FlexPAK
IT
AVVERTENZA! Rischio di lesioni personali
• Durante l'assistenza assicurarsi che il sistema
non presenti depressione.
• Prima dell'assistenza scollegare sempre l'aria
compressa.
NOTA!
Controllare tutti i conduttori di alimentazione e
di protezione un mese dopo l'installazione e, se
necessario, serrarli per garantire un contatto
adeguato. Eventuali interventi sulle attrezza-
ture elettriche devono essere effettuati esclu-
sivamente da un elettricista qualificato.
Un mese dopo l'installazione e annualmente eseguire i
seguenti controlli:
• Controllare tutti i conduttori di alimentazione e pro-
tezione e i collegamenti a terra. Se necessario serra-
re per assicurare un buon contatto.
• Controllare l'integrità del separatore di polvere.
• Accertarsi che l'interno dell'unità e i tubi di collega-
mento siano privi di depositi. Eventuali accumuli di
depositi nelle condutture possono provocare scari-
che elettrostatiche.
• Ispezionare valvole, tubi flessibili e tenute per rile-
vare eventuali perdite.
• Pulire l’area intorno all'unità e tutte le aree di stoc-
caggio del materiale raccolto per evitare depositi di
polvere.
• Verificare che tutte le targhette/le marcature di si-
curezza siano in posizione e leggibili.
• Verificare il funzionamento di tutti i pulsanti di arre-
sto di emergenza, gli allarmi e i dispositivi di segna-
lazione.
9.2 Svuotamento del contenitore di rac-
colta polvere
AVVERTENZA! Rischio di esplosione
Non utilizzare in nessun caso l’unità senza sac-
chetto.
AVVERTENZA! Rischio di lesioni personali
• Accertare l’assenza di depressione nel sepa-
ratore di polvere prima di rimuovere il conte-
nitore di raccolta polvere.
• Rischio di schiacciamento. Abbassare e rimet-
tere a posto il contenitore di raccolta polvere
con cautela. Utilizzare dispositivi di protezio-
ne adeguati.
• Durante lo svuotamento del contenitore di
raccolta polvere, utilizzare occhiali protettivi,
dispositivi di protezione delle vie respiratorie
e guanti.
ATTENZIONE! Rischio di danni all'apparec-
chiatura
Utilizzare solo Nederman ricambi e accessori
originali.
NOTA!
Sostituire il sacchetto di plastica quando è pie-
no per 2/3, vedi
.
9.3 Sostituire il sacchetto di plastica
1
verificare che l’area di rischio sia libera.
2
Verificare l’assenza di vuoto nel separatore di pol-
vere.
3
Rimuovere il contenitore di raccolta polvere.
4
Sigillare e rimuovere il sacchetto di plastica anti-
statica. Utilizzare una fascetta o equivalente, ve-
dere
.
5
Inserire un sacchetto di plastica antistatica nuovo
nel contenitore di raccolta polvere, vedere
6
Rimontare il contenitore di raccolta polvere sul se-
paratore di polvere.
7
Controllare che il flessibile equalizzatore di pres-
sione sia collegato al contenitore di raccolta polve-
re, vedi
8
Controllare che il contenitore di raccolta polvere
sia ermetico al ripristino della depressione nel se-
paratore di polvere.
9.4 Sostituire il filtro principale
AVVERTENZA! Rischio di lesioni personali
• Disinserire la depressione, l’alimentazione e
l’aria compressa prima di sostituire il filtro.
• Questa attività richiede due persone. Utiliz-
zare dispositivi di protezione adeguati.
• Non spostarsi sotto il filtro e l'alloggiamento
inclinati sospesi.
• Il materiale di scarto raccolto in FlexPAK può
rappresentare un rischio per la salute. Per la
manipolazione, controllare sempre i requisiti
di sicurezza per i rifiuti specifici.
• Pulire il filtro e attendere che la polvere si de-
positi, quindi svuotare e rimontare il conteni-
tore del collettore prima di sostituire il filtro.
• Rimuovere il filtro usato e riporlo in un sac-
chetto di plastica per limitare al minimo la di-
spersione del suo contenuto.
212
Summary of Contents for FlexPAK Standard
Page 9: ...FlexPAK 13 12 10 9 7 8 2 1 3 4 6 5 11 3 11 7 8 9 12 13 15 14 18 19 10 17 4 16 15 20 5 9...
Page 10: ...FlexPAK 6 1 2 3 6 7 8 9 16 15 14 13 11 10 12 4 5 7 10...
Page 12: ...FlexPAK 2 1 4 5 6 8 7 9 3 9 1 1643 1mm 65 662 1mm 26 2 1771 4 1mm 70 13mm 10 12...
Page 13: ...FlexPAK 11 12 13 14 13...
Page 14: ...FlexPAK 15 A B 16 14...
Page 15: ...FlexPAK A B C 4x 17 8x 18 15...
Page 16: ...FlexPAK A 4x B 19 Min 2 1m 83 20 1 0m 39 4 21 16...
Page 17: ...FlexPAK A B C 22 23 17...
Page 39: ...FlexPAK SUV Solenoid upper valve TVFD Twin valve feed out device EN 39...
Page 60: ...FlexPAK CS SUV Horn elektromagnetick ventil TVFD Za zen pro vypou t n dvojit ho ventilu 60...
Page 81: ...FlexPAK SUV verste magnetventil TVFD Udgangsenhed for tvillingeventil DA 81...
Page 127: ...FlexPAK SUV V lvula superior solenoide TVFD Dispositivo de vaciado por doble v lvula ES 127...
Page 148: ...FlexPAK FI SUV Solenoidin yl venttiili TVFD Kaksoisventtiilipoistolaite 148...
Page 171: ...FlexPAK SUV lectrovanne sup rieure TVFD Dispositif de vidage double vanne FR 171...
Page 194: ...FlexPAK HU SUV Fels m gneses szelep TVFD Ikerszelepes kiadagol berendez s 194...
Page 216: ...FlexPAK IT SUV Elettrovalvola superiore TVFD Dispositivo di svuotamento a doppia valvola 216...
Page 239: ...FlexPAK SUV Bovenste magneetklep TVFD Uitvoer van apparaat voorzien van dubbele klep NL 239...
Page 260: ...FlexPAK NO SUV vre magnetventil TVFD Utmatingsenhet med to ventiler 260...
Page 283: ...FlexPAK SUV G rny zaw r elektromagnetyczny TVFD Dwuzaworowe urz dzenie odprowadzaj ce PL 283...
Page 312: ...FlexPAK RU FlexPAK FlexPAK DX 5 1 9 8 5 2 5 5 2 1 6 1 3 Running 8 8 6 312...
Page 323: ...FlexPAK 9 1 9 2 N e d e r m a n 2 3 11 9 3 1 2 3 4 12 5 13 6 7 14 8 RU 323...
Page 326: ...FlexPAK RU N e d e r m a n 11 1 FlexPAK 93 6 326...
Page 328: ...FlexPAK RU SUV TVFD 328...
Page 364: ...FlexPAK ZH 9 3 Nederman CE 9 1 9 2 Nederman 2 3 11 9 3 1 2 3 4 12 5 13 6 7 14 8 364...
Page 368: ...FlexPAK ZH SUV TVFD 368...
Page 369: ...www nederman com...