background image

Summary of Contents for 100034/09E

Page 1: ......

Page 2: ...gere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione Il marchio CE è conforme alla direttiva europea CEE 89 336 92 31 93 68 D L 04 12 1992 N 476 I nostri prodotti se installati da personale specializzato idoneo alla valutazione dei rischi rispondono alle normative UNI EN 12453 EN 12445 ...

Page 3: ...tura di funzionamento 20 C 55 C Peso 8 5Kg Grado di protezione IP 30 Finecorsa Elettromeccanico Composizione dell imballo 2 Dati tecnici 2 Dimensioni 3 Prospetto generale 3 Considerazione per l installazione 3 Modalità di installazione 4 5 6 7 Inconvenienti cause e soluzioni 8 Suggerimenti e sicurezza 11 CONTENUTO DELL IMBALLO 1 MOTORIDUTTORE COMPLETO DI CARTER E LUCE DI CORTESIA 1 CONFEZIONE ACCE...

Page 4: ...te solo da personale qualificato ai fini di garantire la corretta e sicura funzionalità della porta automatizzata La casa costruttrice declina ogni responsabilità per i danni derivati da eventuali errate installazioni dovute ad incapacità e o negligenza Prima di procedere al montaggio dell automatismo si verifichi che la porta sia perfettamente funzionante e controbilanciata Nota prevedere un aume...

Page 5: ...vrapponga al braccetto di tenuta esistente Verificare che vi siano almeno 20 mm di spazio tra il telo della porta e il cassonetto dei contrappesi Nota Se non si riesce ad utilizzare il braccio telescopico dritto utilizzare quello curvo ESEMPIO MOTORIZZAZIONE A UN MOTORE CON MONTAGGIO CENTRALE FISSAGGIO LONGHERONE Posizionare il longherone L supporto motore alla porta ad una distanza di 100 mm dall...

Page 6: ... del braccetto esistente Posizionare il motore M sul longherone in modo che sia in linea con i supporti dei tubi e bloccarlo con le due viti inserendo in quella superiore i due spessori Bloccare con I dadi Inserire nell albero del motore e nelle boccole dei bracci dritti o curvi i tubi di trasmissione e effettuare dei dei fori da 8mm Inserire le spine elastiche per bloccare I tubi Supporto tubo 50...

Page 7: ...Inserire nell albero del motore e nelle boccole dei bracci dritti o curvi i tubi di trasmissione e effettuare dei dei fori da 8mm Inserire le spine elastiche per bloccare I tubi fig6 Chiudere la porta Posizionare la camma C in modo da toccare la levetta del microswitch di finecorsa di chiusura e stringere la vite Aprire la porta Posizionare la camma C in modo da toccare la levetta del microswitch ...

Page 8: ...ta 2000 mm 1000mm Centro porta Porta 890 mm 2000 mm Centro porta 110 mm 1000mm 890 mm ESEMPIO MOTORIZZAZIONE CON PORTA NON DEBORDANTE Posizionare e fissare in modo ben saldo il supporto tubo al telo della porta ad una distanza di 110 mm al di sotto del centro della porta vedi fig 9 10 ...

Page 9: ...a o non funziona Verificare il collegamento togliere eventuale ostacolo Ad un comando con il radiocomando non apre ma funzione con il comando a chiave Il radiocomando non e stato memorizzato o la batteria è scarica Eseguire la procedura di riconoscimento del radiocomando sul ricevitore radio o sostituire la batteria con una nuova La porta parte ma si ferma La forza del o dei motori è insufficiente...

Page 10: ...NOTE ...

Page 11: ...NOTE ...

Page 12: ...ionatore e o differenziale adeguati al prodotto e in conformità alle normative vigenti Ÿ Ÿ Il costruttore declina ogni e qualsiasi responsabilità qualora vengano installati dei dispositivi e o componenti incompatibili ai fini dell integrità del prodotto della sicurezza e del funzionamento Ÿ Ÿ Per la riparazione o sostituzione delle parti dovranno essere utilizzati esclusivamente ricambi originali ...

Page 13: ...l diritto di modificare in qualsiasi momento le caratteristiche dei prodotti descritti a suo insindacabile giudizio senza alcun preavviso Via Circolare p i p N 10 65010 Santa Teresa di Spoltore PE ITALY Tel 39 085 4971946 FAX 39 085 4973849 www vdsconsorzio it vds vdsconsorzio it ...

Page 14: ...alling thoroughly read this manual that is an integral part of the pack The CE mark conforms to European directive EEC 89 336 92 31 93 68 D L 04 12 1992 N 476 Our products if installed by qualified personnel capable to evaluate risks comply with norms UNI EN 12453 EN 12445 ...

Page 15: ...oor use Working temperature 20 C 55 C Weight 8 5Kg Protection rating IP 30 Limit switch Electromechanical PACKING CONTENTS 2 TECHNICAL DATA 2 DIMENSIONS 3 VIEW OF TYPICAL AUTOMATION AND NAMES OF COMPONENTS 3 CONSIDERATIONS FOR INSTALLATION 3 INSTALLATION 4 5 6 7 TROUBLESHOOTING 8 SAFETY PRECAUTIONS 11 PACKING CONTENTS 1 MOTOR WITH CARTER AND COURTESY LIGHT 1 PACK OF ACCESSORIES 1 CAPACITOR 1 CONTR...

Page 16: ...declines all responsibility for damages caused by incorrect installations due to incompetence and or negligence Before installing the automation check that the door is perfectly working and balanced Note The increase of counterweights is equal to the weight of the frame that you will install on the door in addition to the weight of the motor 1 FIXING PLATE OF THE MOTOR 2 MOTOR 3 ARMS KIT 4 SAFETY ...

Page 17: ...isting arm of the door Make sure there are at least 20 mm of space between the door frame and the box of the counterweights Note If you are not able to use the straight telescopic arm use the curved one EXAMPLE AUTOMATION ONE MOTOR WITH CENTRAL INSTALLATION INSTALLATION OF THE FIXING PLATE Place the fixing plate L motor support to the door at a distance of 100 mm from the lock S of the door and fi...

Page 18: ... the existing arm Place the motor M on the fixing plate so that it is in line with the tube supports and lock it with the two screws by inserting into the upper one the two spacers Lock with the nuts Insert the transmission tubes in the motor shaft and in the broaching arms straight or curved and make 8mm holes Insert the elastic plug to block the tubes Tube support 50 100 mm 50 100 mm Curved tele...

Page 19: ...fig 3 Insert the transmission tubes in the motor shaft and in the broaching arms straight or curved and make 8mm holes Insert the elastic plug to block the tubes Insert the elastic plug to block the tubes fig 6 Close the door Ÿ Place the limit switch C in order to touch the lever of the microswitch of the closing limit switch and tigthen the screw Open the door Ÿ Place the limit switch C in order ...

Page 20: ...mm 890 mm EXAMPLE AUTOMATION WITH NON PROJECTING DOOR Place and securely fix the tube support to the door frame at a distance of 110 mm under the center of the door look at fig 9 10 The rotation axis of the motor must be 110mm under the center of the door Center of the door ...

Page 21: ...tioning or the beam is interrupted Check the connection remove any obstacle across the beam On giving a command with the remote control the door doesn t open but works with the key command The remote control has not been memorised or the battery is flat Carry out the remote control learning procedure on the radio receiver or replace the battery with a new one The door starts but stops immediately ...

Page 22: ...NOTE ...

Page 23: ...NOTE ...

Page 24: ...erential switch suitable for the product and conforming to current standards The manufacturer declines any and all responsibility for product integrity safety and operation in the event incompatible devices and or components are installed Solely original spare parts should be used for repairs and replacements The installer must provide all the information relating to the operation maintenance and ...

Page 25: ... Spoltore PE ITALY Tel 39 085 4971946 FAX 39 085 4973849 www vdsconsorzio it vds vdsconsorzio it The data and images are for guidance only VDS reserves the right to change at any time characteristics of the products described in its sole discretion without notice ...

Page 26: ...la instalación leer atentamente el presente manual que es parte integrante de esto producto Nuestros productos si instalados por personal cualificado capaz de la evaluaccion de riesgos cumplen con la norma UNI EN 12453 EN 12445 La marca CE es conforme con la directiva europea R TTE 99 05CE ...

Page 27: ...l motor 1400 1800 Condensador 12 5 µF Corriente absorbida por el motor 1 3A 3A Desbloqueo mecánico para maniobra de emergencia Interno con posibilidad de uso externo Temperatura de funcionamiento 20 C 55 C Peso 8 5Kg Clase de protección IP 30 Final de Carrera Electromecánico Composición embalaje 2 Datos Técnicos 2 Dimensión 3 Prospecto general 3 Consideraciones para la instalación 3 Modalidad de i...

Page 28: ...ción y ensayo deben ser efectuadas únicamente por personal cualificado para garantizar un funcionamiento correcto y seguro de la puerta motorizada Ÿ La Empresa se exime de toda responsabilidad por los daños derivados de instalaciones erradas por incapacidad y o negligencia Ÿ Antes de proceder al montaje del automatismo verifique que la puerta funcione perfectamente y esté correctamente contrabalan...

Page 29: ...nos 20 mm de espacio entre el paño de la puerta y el cajon de los contrapesos Nota Si no se logra utilizar el brazo telescópico recto utilizar el curvo 100mm 20mm EJEMPLO MOTORIZACIÓN A UN MOTOR CON MONTAJE CENTRAL FIJADO LARGUERO Posicionar el larguero L soporte motor a la puerta a una distancia de 100 mm de la cerradura S de la puerta y fijar firmemente L S BRAZO TELESCÓPICO PLACA DE FIJACION TO...

Page 30: ...los espesores y fijar el motor con los 2 tornillos Bloquear con los pernos LARGUERO ESPINAS ELASTICAS TUBOS DE TRANSMISIÓN SOPORTE ARBOL MOTOR ALOJAMNIENTO BRAZOS M ESPESOR ESPESOR Inserir en el árbol motor y en los alojamientos de los brazos curvos o rectos los tubos de transmisión efectuar unos agujeros de 8 mm Inserir la espina elástica para bloquear los tubos 50 100 mm 50 100 mm Soporte tubos ...

Page 31: ...N CARRERA FINAL DESBLOQUEO MANUAL En caso de falta de energía eléctrica el motoreductor podrá ser desbloqueado manualmente efectuando con la palanca de desbloqueo una rotacion de cerca 90 Para blocarlo nuevamente llevar la palanca de desbloqueo a la posición original L2 L1 TUBOS DE TRANSMISIÓN ALOJAMNIENTO BRAZOS ESPINA ELASTICA excéntrica C Microswitch Tornillo excentrico Bloqueado Desbloqueado M...

Page 32: ...de la puerta 2000 mm 1000mm Centro puerta Puerta 890 mm 2000 mm Centro puerta 110 mm 1000mm 890 mm EJEMPLO MOTORIZACIÓN PARA PUERTA ANGULAR Posicionar y fijar firmemente el soporte tubo al paño de la puerta a una distancia de 110 mm por debajo del centro de la puerta vedi fig 9 10 ...

Page 33: ...P Fusible quemado Sustituirlo por otro fusible con las mismas características Cable de alimentación del o de los motores no conectado o defectuoso Conectar el cable en el borne respectivo o sustituirlo Hay un obstáculo en el medio de fotocélula o ésta no funciona Verificar la conexión remover obstáculo Ante un mando emitido con el radiomando no abre pero funciona con el mando de llave El radiomand...

Page 34: ...NOTE ...

Page 35: ...NOTE ...

Page 36: ...al adecuados para el producto y en conformidad con las normas vigentes El constructor queda eximido de cualquier responsabilidad en el caso de instalación de dispositivos y o componentes incompatibles para la integridad del producto la seguridad y el funcionamiento Para la reparación o sustitución de las partes se deberán utilizar exclusivamente repuestos originales El instalador debe proporcionar...

Page 37: ...ificar en cualquier momento de las características de los productos descritos en su única discreción sin previo aviso Via Circolare p i p N 10 65010 Santa Teresa di Spoltore PE ITALY Tel 39 085 4971946 FAX 39 085 4973849 www vdsconsorzio it vds vdsconsorzio it Rev 1 05 14 SP ...

Page 38: ...tallation lire attentivement le présent manuel qui fait partie intégrante de cet emballage Le marquage CE est conforme à la directive européenne CEE 89 336 92 31 93 68 Nos produits si installés par personnel qualifié capable d évaluer les risques sont conformer à la norme UNI EN 12453 EN 12445 ...

Page 39: ...5 C Poids moteur 8 5Kg Degré de protection IP 30 Fin de course Électromécanique TABLE DES MATIÈRES Composition de l emballage 2 Caractéristiques techniques 2 Dimensions 3 Tabbleau général 3 Considérations pour l installations 3 Modalités d installation 4 5 6 7 Inconvénients causea et solutions 8 Suggestions et sécurités 11 1 MOTEUR COMPLÈTE DE COUVERCLE ET LUMIÈRE DE COURTOISIE 1 KIT ACCESSOIRES 1...

Page 40: ...ion et de contrôle doivent être effectuées uniquement par du personnel qualifié en vue d assurer le fonctionnement correct et sûr de la porte motorisée Ÿ La société décline toute responsabilité concernant les dommages découlant d une mauvaise installation par incapacité et ou négligence Ÿ Avant de procéder au montage de l automatisme s assurer que la porte est en parfait état de marche et contreba...

Page 41: ...r la porte à une distance de 100 mm de la serrure S et fixer solidement Placer et attacher solidement la plaque d ancrage du bras télescopique sur le châssis de la porte le mouvement du bras ne recoupe pas le bras existante Vérifiez que l espace entre le bord de la porte et le caisson du contrepoids soit au moins 20 mm Note Si vous ne réussissez pas à utiliser le bras droite utiliser donc le bras ...

Page 42: ... le moteur M sur le longeron afin que soit parfaitement en ligne avec les Supports des tuyaux et fixer le moteur même avec le deux vis en insérant dans la supérieure les deux épaisseurs Serrer les boulons Insérer dans l arbre du moteur et dans les boucles des bras droits ou courbes les tuyaux de transmission et effectuer des trous de 8 mm Insérer les épines élastiques pour bloquer les tuyaux même ...

Page 43: ...ucles des bras droits ou courbes les tuyaux de transmission et effectuer des trous de 8 mm Insérer les épines élastiques pour bloquer les tuyaux même illustration 6 En cas de manque d électricité le moteur peut être déverrouillé manuellement en tournant le levier avec une rotation d environ 90 Pour verrouiller reporter le levier en place d origine Appliquer le levier de déverrouillage option pour ...

Page 44: ...a porte 2000 mm 1000mm Centre de la porte Porte 890 mm 2000 mm Centre de la porte 110 mm 1000mm 890 mm EXEMPLE MOTEUR AVEC PORTE PAS DÉBORDANTE Placer et fixer solidement le support tube au panneau de la porte à une distance de 110 mm au dessous du centre de la porte voir fig 9 10 ...

Page 45: ...ctueux Brancher les câbles dans les bornes prévue à cet effet ou les remplacer Il y a un obstacle au milieu de la cellule photoélectrique ou elle ne fonctionne pas Contrôler le branchement enlever l obstacle éventuel En présence d une commande de la commande radio ne s ouvre pas mais fonctionne avec la commande à clef La commande radio n a pas été mémorisée ou la batterie est déchargée Exécuter la...

Page 46: ...NOTE ...

Page 47: ...NOTE ...

Page 48: ... sectionneur et ou différentiel appropriés au produit et conforme aux normes en vigueur Le fabricant décline toute responsabilité dans le cas d installation de dispositifs et ou com posants incompatibles en ce qui concerne l intégrité du produit la sécurité et le fonctionnement Pour la réparation ou le remplacement des pièces utiliser exclusivement des pièces détachées originales L installateur do...

Page 49: ...e PE ITALY Tel 39 085 4971946 FAX 39 085 4973849 www vdsconsorzio it vds vdsconsorzio it Les données et les images sont à titre indicatif seulement VDS réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques des produits décrits à sa seule discrétion sans préavis ...

Reviews: