126
PT
RU
3. Levante
completamente o
manípulo e insira a
cápsula.
3. Полностью
поднимите рычаг и
вставьте капсулу.
1. Enxague e depois
encha o depósito de
água com água potável.
1. Промойте
резервуар и
заполните его
питьевой водой.
4. Feche o manípulo e
coloque uma chávena
debaixo da saída de café.
4. Опустите рычаг и
поместите чашку под
устройство подачи
кофе.
6. Retire a chávena. Levante e
feche o manípulo para ejetar
a cápsula para o recipiente de
cápsulas usadas.
6. После приготовления
поднимите и опустите
рычаг для извлечения
капсулы в контейнер для
использованных капсул.
CUIDADO:
nunca levante o manípulo durante a extração e remeta-se às medidas de segurança de
forma a prevenir ferimentos.
NOTA:
durante o período de aquecimento, pode pressionar qualquer um dos botões de café. O café
será extraído automaticamente.
ВНИМАНИЕ:
не поднимайте рычаг во время работы кофемашины, обязательно ознакомьтесь
с мерами предосторожности перед началом эксплуатации.
ПРИМЕЧАНИЕ:
нажмите любую кнопку подачи кофе во время нагрева. Кофе будет
подаваться автоматически по мере готовности.
5. Pressione o botão Espresso (40 ml) ou
o botão Lungo (110 ml) para iniciar. A
extração irá parar automaticamente. Para
parar a extração ou acrescentar mais algum
café, pressione novamente.
5. Для подачи кофе нажмите кнопку
Espresso (40 мл) или Lungo (110 мл).
Приготовление кофе остановится
автоматически. Для остановки подачи
кофе или добавки кофе нажмите кнопку
еще раз.
PREPARAÇÃO DE CAFÉ/
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КО
Ф
Е
2. Pressione o botão Espresso ou Lungo
para ativar a máquina.
2. Нажмите кнопку Espresso или Lungo
для включения кофемашины.
Luzes intermitentes:
em aquecimento (25 segundos)
Индикатор мигает: нагрев
(25 сек)
Luzes fixas: pronta
Индикатор светится: готово
UM_CITIZ&MILK_FACELIFT_Z2.indb 126
04.07.19 12:15