background image

En Espaňol

19

Datos técnicos

Rectificadora de cinta

Tipo 

EBP 65 

EBP 65-E3

Tensión.de.alimentación.

30.V.

30.V

Frecuencia.de.la.red.

50–60.Hz.

50–60.Hz

Alimentación.

600.W.

600.W

Potencia.ascendente.

30.W.

30.W

Velocidad.de.la.cinta:

.

-.marcha.en.vacío.

180.min

-1

.

140–190.min

-1

.

-.carga.nominal.

165.min

-1

.

10–170.min

-1

Preselección.de.la.velocidad.de.la.cinta.

û

.

Longitud.de.la.cinta.rectificadora.

410.mm.

410.mm

Ancho.de.la.cinta.rectificadora.

65.mm.

65.mm

Conexión.para.la.aspiración.de.polvo.

.

Peso.(sin.accesorios).

,5.kg.

,5.kg

Tipo.de.protección.

II./. .

II./.

Elementos de control

1 ............Bolsa de polvo

2 ............Cinta rectificadora

3 ............Manecilla de sujeción

4 ............Indicación de la dirección de marcha de la cinta

5 ............Orificios de ventilación

6 ............Botón giratorio de ajuste de la marcha de la cinta

7 ............Boca de aspiración

8 ............Cubierta

9 ............Perno de retención del interruptor

10 ..........Ruedecilla de ajuste de la velocidad de la cinta (EBP 65-E3)

11 ..........Interruptor

12 ..........Adaptador de aspiración

13 ..........Correa dentada

14 ..........Rueda de la correa

15 ..........Rueda de propulsión

16 ..........Tornillo

17 ..........Tope paralelo*

18 ..........Dispositivo estacionario*

* Los accesorios mostrados o descritos no tienen por qué formar parte 

de la entrega.

Aislamiento doble

Para garantizar la máxima seguridad a los usuarios, nuestras herramientas 

están  construidas  de  tal  modo  que  satisfagan  las  reglamentaciones 

europeas vigentes (norma EN). Los aparatos con un aislamiento dobles 

se indican a escala internacional con un doble cuadrado. Este tipo de 

herramientas  no  deben  conectarse  a una  toma  de  tierra  y para  su 

alimentación  es  suficiente  un  cable  de  dos  hilos.  Las  herramientas  se 

han desarrollado de conformidad con la norma EN 50114.

Utilización

La máquina está pensada para el afilado en seco tras debastado en su-

perficies de madera, plástico, metal y aglutinado, así como para el afila-

do de superficies lacadas.
El usuario será el único responsable en caso de uso indebido de la má-

quina.

Instrucciones de seguridad

La máquina únicamente se puede utilizar para el afilado en seco.
No se pueden trabajar materiales de amianto.
Coloque siempre el cable de alimentación hacia la parte trasera de 

la máquina
Sujete siempre firmemente las piezas.
Únicamente acerque la herramienta a la pieza cuando esté encen-

dida. Apague la máquina cuando ya la haya alejado de la pieza.
Sujete siempre la máquina con ambas manos y mantenga una pos-

tura segura durante el trabajo.
No  siga  utilizando  las  cintas  que  estén  gastadas,  marcadas  o en-

ganchadas.




No toque la cinta rectificadora en funcionamiento.
Durante el afilado de metal saltan chispas. Tenga cuidado de que 

no dañen a nadie. Por un posible riesgo de incendio, no deben co-

locarse en las cercanías materiales inflamables (en la zona a donde 

puedan llegar chispas).
Antes de guardar la máquina, apáguela y espere a que se pare com-

pletamente.
No transporte la herramienta por el cable.

Aspiración de polvo y astillas (c)

¡ADVERTENCIA! 

El polvo que se produce durante el trabajo 

puede ser nocivo para la salud, estar caliente o ser inflamable. 

Por  tanto,  deben  adoptarse  las  precauciones  de  protección 

pertinentes:

–  el polvo de la madera de haya y roble es cancerígeno; por tanto, 

utilice la aspiración de polvo y póngase una mascarilla.

–  el polvo de metal que, por ejemplo, se genera al trabajar metales 

ligeros,  puede  ser  inflamable  o estar  caliente;  por  tanto,  trabaje 

únicamente en lugares adecuadamente ventilados.

Montaje de la bolsa de polvo

Coloque  la  bolsa  de  polvo (1)  con  adaptador  en  la  boca  de  aspira-

ción (7).
Asegúrese de que el adaptador se fije en la boca de aspiración.

Vaciado de la bolsa de polvo

Para conseguir una aspiración óptima de la materia en polvo, vacíe regu-

larmente la bolsa de polvo.
Retire la bolsa de polvo de la máquina.
Afloje la bolsa de polvo por el extremo superior del adaptador, desplá-

cela hacia abajo y vacíela.
Cuando la coloque de nuevo, tenga cuidado de que la bolsa de polvo 

encaje en la ranura del adaptador.

Aspiración exterior con un aspirador

Con el adaptador de aspiración (12) se puede utilizar un aspirador.
Para  la  aspiración,  en  particular  de  polvo  nocivo,  cancerígeno  o seco, 

utilice un aspirador especial.
El aspirador debe ser adecuado para la aspiración del material residual 

en cuestión.

Puesta en marcha y servicio

Compruebe que el tipo de enchufe se corresponde con el tipo de toma. 

Compruebe que los datos que figuran en la etiqueta del producto con-

cuerdan con la tensión real de la fuente de corriente. Las herramientas 

previstas  para  230 V se  pueden  enchufar  asimismo  a corrientes  de 

220 / 240 V.

Encendido y apagado

Pulsando el botón del interruptor (11) se pone la herramienta en funcio-

namiento y soltándolo se apaga.


Summary of Contents for EBP 65

Page 1: ...P vodn n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EBP 65 EBP 65 E3...

Page 2: ...izika razu si pre tajte n vod Caution Read this manual to reduce the injury hazard Cuidado Lea las instrucciones para reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu...

Page 3: ......

Page 4: ...1 2 4 3 5 5 6 7 8 9 10 11...

Page 5: ...a b c d e 2 3 6 7 1 12 13 14 15 8 16 17 PG EBP 18 SS EBP 2 2 1 1...

Page 6: ...nebez pe poran n osob c Vyvarujte se ne mysln ho spu t n Ujist te se zda je sp na p i zapojov n vidlice do z suvky a nebo p i zasouv n bateri i p i p en en n ad vypnut P en en n ad s prstem na sp na i...

Page 7: ...pot ebovan zatr en a siln zanesen brusn p sy ji d le nepou vejte Nedot kejte se b c ho brusn ho p su P i brou en kov odl t vaj jiskry Dbejte na to aby nebyly ohro eny dn osoby Z d vodu nebezpe po ru s...

Page 8: ...sy proto v as vym ujte Nikdy neopracov vejte t mt brusn m p sem d evo a kov V m na hnac ho emene d P i vysok m zat en pop t k m nasazen stroje m e doj t k rychlej mu opot eben hnac ho emene ne je obvy...

Page 9: ...nota vibrac p sob c na ruce a pa e je typicky men ne 2 5 m s 2 Nep esnost m en K 1 5 m s 2 Prohl en o shod Bezpe nost SN EN 60745 1 SN EN 60745 2 4 Sm rnice 98 37 ES NV 24 2003 Sb Elektromagnetick kom...

Page 10: ...os b c Vyvarujte sa ne myseln ho spustenia Ubezpe te sa i je sp na pri zapojovan vidlice do z suvky alebo pri zas van bat ri i pri pren an n radia vypnut Pren anie n radia s prstom na sp na i alebo z...

Page 11: ...y V bl zkosti letu iskier sa z bezpe nostn ch d vo dov nesm nach dza iadne hor av materi ly Pred odlo en m elektrick n radie v dy vyp najte a nechajte ho dobehn Nepren ajte n radie dr an m za pr vodn...

Page 12: ...r ste v smere vl kna prie ne stop po br sen v tv raj ru iv efekt Najm pri obrusovan zv kov laku sa m e sta e sa tieto roztavia a zne istia povrchov plochu obrobku a br sn p s Preto treba br sn p s ods...

Page 13: ...AREX Dobre si na obsluhu bezpe nostn pokyny zoznam n hradn ch dielcov a do klad o v dy dan aktu lne z ru n podmienky v robcu Inform cie o hlu nosti a vibr ci ch Hodnoty boli nameran v s lade s EN 6074...

Page 14: ...switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that...

Page 15: ...ine with both hands and secure a safe pose during the work Do not use any worn and strongly contaminated abrasive belts any longer Do not touch the abrasive belt when it runs When metals are ground sp...

Page 16: ...witch the machine on before you put it to the work piece Work with a sufficient shift make the individual draughts parallel and overlapped Grind in the direction of fibres transverse traces after grin...

Page 17: ...mer support workshop Store the operating instructions safety notes spare parts list and proof of purchase in a safe place In ad dition the manufacturer s current warranty conditions apply Information...

Page 18: ...rci rese de que el pulsador est en posici n de apagado cuando vaya a introducir la clavija en el enchufe y o cuando vaya a cambiar las bater as o porte las he rramientas Asimismo la causa de accidente...

Page 19: ...Apague la m quina cuando ya la haya alejado de la pieza Sujete siempre la m quina con ambas manos y mantenga una pos tura segura durante el trabajo No siga utilizando las cintas que est n gastadas mar...

Page 20: ...velocidad EBP 65 E3 y de la textura de la cinta rectificadora Cuan to mayor sea la velocidad de la cinta mayor ser la cantidad afilada y m s fina quedar la superficie afilada Trabaje con la menor pres...

Page 21: ...recibo No estar n cubiertos por la garant a los da os derivados del desgaste natural sobrecarga una manipulaci n inadecuada por ejemplo los da os causados por el usuario o por una utilizaci n contrari...

Page 22: ...o 22 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a...

Page 23: ...23 EBP 65 EBP 65 E3 230 230 50 60 50 60 600 600 320 320 180 1 140 190 1 165 1 120 170 1 410 410 65 65 2 5 2 5 II II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 EBP 65 E3 11 12 13 14 15 16 17 18 EN EN 50114 c 1 7 12 230 220...

Page 24: ...o 24 11 11 9 11 EBP 65 E3 10 3 180 240 60 120 60 240 60 180 60 180 60 80 80 180 0 80 240 80 240 a 3 2 4 b 6 1 1 2 2 6 EBP 65 E3 d 16 8 14 15 15 14 8 e 18 17 100 5...

Page 25: ...02 96 ES 12 24 NAREX 60745 LpA 89 A LwA 102 A K 3 A 2 5 2 K 1 5 2 60745 1 60745 2 4 2006 42 EC 55014 1 55014 2 61000 3 2 61000 3 3 2004 108 EC 2009 Narex s o Chel ick ho 1932 Anton n Pomeisl 470 01 es...

Page 26: ...a Sprawdzajcie czy wy cznik podczas wtykania wtyczki do gniazdka i lub podczas wk adania baterii lub podczas przenoszenia narz dzia jest wy czony Przenoszenie narz dzia z palcem na wy czniku lub wtyka...

Page 27: ...rzedmiotu obrabianego tylko w stanie w czonym Maszyn wy czy dopiero po zdj ciu z przedmiotu obrabianego Maszyn trzyma zawsze obur cz zachowuj c bezpieczn postaw podczas pracy Nie u ywa zu ytych naderw...

Page 28: ...bardziej delikatna Nale y szlifowa z mo liwie najmniejszym naciskiem ci ar w a ciwy maszyny jest wystarczaj cy eby zapewni dobry rezultat szlifowania W ten spos b oszcz dza si ta m szlifiersk powierz...

Page 29: ...b w wyniku u ywania niezgodnie z instrukcj obs ugi lub szkody kt re by y znane w chwili zakupu nie s obj te gwarancj Reklamacje mog zosta uznane wy cznie wtedy je eli narz dzie zo stanie w nie rozebra...

Page 30: ...rint vannak haszn lva cs kkentik a szem lyek s r l s nek lehet s g t c Ker lj k a szersz m akaratlan ind t s t Gy z dj n meg arr l hogy a csatlakoz dug ki van h zva a dugaszaljb l vagy az ak kumul tor...

Page 31: ...tos helyzetben Az elhaszn l dott berepedt s er sen szennyez d tt csiszol szala gokat ne haszn lja tov bb Ne rintse meg a forg csiszol szalagot A f mek csiszol sakor szikr k keletkeznek gyeljen arra ho...

Page 32: ...tfedve v gezze A csiszol st a sz lak ir ny ba v gezze a keresztir ny nyomok csiszol s ut n zavar an hatnak F lega lakkmaradv nyokcsiszol sakormegeshet hogya lakkelolvad s a munkadarab fel lete s a cs...

Page 33: ...onthoz J l rizze meg a haszn lati utas t st axbiztons gi utas t sokat a p t alkatr szek jegyz k t s a v s rl st igazol dokumentumot Egy bk nt mindig a gy rt adott aktu lis garanci lis felt telei rv ny...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...x cz Narex s r o Chel ick ho 1932 CZ 470 01 esk L pa V robn slo Datum v roby Kontroloval Dne Raz tko a podpis Z RU N OPRAVY Datum P evzet P ed n Raz tko a podpis Prod no spot ebiteli Z RU N LIST 00 62...

Reviews: