background image

Polski

8

Praca ciągła

Pracę  ciągłą  można  uzyskać  przez  przyciśnięcie  do  końca  wyłączni-

ka (11) i równoczesne wciśnięcie kołka zabezpieczającego (9).
Praca  zostanie  przerwana  poprzez  ponowne  przyciśnięcie  wyłączni-

ka (11) i wyzwolenie kołka.

Preselekcja prędkości taśmy (EBP 65–E3)

Za pomocą kółka regulacyjnego (10) można wstępnie ustawić prędkość 

taśmy nawet podczas przebiegającej pracy. W razie wielkiego obciąże-

nia maszyny regulator ustawić zawsze na maksymalną ilość obrotów.
Po dłuższej pracy na małych obrotach pozostawić maszynę ok. 3 minut 

pracującą na maksymalnych obrotach, żeby się ochłodziła.
Optymalna prędkość taśmy i ziarnistość taśmy zależne są od materiału i 

można je określić w próbie praktycznej.

Tabelka przeznaczenia

Przeznaczenie

Ziarnistość gruboziarnista 

/ drobnoziarnista

Stopień obrotów

Doszlifowanie lakierów

180 / 240

„ – “

Usuwanie farb / lakierów

60 / 120

„ + “

Miękkie drewno

60 / 240

„ + “

Twarde drewno

60 / 180

„ + “

Płyty wiórowe

60 / 180

„ + “

Odrdzewianie stali

60 / 80

„ + “

Metale nieżelazne

80 / 180

„ ± 0 “

Tworzywa sztuczne

80 / 240

„ – “

Szkło akrylowe

80 / 240

„ – “

Wartości podane w tabelce są wyłącznie orientacyjne. Wymagane obro-

ty zależne są od materiału oraz warunków roboczych i można je uzyskać 

poprzez próbę praktyczną.

Zamiana taśmy szlifierskiej (a)

Zdjęcie taśmy szlifierskiej

Dźwignię  napinającą (3)  przekręcić  w  kierunku  zewnętrznym.  W  ten 

sposób taśma szlifierska poluzuje się i można ją bokiem ściągnąć.

Założenie taśmy szlifierskiej

Przed  założeniem  nowej  taśmy  szlifierskiej (2)  ewentualnie  wyczyścić 

płytę ślizgową i walce napinające.
Założyć taśmę szlifierską o pożądanej ziarnistości.

Kierunki strzałek na wewnętrznej stronie taśmy szlifierskiej i ozna-

czenie (4) na maszynie muszą się zgadzać.

Dźwignię napinającą przekręcić z powrotem do pierwotnej pozycji tak, 

żeby się zaczepiła – w ten sposób taśma szlifierska zostanie naprężona.

Regulacja taśmy szlifierskiej (b)

Żeby taśma szlifierska poruszała się zawsze w tym samym miejscu płyty 

ślizgowej i nie uciekała w bok, zawsze po zamianie taśmy jej ruch należy 

ponownie wyregulować.
Maszynę włączyć i za pomocą pokrętła (6) ustawić ruch taśmy:

Przekręcenie pokrętła zgodnie z ruchem wskazówek zegara (

1

):

Taśma szlifierska porusza się w kierunku 

1

.

Przekręcenie  pokrętła  w  kierunku  przeciwnym  do  ruchu  wskazó-

wek zegara (

2

):

Taśma szlifierska porusza się w kierunku 

2

.

Żeby wyregulować ruch taśmy, należy powoli przekręcać pokrętłem (6), 

zawsze czekając na reakcję taśmy przed kontynuacją.
Ruch taśmy jest odpowiednio wyregulowany, jeżeli taśma szlifierska po-

rusza się w jednej płaszczyźnie z krawędzią płyty ślizgowej.

Taśmy  szlifierskie  układać  tylko  zawieszone  i  nie  przekładać  ich, 

inaczej staną się bezużyteczne!

Instrukcje dotyczące pracy

Wydajność  szlifowania  i  jakość  powierzchni  zależne  są  od  prędkości 

taśmy (EBP 65–E3)  oraz  ziarnistości  taśmy  szlifierskiej.  Ze  wzrastającą 

prędkością taśmy zwiększa się oszlifowana ilość materiału i powierzch-

nia staje się bardziej delikatna.
Należy  szlifować  z  możliwie  najmniejszym  naciskiem;  ciężar  właściwy 

maszyny jest wystarczający, żeby zapewnić dobry rezultat szlifowania. 

W ten sposób oszczędza się taśmą szlifierską, powierzchnia obrabiane-

go materiału staje się gładsza a zużycie energii maleje.

Maszynę włączyć przed przyłożeniem do materiału obrabianego. Należy 

pracować z wystarczającym przesuwem, przeprowadzając pojedyncze 

pociągnięcia  równolegle  tak,  żeby  zachodziły  na  siebie.  Szlifowanie 

przeprowadzać  w  kierunku  włókien;  poprzeczne  ślady  po  szlifowaniu 

oddziaływują zakłócająco.
Szczególnie podczas usuwania szlifowaniem resztek lakieru może dojść 

do roztopienia lakieru i zabrudzenia powierzchni obrabianego materia-

łu i taśmy szlifierskiej. Dlatego konieczne jest odsysanie pyłu szlifierskie-

go zgodnie z akapitem „Odsysanie pyłu”.
Zużyte, zabrudzone lub naderwane taśmy szlifierskie mogą uszkodzić 

obrabiany materiał. Z tego powodu należy zmieniać taśmy szlifierskie 

odpowiednio wcześnie.

Nigdy nie obrabiać drewna i metalu tą samą taśmą!

Zamiana pasa napędowego (d)

Podczas dużego obciążenia lub intensywnego wykorzystania maszyny 

może dojść do szybszego zużycia pasa napędowego niż zazwyczaj.
W takim przypadku należy czasami sprawdzić pas napędowy i ew. go 

wymienić:

– Wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka.
– Poluzować śrubę (16) i zdjąć obudowę (8).
–  Zużyty  pas  napędowy  przeciąć  i  za  pomocą  szczypców  lub  noża 

usunąć.

– Przed założeniem nowego pasa napędowego dokładnie usunąć za-

nieczyszczenia z koła pasowego (14) i koła czynnego (15).

– Nowy pas napędowy położyć na koło czynne (15) i obracając docis-

nąć na koło pasowe (14).

– Włożyć obudowę i przymocować śrubą.

Maszyny nie podłączać do sieci bez założonej obudowy (8)!

Przeznaczenie akcesoriów (e)

W połączeniu z urządzeniem stacjonarnym (18) i ogranicznikiem równo-

ległym (17), które są dostępne jako akcesoria, można szlifierkę taśmową 

używać również stacjonarnie.
W ten sposób można bezpiecznie obrabiać np. profile, listwy i inne małe 

przedmioty.

Utrzymanie

Wymianę  kabli  można  przeprowadzać  wyłącznie  w  specjalistycz-

nym warsztacie elektrotechnicznym, który posiada uprawnienia do 

prowadzenia tych prac.
Maszynę i miejsce pracy należy utrzymywać w czystości, żeby móc 

pracować dobrze i bezpiecznie.
Żeby uzyskać maksymalną wydajność odsysania, należy czyścić ka-

nały odsysające maszyny.
Otwory wentylacyjne w obudowie silnika nie mogą się zatkać.
Po ok. 100 godzinach eksploatacji należy przeprowadzić następu-

jące czynności:
Sprawdzenie długości szczotek. Szczotki krótsze niż 5 mm zamienić 

za nowe.
Wymiana smaru w skrzyni przekładniowej i łożyskach.

W celu dotrzymania klasy ochrony maszyna musi być skontrolowa-

na z punktu widzenia bezpieczeństwa.
Prace te muszą być wykonane w specjalistycznym warsztacie elek-

trotechnicznym,  który  ma  upoważnienie  do  wykonywania  takiej 

pracy.

Składowanie

Zapakowane narzędzie można składować w suchym miejscu bez ogrze-

wania, gdzie temperatura nie obniży się poniżej -5° C.
Nie zapakowane narzędzie należy składować tylko w suchym miejscu, 

gdzie  temperatura  nie  obniży  się  poniżej  +5° C  i gdzie  nie  występują 

nagłe zmiany temperatury.


Summary of Contents for EBP 65

Page 1: ...P vodn n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EBP 65 EBP 65 E3...

Page 2: ...izika razu si pre tajte n vod Caution Read this manual to reduce the injury hazard Cuidado Lea las instrucciones para reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu...

Page 3: ......

Page 4: ...1 2 4 3 5 5 6 7 8 9 10 11...

Page 5: ...a b c d e 2 3 6 7 1 12 13 14 15 8 16 17 PG EBP 18 SS EBP 2 2 1 1...

Page 6: ...nebez pe poran n osob c Vyvarujte se ne mysln ho spu t n Ujist te se zda je sp na p i zapojov n vidlice do z suvky a nebo p i zasouv n bateri i p i p en en n ad vypnut P en en n ad s prstem na sp na i...

Page 7: ...pot ebovan zatr en a siln zanesen brusn p sy ji d le nepou vejte Nedot kejte se b c ho brusn ho p su P i brou en kov odl t vaj jiskry Dbejte na to aby nebyly ohro eny dn osoby Z d vodu nebezpe po ru s...

Page 8: ...sy proto v as vym ujte Nikdy neopracov vejte t mt brusn m p sem d evo a kov V m na hnac ho emene d P i vysok m zat en pop t k m nasazen stroje m e doj t k rychlej mu opot eben hnac ho emene ne je obvy...

Page 9: ...nota vibrac p sob c na ruce a pa e je typicky men ne 2 5 m s 2 Nep esnost m en K 1 5 m s 2 Prohl en o shod Bezpe nost SN EN 60745 1 SN EN 60745 2 4 Sm rnice 98 37 ES NV 24 2003 Sb Elektromagnetick kom...

Page 10: ...os b c Vyvarujte sa ne myseln ho spustenia Ubezpe te sa i je sp na pri zapojovan vidlice do z suvky alebo pri zas van bat ri i pri pren an n radia vypnut Pren anie n radia s prstom na sp na i alebo z...

Page 11: ...y V bl zkosti letu iskier sa z bezpe nostn ch d vo dov nesm nach dza iadne hor av materi ly Pred odlo en m elektrick n radie v dy vyp najte a nechajte ho dobehn Nepren ajte n radie dr an m za pr vodn...

Page 12: ...r ste v smere vl kna prie ne stop po br sen v tv raj ru iv efekt Najm pri obrusovan zv kov laku sa m e sta e sa tieto roztavia a zne istia povrchov plochu obrobku a br sn p s Preto treba br sn p s ods...

Page 13: ...AREX Dobre si na obsluhu bezpe nostn pokyny zoznam n hradn ch dielcov a do klad o v dy dan aktu lne z ru n podmienky v robcu Inform cie o hlu nosti a vibr ci ch Hodnoty boli nameran v s lade s EN 6074...

Page 14: ...switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that...

Page 15: ...ine with both hands and secure a safe pose during the work Do not use any worn and strongly contaminated abrasive belts any longer Do not touch the abrasive belt when it runs When metals are ground sp...

Page 16: ...witch the machine on before you put it to the work piece Work with a sufficient shift make the individual draughts parallel and overlapped Grind in the direction of fibres transverse traces after grin...

Page 17: ...mer support workshop Store the operating instructions safety notes spare parts list and proof of purchase in a safe place In ad dition the manufacturer s current warranty conditions apply Information...

Page 18: ...rci rese de que el pulsador est en posici n de apagado cuando vaya a introducir la clavija en el enchufe y o cuando vaya a cambiar las bater as o porte las he rramientas Asimismo la causa de accidente...

Page 19: ...Apague la m quina cuando ya la haya alejado de la pieza Sujete siempre la m quina con ambas manos y mantenga una pos tura segura durante el trabajo No siga utilizando las cintas que est n gastadas mar...

Page 20: ...velocidad EBP 65 E3 y de la textura de la cinta rectificadora Cuan to mayor sea la velocidad de la cinta mayor ser la cantidad afilada y m s fina quedar la superficie afilada Trabaje con la menor pres...

Page 21: ...recibo No estar n cubiertos por la garant a los da os derivados del desgaste natural sobrecarga una manipulaci n inadecuada por ejemplo los da os causados por el usuario o por una utilizaci n contrari...

Page 22: ...o 22 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a...

Page 23: ...23 EBP 65 EBP 65 E3 230 230 50 60 50 60 600 600 320 320 180 1 140 190 1 165 1 120 170 1 410 410 65 65 2 5 2 5 II II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 EBP 65 E3 11 12 13 14 15 16 17 18 EN EN 50114 c 1 7 12 230 220...

Page 24: ...o 24 11 11 9 11 EBP 65 E3 10 3 180 240 60 120 60 240 60 180 60 180 60 80 80 180 0 80 240 80 240 a 3 2 4 b 6 1 1 2 2 6 EBP 65 E3 d 16 8 14 15 15 14 8 e 18 17 100 5...

Page 25: ...02 96 ES 12 24 NAREX 60745 LpA 89 A LwA 102 A K 3 A 2 5 2 K 1 5 2 60745 1 60745 2 4 2006 42 EC 55014 1 55014 2 61000 3 2 61000 3 3 2004 108 EC 2009 Narex s o Chel ick ho 1932 Anton n Pomeisl 470 01 es...

Page 26: ...a Sprawdzajcie czy wy cznik podczas wtykania wtyczki do gniazdka i lub podczas wk adania baterii lub podczas przenoszenia narz dzia jest wy czony Przenoszenie narz dzia z palcem na wy czniku lub wtyka...

Page 27: ...rzedmiotu obrabianego tylko w stanie w czonym Maszyn wy czy dopiero po zdj ciu z przedmiotu obrabianego Maszyn trzyma zawsze obur cz zachowuj c bezpieczn postaw podczas pracy Nie u ywa zu ytych naderw...

Page 28: ...bardziej delikatna Nale y szlifowa z mo liwie najmniejszym naciskiem ci ar w a ciwy maszyny jest wystarczaj cy eby zapewni dobry rezultat szlifowania W ten spos b oszcz dza si ta m szlifiersk powierz...

Page 29: ...b w wyniku u ywania niezgodnie z instrukcj obs ugi lub szkody kt re by y znane w chwili zakupu nie s obj te gwarancj Reklamacje mog zosta uznane wy cznie wtedy je eli narz dzie zo stanie w nie rozebra...

Page 30: ...rint vannak haszn lva cs kkentik a szem lyek s r l s nek lehet s g t c Ker lj k a szersz m akaratlan ind t s t Gy z dj n meg arr l hogy a csatlakoz dug ki van h zva a dugaszaljb l vagy az ak kumul tor...

Page 31: ...tos helyzetben Az elhaszn l dott berepedt s er sen szennyez d tt csiszol szala gokat ne haszn lja tov bb Ne rintse meg a forg csiszol szalagot A f mek csiszol sakor szikr k keletkeznek gyeljen arra ho...

Page 32: ...tfedve v gezze A csiszol st a sz lak ir ny ba v gezze a keresztir ny nyomok csiszol s ut n zavar an hatnak F lega lakkmaradv nyokcsiszol sakormegeshet hogya lakkelolvad s a munkadarab fel lete s a cs...

Page 33: ...onthoz J l rizze meg a haszn lati utas t st axbiztons gi utas t sokat a p t alkatr szek jegyz k t s a v s rl st igazol dokumentumot Egy bk nt mindig a gy rt adott aktu lis garanci lis felt telei rv ny...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...x cz Narex s r o Chel ick ho 1932 CZ 470 01 esk L pa V robn slo Datum v roby Kontroloval Dne Raz tko a podpis Z RU N OPRAVY Datum P evzet P ed n Raz tko a podpis Prod no spot ebiteli Z RU N LIST 00 62...

Reviews: