al tope superior 0 si el slider se pulsa en un punto entre 1 y 99 el sistema lleva el toldo a la cota parcial H correspondiente al va...

Page 42: ...1 RU III A 70 A 0 4 1 8 1 5 2 5 1 8 1 5 2 5...

Page 43: ...a Fit P Nice NRC Nice Nice Nice 50 120 2 2 1 Nice www niceforyou com S 35 40 45 30 52 1 2 2 2 1 5 Nice www niceforyou com 5 a 5 b 5 f Nice Volo Nemo Nice www niceforyou com 3 4 1 2 3 III 4 4 1 60 6 4...

Page 44: ...s 4 3 4 3 1 Nice www niceforyou com Nice 4 3 2 a b c A 4 5 1 B 4 6 1 C 4 10 4 3 3 1 2 1 s 1 n 2 t 3 t 4 2 2 2 4 10 2 4 3 4 30 1 30 2 30 4 4 1 4 5 4 6 4 10 1 4 5 4 5 4 6 1 1 4 3 3 1 2 o OFF 2 s ON 2 2...

Page 45: ...4 6 4 10 1 1 4 3 3 1 2 o OFF 2 sec ON 2 5 sec 3 2 2 3 s t 0 1 4 7 0 1 s t s t 5 3 1 2 3 0 0 3 o 1 1 s t 4 11 4 RU...

Page 46: ...5 8 0 1 s t s t 2 3 5 3 1 2 3 4 5 sec 2 5 sec 3 2 3 4 sec n t 4 60 6 4 8 1 4 8 s t 4 8 1 1 2 3 4 5 sec 2 5 sec 3 2 3 A 4 5 o 3 s 3 B 4 6 sec 4 5 o 3 3 5 RU...

Page 47: ...4 o 5 sec 5 3 n t 4 60 6 4 9 H 30 H 0 1 H H 7 H 1 2 3 4 5 sec 2 5 sec 4 2 4 4 5 6 5 sec 2 H 2 s t 6 7 5 sec 3 3 n t 4 60 6 H 7 o 5 sec 4 4 H 7 o 4 4 6 RU...

Page 48: ...4 10 4 10 1 1 1 1 2 3 New 8 sec Old 0 5 sec x 3 3 3 o New 0 5 sec 6 n t 4 60 6 4 10 2 2 2 1 2 3 New 8 sec Old 5 sec 4 4 3 4 Old x 4 1 2 3 5 10 sec 1 2 3 4 4 o New 5 sec 3 6 n t 4 60 6 7 RU...

Page 49: ...4 11 5 1 1 2 3 5 sec 2 5 sec 3 2 3 3 4 5 sec 3 3 4 5 5 sec 3 3 n t 4 60 6 5 o 5 sec 5 5 5 o 5 sec 5 5 5 o 5 5 8 RU...

Page 50: ...4 12 1 2 3 5 sec 2 5 sec 4 2 4 3 4 5 sec 3 3 4 5 sec 3 3 n t 4 60 6 9 RU 5 o 5 sec 3 3 5 o 5 sec 5 3...

Page 51: ...2 5 5 4 5 5 t 10 5 6 0 1 100 0 1 99 H 5 7 H 4 9 q 20 C 5 C Nice S p A Nice S p A E FIT SP 611 E FIT SP 1011 E FIT SP 1311 E FIT MP 517 E FIT MP 817 E FIT MP 1117 E FIT MP 1517 E FIT MP 3017 2014 53 ht...

Page 52: ...ES FR IT EN RU I 2 1 2 3 L N 4 1 Brown Marrone Brun Marr n 2 Blue Blu Bleu Azul 3 Yellow green Giallo verde Jaune vert Amarillo verde 1 EN Appendix IT Appendice FR Appendice ES Ap ndice RU 3...

Page 53: ...II 5 a b d c M 10 mm 1 2 ac f g h e ac i...

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...www niceforyou com IS0080A02MM_19 04 2018 Nice S p A Via Pezza Alta 13 31046 Oderzo TV Italy info niceforyou com...

Reviews: