En espaňol
31
– Siempre deberá supervisarse a los niños para garantizar que no
jueguen con el producto.
Información sobre el nivel de ruido
y vibraciones
Los valores fueron medidos de conformidad con la EN 62841-1.
CPO 150
Nivel de presión acústica L
pA
= 83,4 dB (A).
Nivel de potencia acústica L
wA
= 94,4 (A).
Imprecisión de medición K = 5,0 dB (A).
¡ATENCIÓN! ¡En el trabajo hay ruido!
¡Use protección para los oídos!
El valor de vibraciones calculado, que influye en las manos y brazos
a
h
= 8,62 m.s
-2
.
Imprecisión de medición K = 1,5 m.s
-2
.
Los valores de emisión indicados (vibración, ruido) se han medido con-
forme a las condiciones de la norma EN 62481 y sirven para la compa-
ración de máquinas. Son adecuados para una evaluación provisional de
los valores de vibración y ruido en la aplicación.
Los valores de emisión indicados representan las aplicaciones principa-
les de la herramienta eléctrica. No obstante, si se emplea la herramienta
eléctrica para otras aplicaciones, con otras herramientas o con un man-
tenimiento insuficiente, puede aumentar notablemente los valores de
vibración y ruido en todo el tiempo de trabajo.
También se tienen que tener en cuenta los tiempos de marcha en vacío
y de inactividad de la máquina para obtener una evaluación exacta du-
rante un tiempo fijado, pues el valor obtenido en la medición incluyen-
do estos tiempos puede resultar mucho más bajo.
Uso
La herramienta está diseñada para realizar cortes en madera, plástico,
acero, metales no ferrosos y aluminio. Apta para cortes rectos. Para las
operaciones mencionadas, utilice hojas de sierra recomendadas por el
fabricante.
Cualquier uso distinto al recomendado será responsabilidad del usuario.
Instrucciones para la carga de la
batería
1. Asegúrese de que el voltaje de la red de alimentación sea igual al
voltaje especificado en la etiqueta de características del cargador.
Conecte el cargador (N1) a la fuente de alimentación. Se encenderá
el testigo LED rojo (N2). Eso significa que el cargador está prepa-
rado para cargar. Si el testigo LED rojo no se enciende, revise la
conexión a la fuente de alimentación. Si la fuente de alimentación
funciona correctamente, lleve el cargador a un centro de manteni-
miento autorizado.
2. Introduzca la batería (B1) en el cargador empujando hasta el fondo.
3. El testigo LED rojo se encenderá y el testigo LED verde (N2) empe-
zará a parpadear. Eso significa que la batería se está cargando.
4. En aprox. 60 minutos la batería estará cargada del todo. Los testigos
LED verde y rojo se mantendrán encendidos sin parpadear.
5. Retire la batería del cargador. Si no desea cargar otra batería, desco-
necte el cargador de la fuente de alimentación.
Tabla de significados de las luces LED de carga (N2):
LED verde
LED rojo
Significado de la combinación de
señales
apagado
encendido
conectado a la red
intermitente
encendido
la batería se está cargando
encendido
encendido
la batería está cargada
apagado
intermitente
la temperatura del cargador o de la
batería es demasiado alta
parpadean alternativamente
la batería está dañada
Baterías nuevas:
En los primeros ciclos de carga de las baterías nuevas, su capacidad pue-
de ser inferior al valor indicado. Esto se debe a que la composición quí-
mica de las baterías aún no se ha activado. Este problema es temporal y
se corregirá después de varios ciclos de carga.
Nota:
• El indicador luminoso verde indica que la batería está completa-
mente cargada o está en modo de carga lenta manteniendo el nivel
de carga de la batería.
• Según la temperatura ambiente, la tensión de la red y el nivel actual
de carga, la carga inicial de la batería puede tardar entre 60 minutos
(según el tipo de batería).
• Cuando no se utilice el cargador, se debe desenchufar de la fuente
de alimentación.
Advertencia importante para la carga:
1. Para prolongar su vida útil y conseguir un rendimiento óptimo, car-
gue la batería a una temperatura ambiente de entre 18 °C y 24 °C.
NO CARGAR
las baterías a una temperatura inferior a 0 °C ni supe-
rior a 45 °C. Es muy importante. De esta manera se evitarán daños
graves en la batería.
• Especialmente en verano, no cargar la batería con exposición di-
recta al sol. Así se evitará su sobrecalentamiento, que podría causar
daños.
2. Si introducimos en el cargador una batería demasiado fría (menos
de 0 °C), el cargador no iniciará la carga de inmediato, únicamente
se irán iluminando los testigos verde y rojo de manera intermitente.
Cuando la batería alcance la temperatura estándar, se iniciará de
forma automática el procedimiento de carga rápida.
• Si introducimos en el cargador una batería demasiado caliente (más
de 45 °C), el cargador no iniciará la carga de inmediato, únicamente
se irán iluminando los testigos verde y rojo de manera intermitente.
Cuando la temperatura de la batería descienda a una temperatura
estándar, se iniciará de forma automática el procedimiento de carga
rápida.
3. Si la batería no se puede cargar debidamente (se enciende el testi-
go rojo de manera intermitente):
• Cerciorarse de que las superficies de los contactos de la batería no
están sucias. Si fuese necesario, limpiarlas con un algodón y alcohol.
• En caso de que la batería no se pueda cargar correctamente, enviar
el cargador (incluyendo las baterías) al taller de servicio autorizado
más cercano.
4. En ciertos casos, cuando el cargador está conectado a la fuente de
alimentación, los contactos de carga situados en el cargador pue-
den sufrir un cortocircuito por la presencia de materiales extraños.
Los materiales extraños conductores como, por ejemplo, lana de
acero, láminas de aluminio o una acumulación de partículas de me-
tal, deben eliminarse regularmente del cargador. Antes de limpiar
el cargador hay que desenchufarlo de la red eléctrica.
5. Cuando se realizan de forma sucesiva varias operaciones de carga,
el cargador puede calentarse. Esto es normal y no indica ningún
problema técnico.
6. Evite que entren líquidos en el cargador, ya que podría provocarse
una descarga eléctrica. Para facilitar el enfriamiento de la batería
después de su uso, no debe dejarse en un entorno caliente.
7. Las baterías podrán permanecer en el cargador conectado sin que
ellas ni el cargador se deterioren. Las baterías permanecerán com-
pletamente cargadas en el cargador.
NO DEJAR
baterías cargadas
en un cargador desconectado de la red de alimentación.
8.
NO UTILIZAR BATERÍAS
dañadas o que presenten fugas de líqui-
do. Si el líquido entra en contacto con la piel, lave inmediatamente
la zona afectada y observe la reacción de la piel. Si fuese necesario,
acudir al médico. En caso de contacto con los ojos, enjuague con
agua abundante y consulte inmediatamente a un médico.
9. Si carga una batería que no se había descargado por completo, o in-
terrumpe la carga de la batería antes de que se haya completado,
debe considerar esos ciclos como un ciclo completo de carga.
Nota respecto a las baterías de iones de litio
(Li-Ion)
• Este tipo de baterías no tiene efecto memoria, es decir, se pueden
cargar con cualquier nivel de carga. Si se retiran las baterías del
cargador antes de que estén completamente cargadas, no sufrirán
ningún daño.
• La batería de iones de litio está provista de protección contra una
descarga total. En el caso de un descenso de la tensión por debajo
del límite establecido (sobrecarga o descarga), el circuito electró-
nico desconectará las celdas. A continuación, el equipo funcionará
de forma intermitente o se detendrá por completo. Es necesario
reducir la carga del equipo, o volver a cargar la batería.
Almacenamiento de baterías de litio
• Conserve las baterías completamente cargadas en un lugar seco y
libre de polvo a temperatura ambiente, siendo la óptima de 5 °C
Summary of Contents for CPO 150
Page 4: ...4 7 7 5 3 3 8 6 5 4 B2 B3 B4 B2 B1 B1 6 1 2 B5 4 7 5 B3 N2 N1...
Page 5: ...5...
Page 11: ...esky 11...
Page 17: ...Slovensky 17...
Page 45: ...o 45 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a 5 a...
Page 47: ...o 47 5 6 7 8 9 Li Ion 5 C 40 C 7 6 5 7 5 7 6 7 7 5 7 6 3 3 4 28 10 3 4 B1 B1 B2 2 1 1...
Page 48: ...o 48 1 2 3 100 3 7 1 3 3 7 180 B3 B4 B3 B5 3 100 2 60 1 30 8 20 C 50 C www narex cz 5 C a 5 C...