![background image](http://html1.mh-extra.com/html/nederman/flexpak-standard/flexpak-standard_user-manual_3951016211.webp)
FlexPAK
8.4 Funzione della valvola di pulizia del
filtro
L'uscita DO3 del PLC viene impostata e invia +24 V
all'elettrovalvola. L'elettrovalvola apre il flusso di aria
al pistone pneumatico che solleva il coperchio in cima
al filtro, consentendo così l'ingresso dell'aria a pressio-
ne atmosferica sul lato superiore del filtro. L'apertura
improvvisa del coperchio in cima introduce aria ad alta
velocità, creando un improvviso aumento di pressione
sui filtri. L'aumento di pressione soffia aria attraverso
le maniche filtranti, eliminando la polvere dai filtri.
Quando l’elettrovalvola non è più alimentata, la valvo-
la si chiude e svuota il pistone pneumatico. Il coperchio
ricade e chiude l’apertura in cima al filtro.
Se non si abbassa, il pistone può non svuotarsi corret-
tamente. Quando s’interrompe il flusso di aria com-
pressa in ingresso, il pistone ricade consentendo al co-
perchio di chiudere l’apertura in cima al filtro.
9 Manutenzione
Prima di eseguire la manutenzione leggere il
.
Gli interventi di manutenzione implicano l’apertura
dell’apparecchiatura e, al caso, il suo smontaggio. Ciò
può presentare un rischio; il personale addetto alla
manutenzione deve conoscere i rischi cui può essere
esposto in caso di operazioni non corrette.
AVVERTENZA! Rischio di esplosione
Arrestare il funzionamento e pulire a fondo l’in-
tero filtro dalla polvere prima di molare, salda-
re o eseguire altri lavori a caldo sull’esterno o
sull’ingresso del filtro.
AVVERTENZA! Rischio di lesioni personali
• Utilizzare sempre una maschera, una visiera e
guanti approvati quando si sostituisce il sac-
chetto della polvere e si eseguono altri inter-
venti che implicano l’esposizione alla polvere.
• Durante il funzionamento, motore, elettro-
ventilatore e condotto dell’aria possono surri-
scaldarsi.
• Utilizzare otoprotezioni quando l’unità è in
funzione e si eseguono lavori in prossimità
della sezione superiore del collettore di pol-
vere.
• Scollegare sempre la tensione di alimentazio-
ne tramite l’interruttore per manutenzione
prima di eseguire ogni tipo di assistenza, sia
meccanica sia elettrica.
• Bloccare sempre l'interruttore per manuten-
zione in posizione di spegnimento e, se possi-
bile, proteggerlo con un lucchetto.
• Scollegare sempre l’aria compressa prima di
eseguire qualsiasi tipo di assistenza, sia mec-
canica sia elettrica.
• I componenti possono essere molto pesanti.
Per movimentare componenti e materiali di
consumo, utilizzare sempre attrezzature di
sollevamento adeguate.
• Per le attività in posizioni elevate, adottare
sempre misure di sicurezza appropriate.
ATTENZIONE! Rischio di danni all'apparec-
chiatura
Durante la manutenzione, può essere neces-
sario rimuovere la protezione anti-rumore dal
motore, mentre questo è in funzione. Evitare la
caduta di oggetti nell’elettroventilatore di raf-
freddamento del motore.
NOTA!
• Se occorre intervenire sul convertitore di fre-
quenza, contattare Nederman.
• L’unità è dotata di marchio CE. Gli allaccia-
menti dell’unità, l’avvio iniziale e la manuten-
zione devono essere eseguiti in base ai ma-
nuali del prodotto.
9.1 Controlli da eseguire un mese dopo
l'installazione e annualmente
AVVERTENZA! Rischio di folgorazione
Scollegare sempre la tensione di alimentazione
tramite l'interruttore per manutenzione prima
di eseguire ogni tipo di intervento, sia meccani-
co che elettrico. Bloccare sempre gli interrutto-
ri di manutenzione in posizione "off" (spento).
Non utilizzare in sostituzione il pulsante di ar-
resto di emergenza.
IT
211
Summary of Contents for FlexPAK Standard
Page 9: ...FlexPAK 13 12 10 9 7 8 2 1 3 4 6 5 11 3 11 7 8 9 12 13 15 14 18 19 10 17 4 16 15 20 5 9...
Page 10: ...FlexPAK 6 1 2 3 6 7 8 9 16 15 14 13 11 10 12 4 5 7 10...
Page 12: ...FlexPAK 2 1 4 5 6 8 7 9 3 9 1 1643 1mm 65 662 1mm 26 2 1771 4 1mm 70 13mm 10 12...
Page 13: ...FlexPAK 11 12 13 14 13...
Page 14: ...FlexPAK 15 A B 16 14...
Page 15: ...FlexPAK A B C 4x 17 8x 18 15...
Page 16: ...FlexPAK A 4x B 19 Min 2 1m 83 20 1 0m 39 4 21 16...
Page 17: ...FlexPAK A B C 22 23 17...
Page 39: ...FlexPAK SUV Solenoid upper valve TVFD Twin valve feed out device EN 39...
Page 60: ...FlexPAK CS SUV Horn elektromagnetick ventil TVFD Za zen pro vypou t n dvojit ho ventilu 60...
Page 81: ...FlexPAK SUV verste magnetventil TVFD Udgangsenhed for tvillingeventil DA 81...
Page 127: ...FlexPAK SUV V lvula superior solenoide TVFD Dispositivo de vaciado por doble v lvula ES 127...
Page 148: ...FlexPAK FI SUV Solenoidin yl venttiili TVFD Kaksoisventtiilipoistolaite 148...
Page 171: ...FlexPAK SUV lectrovanne sup rieure TVFD Dispositif de vidage double vanne FR 171...
Page 194: ...FlexPAK HU SUV Fels m gneses szelep TVFD Ikerszelepes kiadagol berendez s 194...
Page 216: ...FlexPAK IT SUV Elettrovalvola superiore TVFD Dispositivo di svuotamento a doppia valvola 216...
Page 239: ...FlexPAK SUV Bovenste magneetklep TVFD Uitvoer van apparaat voorzien van dubbele klep NL 239...
Page 260: ...FlexPAK NO SUV vre magnetventil TVFD Utmatingsenhet med to ventiler 260...
Page 283: ...FlexPAK SUV G rny zaw r elektromagnetyczny TVFD Dwuzaworowe urz dzenie odprowadzaj ce PL 283...
Page 312: ...FlexPAK RU FlexPAK FlexPAK DX 5 1 9 8 5 2 5 5 2 1 6 1 3 Running 8 8 6 312...
Page 323: ...FlexPAK 9 1 9 2 N e d e r m a n 2 3 11 9 3 1 2 3 4 12 5 13 6 7 14 8 RU 323...
Page 326: ...FlexPAK RU N e d e r m a n 11 1 FlexPAK 93 6 326...
Page 328: ...FlexPAK RU SUV TVFD 328...
Page 364: ...FlexPAK ZH 9 3 Nederman CE 9 1 9 2 Nederman 2 3 11 9 3 1 2 3 4 12 5 13 6 7 14 8 364...
Page 368: ...FlexPAK ZH SUV TVFD 368...
Page 369: ...www nederman com...