background image

 

 
 

 

 

Tischkreissäge 

Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile 

  

 

Seite 7  

Circular Saw Bench 

Original instructions – Safety instructions – Spare parts 

 

 

Page 17  

Scie circulaire sur table 

Notice originale – Consignes de sécurité  

Pièces de rechange 

 

 

Page 27  

Stolní cirkulární pila 

Originální návod k použití – Bezpe

č

nostní pokyny  

Náhradní díly 

  

 

Str 37 

Bordrundsav

 

Original brugsanvisning – Sikkerhedshenvisninger 

Reservdeler 

  

 

Side 46 

Tafelcirkelzaag

 

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 

Veiligheidsinstructies  

Reserveonderdelen 

 

 

Blz. 55  

Sto

ł

owa pilarka 

tarczowa

 

Instrukcja oryginalna  

Wskazówki bezpiecze

ń

stwa  

Cz

ęś

ci  zamienne 

 

 

Stronie 65 

Bordscirkelsågar

  

Bruksanvisning i original 

Säkerhetsanvisningar 

Reservdelar

 

 

Sidan 75 

 
 
 

 

 

 

T 250 ECO

Summary of Contents for T 250 ECO

Page 1: ...lní cirkulární pila Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly Str 37 Bordrundsav Original brugsanvisning Sikkerhedshenvisninger Reservdeler Side 46 Tafelcirkelzaag Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies Reserveonderdelen Blz 55 Stołowa pilarka tarczowa Instrukcja oryginalna Wskazówki bezpieczeństwa Części zamienne Stronie 65 Bordscirkelsågar Bruksanvisning i o...

Page 2: ...eben sind unterschiedlich lang Attach the braces 3 4 to the table legs Caution These braces have different lengthes Fixer les traverses 3 4 aux pieds de la table Attention les traverses présentent différents longueurs Upevněte vzpěry 3 4 na stolní nohy POZOR Vzpěry jsou různě dlouhé Fastgør støtterne 3 4 på bordbenene OBS Støtterne er forskelligt lange Bevestig de steunen 3 4 aan de tafelbenen Att...

Page 3: ...skruerne kun med håndkraft Bevestig dan de beide korte steunen 3 Trek de schroefverbinding slechts handvast aan Następnie zamocować oba krótkie zastrzały 3 Dokręcić połączenie śrubowe tylko siłą ręki Fäst sen de båda korta strävorna 5 Dra bara åt skruvarna för hand Ziehen Sie alle Schraubverbindungen fest an Firmly tighten all screw connections Resserrer les vis et écrous fermement Nyní můžete veš...

Page 4: ...epiającego 8 Fäst skyddshuven 7 vid spaltkilen 8 Stecken Sie den Absaugschlauch 9 auf den Anschluss an der Schutzhaube 7 und an den Späneabsaugstutzen 18 am Gehäuse Slide the extraction hose 9 on the connection piece of the safety guard 7 and on the extractor neck 18 on the housing Engager le tuyau d aspiration 9 sur le raccord du capot de protection 7 et sur la tubulure d aspiration des copeaux 1...

Page 5: ...3 1 ...

Page 6: ...ern auf die Schraube Montieren Sie die Gummifüße an die zusätzlichen Beine 27 Guide the screw through the hole in the rubber foot 28 and tighten it using a nut Screw a second nut on the screw Screw the rubber feet in the additional legs 27 Engager la vis dans le trou du pied en caoutchouc 28 et la bloquer à l aide d un écrou Visser un deuxième écrou sur la vis Monter les bouts en caoutchouc sur le...

Page 7: ...y przez nogę stołu Stick in två skruvar M6 x 35 genom hålen i de nya benen För sen skruvarna genom bordsbenet Stecken Sie die Strebe auf die Schrauben Sichern Sie die Schrauben mit Scheiben und Muttern Montieren Sie das andere zusätzliche Bein auf gleiche Weise Place the brace on the screws Secure the screws using washers and nuts Assemble the other additional leg in the same way Engager la traver...

Page 8: ...loquer à l aide de l écrou D Podle potřeby točte gumovým nástavcem nahoru nebo dolů a pak jej zajistěte maticí D Drej gummifødderne op ig ned for at justere dem Kontraspænd møtrikkerne D Draai de rubbervoeten omhoog of omlaag om deze uit te lijnen Borg met de contramoer D Wyrównać stopki gumowe poprzez wkręcanie lub wykręcanie Zabezpieczyć je przeciwnakrętką D Vrid gummifötterna uppåt eller neråt ...

Page 9: ...015 i A G Koppenstein Konstruktionsleitung Lieferumfang Überprüfen Sie nach dem Auspacken den Inhalt des Kartons auf Vollständigkeit evtl Transportschäden Teilen Sie Beanstandungen umgehend dem Händler Zulieferer bzw Hersteller mit Spätere Reklamationen werden nicht aner kannt Tischkreissäge T 250 ECO mit Netzkabel und Stecker HM Sägeblatt 250 Spaltkeil Standbein 4x Strebe kurz 2x Strebe lang 2x B...

Page 10: ...der vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs Wartungs und Instandsetzungsbedingungen und die Be folgung der in der Anleitung enthaltenen Sicherheitshin weise Die für den Betrieb geltenden einschlägigen Unfallverhü tungsvorschriften sowie die sonstigen allgemein aner kannten arbeitsmedizinischen und sicherheitstechnischen Regeln sind einzuhalten Jeder weiter darüber hinausgehende Gebrauch gilt als ...

Page 11: ... Ausgenommen sind Jugendliche über 16 Jahren im Rahmen ihrer Ausbildung unter Aufsicht Halten Sie andere Personen fern Lassen Sie andere Personen insbesondere Kinder nicht das Werkzeug oder das Kabel berühren Halten Sie sie von Ihrem Arbeitsbereich fern Nehmen Sie eine Arbeitsstellung ein die sich immer seit lich vom Sägeblatt außerhalb der Schnittebene befindet Nehmen Sie die richtige Arbeitsstel...

Page 12: ...tets vor dem Einschalten dass Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind Bewahren Sie unbenutzte Geräte an einem trockenen verschlossenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf Elektrische Sicherheit Ausführung der Anschlussleitung nach IEC 60 245 H 07 RN F mit einem Aderquerschnitt von mindestens 1 5 mm bei Kabellänge bis 25 m 2 5 mm bei Kabellänge über 25m Lange und dünne Anschlussleitu...

Page 13: ...uswahl Beachten Sie bei der Sägeblattauswahl dass keine stump fen oder beschädigten Sägeblätter verwendet werden und dass der Bohrungsdurchmesser des Blattes 30 mm be trägt L Das serienmäßig mitgelieferte Sägeblatt eignet sich für Holz und die meisten Kunststoffe L Netzanschluss Vergleichen Sie die auf dem Gerätetypenschild angegebene Spannung z B 230 V mit der Netzspannung und schließen Sie die S...

Page 14: ...nkranz des Sägeblattes über dem Tisch höchstens 5 mm betragen Einstellen des Spaltkeils Î S 88 Bild Q5 Q6 Schnitthöhe einstellen Die Schnitthöhe kann mit Hilfe der Kurbel 6 stufen los von 0 73 mm eingestellt werden Ziehen Sie vor dem Einstellen der Schnitthöhe die Feststellschraube für das Sägeblatt 15 an Stellen Sie die Schnitthöhe ca 5 mm höher als die Materialstärke ein Sägeblatt Schrägstellung...

Page 15: ...ann rechts oder links vom Sägeblatt montiert werden Um das Anschlaglineal auf der anderen Seite des Anschlages anzubringen lösen Sie die beiden Rändelmuttern C nehmen Sie das Anschlaglineal 13A ab schrauben Sie die beiden Rändelmuttern ab befestigen Sie die Führungsplatte 13B auf der anderen Seite des Anschlages und schieben Sie das Anschlaglineal wieder auf L Achten Sie auf die richtigen Einstell...

Page 16: ...Sie im Bereich des Sägeblattes den Schiebestock 19 Verwenden Sie bei sehr flachen und schmalen Werk stücken Breite 30 mm und weniger die niedrige Führungs fläche des Anschlaglineals 13A Schneiden breiter Werkstücke Schieben Sie das Werkstück zum Schneiden mit der flachen Hand und geschlossenen Fingern entlang des Anschlages Querschnitte Gehrungsschnitte Schieben Sie den Queranschlag 11 in eine der...

Page 17: ...ziehen L Transportieren Sie die Säge nur mit abgesenktem Säge blatt und heruntergeklappter Schutzhaube Sie vermeiden dadurch Verletzungen durch das Sägeblatt Lagerung Netzstecker ziehen Bewahren Sie unbenutzte Geräte an einem trockenen ver schlossenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf Beachten Sie vor einer längeren Lagerung folgendes um die Lebensdauer der Säge zu verlängern und ein le...

Page 18: ...nen und Absaugleistung erhöhen Luftgeschwindigkeit 20 m sek am Späneabsaugstutzen Motor läuft Sägeblatt dreht sich nicht Keilriemen zu locker oder defekt Wenden Sie sich an eine autorisierte Kun dendienstwerkstatt oder den Hersteller Säge vibriert Sägeblatt verzogen Sägeblatt nicht richtig montiert Sägeblatt austauschen Sägeblatt richtig befestigen Technische Daten Modell Typ T 250 ECO RTS 250 M B...

Page 19: ...oppenstein Engineering design management Extent of delivery After unpacking check the contents of the box That it is complete Check for possible transport damage Report any damage or missing items to your dealer supplier or the manufacturer immediately Complaints made at a later date will not be acknowledged Circular saw T 250 ECO including Power cable and plug TCT saw blade 250 Splitting wedge Su...

Page 20: ...pliance with the operating servicing and repair conditions prescribed by the manufacturer and following the safety instructions included in the instructions The relevant accident prevention regulations for the operation as well as the other generally acknowledged occupational medicine and safety rules must be complied with Any other use is deemed not to be use as prescribed The manufacturer is not...

Page 21: ...rvision Keep other persons away Do not allow other persons especially children to touch the tool or cable Keep them away from your working area Take up a working position in which you are always to the side of the saw blade outside of the cutting level Assume the correct working position Place yourself in front at the operator side in front of the saw to the right of the cutting level Remove all n...

Page 22: ...section of at least 1 5 mm2 for cable lengths up to 25m 2 5 mm2 for cable lengths over 25m Long and thin connection lines result in a potential drop The motor does not reach any longer its maximal power the function of the device is reduced Plugs and coupler outlets on connection cables must be made of rubber non rigid PVC or other thermoplastic material of same mechanical stability or be covered ...

Page 23: ... the connection or extension cable according to IEC 60245 H 07 RN F with a core cross profile section of at least 1 5 mm2 for cable lengths up to 25m 2 5 mm2 for cable lengths over 25m On Off Switch Do not use any device where the switch can not be switched on and off Damaged switches must be repaired or replaced immediately by the customer service Switch on Press the green button I on the switch ...

Page 24: ... 1 Loosen the clamping screw 15 2 Turn the adjusting knob 14 until your desired angle is indicated 0 45 3 Retighten the clamping screw 15 Adjusting the angle indicator 1 Turn the machine off and unplug the power cord 2 Use an angle stop to align the saw blade vertically 3 Loosen the screw A and slide the angle indicator to the 0 mark Fitting and adjusting the transverse stop The transverse stop su...

Page 25: ...sider the following safety advices to keep the risk of injuries as small as possible Protective guard splitting wedge and saw blade ok Place your hands flat on the workpiece with fingers closed Stoppers fences ready for use and pushstick to hand Workplace tidied You may not start to operate the machine until you have read these operating instructions observed all the instructions given and install...

Page 26: ...y the manufacturer or companies named by the manufacturer For maintaining and cleaning removed security devices must unconditionally be mounted properly and proved again Use only original parts Other parts can result in unexpected damages and injuries Cleaning L Observe the following to maintain the functionality of the saw Do not wash down device with water Remove splints and sawdust only with a ...

Page 27: ...le no longer use defect cable Have motor or switch checked by an approved electrician or replaced by original spare parts Remove the cause of the jam Machine stops while cutting Saw blade blunt Feed is too great Motor protecting switch has tripped Replace saw blade Allow motor to cool and proceed working with less pressure Switch motor back on after cooling Motor protection page 21 Workpiece stick...

Page 28: ...1 6 mm Cut width 2 4 mm Number of teeth 24 Thickness of splitting wedge 2 mm Saw blade location hole 30 mm Cutting speed 75 m s Cutting height at 90 approx 0 73 mm Cutting height at 45 approx 48 mm Bevel cut adjustment 0 45 Table size 640 x 446 mm Table height with stand 845 mm Weight with stand ca 19 5 kg exhaust outlet saw guard 35 mm Exhaust connection 35 40 mm Commercial small dust removers or...

Page 29: ...iez le contenu du carton quant à l intégralité des pièces la présence éventuelle de dommages dus au transport Informez immédiatement le revendeur le transporteur et ou le fabricant en cas de réclamation Sachez que les réclamations ultérieures ne sont plus acceptées Scie circulaire sur table T 250 ECO équipé de câble d alimentation avec fiche lame de scie en carbone 250 coin à refendre Pied de supp...

Page 30: ... d œuvre qui peuvent être posées et guidées de manière sûre Un emploi conforme à l usage prévu implique notamment aussi l observation des instructions de service de maintenance et de réparation du fabricant et le respect des consignes de sécurité contenues dans ces instructions Les prescriptions de prévention des accidents applicables au site d exploitation ainsi que les dispositions de médecine d...

Page 31: ...ez jamais la scie sans surveillance L utilisation de la scie circulaire est interdite pour des personnes de moins de 18 ans exception faite des adolescents de plus de 16 ans en formation et sous surveillance Tenir à l écart toute personne étrangère Ne pas laisser toute personne étrangère particulièrement les enfants toucher le câble ou l appareil Tenir à l écart de votre plan de travail toute pers...

Page 32: ... les autres outils de réglage sont enlevés de la machine Conservez les outillages non utilisés dans un endroit sec et verrouillé et hors de portée de main des enfants Sécurité électrique Exécution de la ligne de raccordement cf IEC 60 245 H 07 RN F avec une section d au moins 1 5 mm pour les câbles d une longueur de jusqu à 25 m 2 5 mm pour les câbles de plus de 25 m Les câbles longs et minces pro...

Page 33: ...ge soit au moins égal à 30 mm L La lame fournit de série est appropriée pour la coupe du bois et de la plupart des plastiques L Connexion électrique Comparez la tension de votre secteur p ex 230 V avec la tension indiquée sur la plaque signalétique de la machine et raccordez la scie à une prise mise à la terre appropriée et conforme aux prescriptions L Prise à contact de protection tension du sect...

Page 34: ...pport à la couronne dentée de la lame de scie doit se situer à 5 mm maximum au dessus de la table Réglage du couteau diviseur Î p 88 figure Q5 Q6 Réglage de la profondeur de coupe La hauteur de la coupe peut être réglée à l aide de la manivelle 6 en continu de 0 73 mm Avant d ajuster la hauteur de la coupe serrer la vis de serrage de la lame de scie 15 La profondeur de coupe à régler doit dépasser...

Page 35: ...de la table de scie La butée longitudinale 13 peut être montée à droite et à gauche de la lame de scie Pour monter la règle de butée de l autre côté de la butée desserrer les deux écrous moletés C enlever la règle de butée 13A dévisser les deux écrous moletés remonter la plaque de guidage 13 B de l autre côté de la butée et remonter la règle de butée L Veillez à la correcte réglage de les guides V...

Page 36: ...aguette coulissante 19 dans la zone de la lame En cas de pièces à usiner très plates et étroites largeur de 30 mm et inférieure servez vous de la surface la plus basse possible du guide droit 13A Coupe de pièces à usine larges Poussez la pièce d œuvre à couper avec la main à plat et les doigts serrés le long de la butée Coupes transversales coupes en biseau Poussez la butée transversale 11 dans un...

Page 37: ...t tout transport L Ne transportez la scie qu avec la lame de scie abaissée et le capot de protection rabattu Vous évitez ainsi les blessures pouvant être provoquées par la lame de scie Stockage Retirez la fiche de la prise au secteur Conservez les outillages non utilisés dans un endroit sec et verrouillé et hors de portée de main des enfants Afin d augmenter la durée de vie utile de la scie et de ...

Page 38: ...e de l air 20 m sec sur la tubulure d aspiration des copeaux Le moteur fonctionne la lame de scie ne tourne pas Courroie trapézoïdale desserrée ou défectueuse Adressez vous à un service après vente agréé Vibrations de la scie Lame gauchie La lame n est pas montée correctement Remplacer la lame Fixer la lame correctement Caractéristiques techniques Désignation du type modèle T 250 ECO RTS 250 S Ann...

Page 39: ...r Str 8 89331 Burgau Germany i A Burgau 29 09 2015 i A G Koppenstein Řízení konstrukce Obsah dodávky Po rozbalení kartonu zkontrolujte obsah na Úplnost dodávky event škody způsobené dopravou Zjištěné nedostatky oznamte neprodleně Vašemu dodavateli na pozdější reklamace nebude brán zřetel Stolní cirkulární pila T 250 ECO s Přívodním kabelem a přípojnou vidlicí Pilový kotouč prům 250 Dělící klín Noh...

Page 40: ... zde uvedeno jde za okruh jeho působnosti Za takto způsobené škody všeho druhu veškerá rizika jdou na vrub uživatele V těchto případech výrobce nenese žádnou zodpovědnost Svévolné změny a úpravy na stroji vylučují ručení výrobce za způsobené škody všeho druhu Stolní pila může být sestavována obsluhována a udržována pouze osobami které jsou se strojem seznámeny a poučeny o všech rizicích Stroj nesm...

Page 41: ...h výsledků dosáhnete v udaných výkonnostních hodnotách Pilu smíte používat pouze s kompletně a správně namontovanými ochrannými prvky a na pile nesmíte měnit nic co by mohlo negativně ovlivnit bezpečnost provozu Je li stolová vložka vytlučena je třeba ji neprodleně vyměnit za novou Nikdy nepoužívejte pilové kotouče které jsou naprasklé nebo mají pozměněný tvar Pilové kotouče používejte pouze dokon...

Page 42: ...řekroucen skřípnut a aby vidlice a zásuvky nebyly vlhké Pravidelně kontrolujte přívodní kabel a je li poškozen vyměňte jej Nepoužívejte poškozené kabely Pro venkovní použití používejte pouze k tomu určené a povolené kabely s řádným označením Nepoužívejte žádných provizorních připojení Ochranné el prvky nepřemosťujte a nikdy nevyřazujte z provozui Stroj vždy připojujte přes proudový chránič 30mA El...

Page 43: ...ačítko s průhledným krytem 17 3 stiskněte zelené tlačítko I k opětovnému startu Prachové Pilinové odsávání Produkce prachu při práci u určitých materiálů ztěžuje viditelnost a vdechování prachu může být zdraví škodlivé Jestliže nepracujete s pilou ve venkovním prostředí je třeba použít odsávacího zařízení možno použít malý přenosný odsavač napojený na odsávací hadice Pilinové odsávání Připojte ods...

Page 44: ...lněte šroub A a nastavte ukazatel do polohy 0 stupňů Nasazení a seřízení dorazu kosých řezů Dodaný doraz pro kosé řezy může být použit jako doraz pro kosé a šikmé řezy L Dbejte na správné nastavení dorazu viz kap Pracovní pokyny Připevnění dorazu šikmých řezů na stolní desku pily Nasuňte doraz 11 do jedné z obou drážek na pracovní desce pily Nastavení úhlu Uvolněte stavěcí šroub na dorazu a natočt...

Page 45: ...ádku Pilu smíte uvést do provozu až po přečtení návodu respektování všech udaných pokynů a kontroly řádného smontování Před změnami nastavení na pile např výměny kotouče vypněte motor vyčkat klidového stavu odpojit od sítě Dbejte především následných důležitých bodů Zaujměnte pracovní pozici mimo nebezpečný okruh Ruce vkládejte naplocho se sevřenými prsty na obrobek Obrobek veďte rukama pouze na p...

Page 46: ...tuk Používejte olej na šicí stroje hydrauzlický olej nebo ekologický olejový sprej Dbejte na čistotu kotouče aby nebyl rezvý nebo znečištěný smolou Odstraňujte zbytky smoly z pracovní desky pily L Zbytky smoly lze odstranit obvyklými čistícími prostředky nebo spreji Pilový kotouč je opotřebitelný díl a po delším používání je tupý V tom případě je třeba buď kotouč vyměnit nebo nechat nabrousit Údrž...

Page 47: ...upý nebo pracujete s kotoučem který není vhodnýpro řezaný materiál Výměna kotouče nebo jeho nabroušení Ucpaný otvor pro odvod pilin Není použito odsávací zařízení Slabý výkon odsávacího zařízení Vypnout pilu odstranit piliny a připojit odsávání Motor po zapnutí běží ale kotouč se netočí Klínový řemen je příliš volný nebo poškozený Obraťte se na odborný servis Pila vibruje poškozený kotouč změna tv...

Page 48: ...ntroller efter udpakningen kartonens indhold for fuldstændighed evt transportskader Meld omgående reklamationen til forhandleren leverandøren eller producenten Senere reklamationer anerkendes ikke Bordrundsav T 250 ECO med netkabel og stik HM savklinge 250 kløvekile Bordben 4x Forbindelsesvanger kort 2x Forbindelsesvanger lang 2x Ben 2x Beskyttelsesskærm med sugetilslutning Tværanslag Længdeanslag...

Page 49: ...ulterer heraf overtager producenten intet ansvar Risikoen overtages ene og alene af brugeren Egenmægtige forandringer på saven udelukker producentens ansvar for deraf resulterende skader Saven må kun passes benyttes og repareres af personer der er fortrolige med sådant arbejde og kender de forskellige risici Reparationsarbejde må kun udføres af os eller af kundeservicecentre som vi har udpeget Mas...

Page 50: ...ntet på saven må ændres som kan påvirke sikkerheden Er savslidsen slidt udskiftes bordindlægget Anvend ingen savklinger med revner eller klinger der har ændret formen Anvend kun skarpe savklinger da sløve savkæder ikke kun øger faren for tilbageslag men også belaster motoren Anvend ingen savklinger af HSS stål fordi denne stål er hårdt og sprød der må kun anvendes værktøj i henhold EN 847 1 Brug a...

Page 51: ...t trække stikket ud af stikkontakten Kontroller regelmæssigt savens kabel og lad en fagmand udskifte det i tilfælde af beskadigelser Ved trækning af tilslutningskablerne skal De være opmærksom på at disse ikke klemmes inde bøjes og at stikforbindelsen ikke bliver våd Kontroller forlængerledningen regelmæssigt og udskift den i tilfælde af beskadigelser Anvend ingen defekte tilslutningskabler Anvend...

Page 52: ...en røde knap 0 på kontakten Motorværn Motoren er udstyret med et beskyttelsesrelæ og kobler automatisk fra ved overbelastning Den kan tændes igen efter en afkølingsfase 5 10 min Tryk hertil først på 1 den røde knap 0 på kontakten 2 den lille knap med den gennemsigtige afdækning 17 3 den grønne knap I for at starte Støv spånudsugning Det træstøv der kommer frem ved brug påvirker sigtbarheden og er ...

Page 53: ...af tværan slaget Tværanslaget der hører med til leveringen kan anvendes som tvær og geringsanslag L Sørg for den rigtige indstilling af anslaget se Arbejdsanvisninger Placering af tværanslaget på savbordpladen Skub tværanslaget 11 i en af de to noter på savbord pladen Vinkelindstilling Løs klemmeskruen B på tværanslaget ved at dreje denne Nu kan anslaget bringes i den ønskede vinkelstilling Nu kan...

Page 54: ...seskærer må ikke tages i brug før bruger vejledningen er læst alle angivne anvisninger er forstået og diamantklingen er monteret som beskrevet Inden saven ændres eller indstilles f eks udskifting af savklingen osv frakobl apparatet vent indtil savklingen står stille træk netstikket Følgende vigtige punkter skal ligeledes følges Stå uden for savbåndets fareområdet Læg hænderne fladt med samlede fin...

Page 55: ...vægelige dele med olie L Anvend aldrig fedt Anvend fx symaskineolie tyndtflydende hydraulikolie eller miljøvenlig sprayolie Sørg for at savklingen forbliver fri for harpiks og rust Fjern harpiksrester fra savbordpladen L Harpiksrester kan fjernes med en gængs vedligeholdelses og plejespray Savklingen er en sliddel og bliver sløv efter længere tids brug Udskift i så fald savklingen eller få den sle...

Page 56: ...e steder på skæringer Savklingen er uegnet til arbejdet eller sløv Få savklingen udskiftet eller slebet Spånudblæsning tilstoppet ingen afsugning tilsluttet Afsugningens ydelse for svag Sluk for saven fjern spåner og tilslut et udsugningsanlæg Sluk for saven fjern spåner og øg afsugningens ydelse lufthastighed 20 m sek ved spån afsugningsstuds Motor kører savklingen drejer sig ikke Kilerem for sla...

Page 57: ...nisch kantoor Josef Drexler Str 8 89331 Burgau Germany i A Burgau 29 09 2015 i A G Koppenstein Constructieleiding Lever hoeveelheid Controleer na het uitpakken de inhoud van de verpakking op Aanwezigheid van alle onderdelen Eventuele transportschade In het geval van onvolkomenheden dit direct aan uw leverancier melden Latere reclamaties worden niet in behandeling genomen Tafelcirkelzaag T 250 ECO ...

Page 58: ... of geleid kunnen worden Tot het toepassen volgens de voorschriften behoren ook het opvolgen van de gebruiks onderhouds en reparatievoorschriften en na leven van de veiligheidsvoorschriften van de fabrikant Men moet zich tevens houden aan de algemeen geldende veiligheid en gezondheids voorschriften en die aanvull ende voorschriften van het bedrijf Alle verdere toepassingen gelden als niet volgens ...

Page 59: ...t u zich voor aan de bedienerkant frontaal ten opzichte van de zaag rechts naast de zaagbladlijn Verwijder vóór het zagen alle nagels en metalen voorwerpen uit het werkstuk Let erop dat het werkstuk geen kabels touwen snoeren of dergelijke omvat Begin pas met zagen als het zaagblad op toeren is Overbelast de machine niet U werkt beter en zeker met de juiste belasting van de machine Werk alleen met...

Page 60: ...lies De motor bereikt zijn maximale vermogen niet meer de werking van het toestel wordt minder Stekker en aansluitdozen aan aansluitleidingen moeten uit rubber zacht PVc of een ander thermoplastisch materiaal van dezelfde mechanische vastheid zijn of met dit materiaal zijn gecoat Bescherm u tegen een elektrische schok Raak geen geaarde delen aan De stekkervoorziening van de aansluitleiding moet te...

Page 61: ...itschakelaar Gebruik geen toestel waarbij de schakelaar niet kan worden in en uitgeschakeld Beschadigde schakelaars moeten onmiddellijk worden gerepareerd of vervangen door de klantenservice Inschakelen Druk op de groene knop I aan de schakelaar L Bij stroom uitval schakelt de machine automatisch uit Om de machine weer in te schakelen druktop de groene knop I Uitschakelen Druk op de rode knop 0 aa...

Page 62: ...st zetschroef 15 los 2 Draai het stel wiel 14 tot de gewenste hoek wordt weer gegeven 0 45 3 Trek de vast zetschroef 15 weer vast Justeren van de hoekweergave 1 Schakel de machine uit en neem de steker uit het stopcontact 2 Richt het zaagblad met een aanslaghoek verticaal eruit 3 Maak de schroef A los en schuif de hoekwijzer naar de 0 kerf Aanbrengen en instellen van de dwarse aanslag De meegeleve...

Page 63: ...en om de kans op verwondingen zo laag mogelijk te houden Beschermkap spouwmes en zaagblad in orde Zaagblad scherp Universele aanslag aanwezig en de duwstok binnen handbereik Werkplek opgeruimd U mag de machine niet gebruiken voordat u deze gebruiks aanwijzing heeft gelezen alle voorschriften heeft opgevolgd en de machine als voorgeschreven heeft gemonteerd Vóór veranderingen of instellingen aan de...

Page 64: ... in het kader van onderhoud of reiniging verwijderde veiligheidsvoorzieningen moeten absoluut weer correct aangebracht en gecontroleerd worden Gebruik alleen originele onderdelen Andere onderdelen kunnen onverwachte schade en verwondingen tot gevolg hebben Reiniging L Voor de optimale werking van de machine zijn de volgende punten van belang Spuit het toestel niet schoon met water Verwijder zaagse...

Page 65: ...l testen defecte kabel niet meer gebruiken Motor of schakelaar door een servicewerkplaats laten repareren of met originele onderdelen laten vervangen Oorzaak verwijderen De motor blijft tijdens het zagen stilstaan Het zaagblad is stomp Werkstuk wordt te snel aangevoerd De motorveiligheidsschakelaar is geac tiveerd Zaagblad vervangen Motor laten afkoelen en met minder druk verder werken Na de afkoe...

Page 66: ...agbladdikte 1 6 mm Breedte zaagsnede 2 4 mm Aantal tanden 24 Splijtwigdikte 2 mm Asdiameter zaagblad 30 mm Zaagsnelheid 75 m s Zaaghoogte bij 90 ca 0 tot 73 mm Zaaghoogte bij 45 ca 48 mm Verstekinstellingen 0 tot 45 Afm Werkblad 640 x 446 mm Hoogte werkblad met frame 845 mm Gewicht met frame ca 19 5 kg Diam Afzuigaansluiting beschermkap 35 mm Diam Spaanafzuiging 35 40 mm Als afzuiging kunt u een s...

Page 67: ... Koppenstein Zarządzanie projektami Zakres dostawy Po rozpakowaniu zawartości kartonów sprawdź ich kompletność ewentualne uszkodzenia transportowe Swoje zastrzeżenia zgłoś natychmiast sprzedawcy dostawcy lub producentowi Późniejsze reklamacje nie będą uznawane stołowa pilarka tarczowa T 250 ECO z kablem zasilającym i wtyczką piłą z węglików spiekanych 250 klin rozszczepiający noga prawa 4x podpory...

Page 68: ...nych przez producenta warunków eksploatacji konserwacji i napraw jak również stosowanie się do umieszczonych w instrukcji obsługi wskazówek bezpieczeństwa Przestrzegać obowiązujących i relewantnych dla eksploatacji maszyny przepisów BHP jak również innych ogólnie uznanych reguł higieny i bezpieczeństwa pracy Każdy inny przypadek użytkowania maszyny niż podany w instrukcji obsługi uważa się za niez...

Page 69: ...oku życia nie mogą obsługiwać pilarki Zakaz ten nie dotyczy młodzieży powyżej 16 go roku życia jeżeli pracę wykonują w ramach szkolenia zawodowego i pod nadzorem Osoby niepowołane utrzymuj w odpowiednim oddaleniu Nie pozwól aby niepowołane osoby w szczególności dzieci dotykały narzędzie i kable Utrzymuj je w odpowiedniej odległości od obszaru roboczego Przyjmij pozycję roboczą z boku piły poza pła...

Page 70: ...ynowych Przed każdym włączeniem maszyny upewnij się czy wyjęto wszystkie klucze i przyrządy do ustawiania Wyposażenie którego w danej chwili nie używasz przechowuj w suchym zamkniętym pomieszczeniu poza zasięgiem dzieci Bezpieczeństwo elektryczne Przyłącze elektryczne należy wykonać według IEC 60 245 H 07 RN F kablem o minimalnym przekroju żył 1 5 mm dla długości kabla do 25 m 2 5 mm dla długości ...

Page 71: ...stosować pił tępych i uszkodzonych średnica otworu piły wynosi 30 mm L Piła dostarczana seryjnie wraz z maszyną nadaje się do cięcia drewna i większości tworzyw sztucznych L Przyłącze sieciowe Porównać napięcie podane na tabliczce identyfikacyjnej np 230 V z napięciem sieciowym i podłączyć urządzenie do odpowiedniego i przepisowego gniazda wtykowego L Zastosuj gniazdo wtykowe ze stykiem ochronnym ...

Page 72: ...ległość od wieńca zębatego piły mierzona ponad stołem może wynosić maksymalnie 5 mm Ustawienie klina rozszczepiającego Î s 88 rys Q5 Q6 Ustawienie wysokości cięcia Wysokość cięcia można ustawiać bezstopniowo za pomocą korby 6 od 0 do 73 mm Przed ustawieniem wysokości cięcia dokręcić śrubę ustalającą tarczy pilarki 15 Wysokość cięcia ustawiaj na wielkość około 5 mm większą od grubości materiału Ust...

Page 73: ...dociskowy umieścić po drugiej stronie zderzaka poluzuj obie nakrętki radełkowe C zdejmij liniał dociskowy 13A odkręć obie nakrętki motylkowe zamocuj płytę prowadzącą 13B po drugiej stronie zderzaka i ponownie nasuń liniał dociskowy L Zwróć uwagę na poprawne ustawienie prowadnicy patrz Wskazówki robocze Ustawienie zderzaka wzdłużnego 1 Wstaw zderzak wzdłużny 13 w profil prowadnicy na stole 2 Ustaw ...

Page 74: ... prowadnicy 13A patrz rysunek Cięcie szerokich elementów Cięty element przesuwaj wzdłuż prowadnicy ułożoną płasko dłonią trzymając palce razem Cięcie poprzeczne wykonywanie uciosów Wsuń prowadnicę poprzeczną 11 w przewidziane do tego celu rowki prowadzące w stole i ustaw prowadnicę poprzeczną pod żądanym kątem Przesuń prowadnicę wzdłużną do żądanej pozycji 13 aby móc przyłożyć do niej obrabiany el...

Page 75: ...ągnąć wtyczkę sieciową Nieużywane urządzenie przechowuj w suchym zamkniętym i niedostępnym dla dzieci pomieszczeniu Przed dłuższym składowaniem pilarki przestrzegaj następujących zasad aby przedłużyć jej żywotność i zapewnić prostą obsługę dokładnie wyczyść pilarkę elementy ruchome przesmaruj przyjaznym dla środowiska olejem L Nigdy nie stosuj smarów Gwarancja Proszę przestrzegać załączonego oświa...

Page 76: ...pasek klinowy Zwróć się do autoryzowanego warsztatu Piła wibruje Wypaczony brzeszczot piły Nieprawidłowo zamontowany brzeszczot piły Wymienić brzeszczot piły Prawidłowo zamocować brzeszczot piły Dane techniczne Określenie model typu T 250 ECO RTS 250 M Rok produkcji patrz ostatnia strona Napięcie zasilania P1 1500 W S6 40 Napięcie zasilania 230 V Częstotliwość zasilania 50 Hz Prędkość obrotowa tar...

Page 77: ... i A Burgau 29 09 2015 i A G Koppenstein Designledning Leveransomfattning Kontrollera kartongens innehåll efter uppackning att leveransen är komplett ev transportskador Vid reklamationer ska omgående återförsäljaren under leverantörerna och tillverkaren meddelas Senare reklamationer kan inte godkännas Bordscirkelsåg T 250 ECO med Nätkabel och stickkontakt HM sågblad 250 Spaltkil Stödben 4x Förbind...

Page 78: ...sanvisningen angivna säkerhetsbestämmelserna följs De för driften gällande tillämpliga föreskrifterna för undvikande av olycksfall samt de övriga generellt gällande godkända arbetsmedicinska och säkerhetstekniska reglerna ska följas Varje form av användning utöver detta gäller som fel användningsändamål Tillverkaren tar inget ansvar för skador orsakade av användning till ej godkända ändamål Endast...

Page 79: ...tområdet Använd endast maskinen med kompletta och korrekt monterade skyddsanordningar och ändra inget som kan påverka säkerheten Byt bordsinlägg vid utvidgad sågspalt Använd inga sågblad med sprickor eller sågblad som har ändrat form Använd endast vassa sågblad eftersom slöa sågblad inte bara ökar risken för bakslag utan också belastar motorn Använd inga sågblad av högprestandaskål HSS eftersom de...

Page 80: ...använder en kabeltrumma Använd inte kabeln för ändamål den inte är avsedd för Skydda kabeln från värme olja och vassa kanter Använd inte kabeln för att dra ut kontakten ur eluttaget Vid montage se till att anslutningsledningen inte stör kläms eller knäcks och att stickkontakten inte blir blöt Kontrollera förlängningskabeln regelbundet och byt ut den om den är skadad Använd inga defekta anslutnings...

Page 81: ...som kopplar från motorn vid överbelastning Den kan kopplas till efter avsvalningsfasen ca 5 10 min Tryck först på den röda 0 därefter på den lilla knappen med genomsynligt skydd 17 Tryck sedan på den gröna knappen I för att starta maskinen Damm spånutsugning Trädamm som uppstår vid driften försämrar den nödvändiga sikten och är delvis hälsovådlig Om maskinen inte används utomhus måste en dammpåse ...

Page 82: ...rket Montering och inställning av tväran slaget Det med sågen levererade tväranslaget 11 kan användas som tvär och geringsanslag L Observera anslagets rätta inställningslägen se Arbetstips Lägg tväranslaget på sågbordsskivan Skjut in tväranslaget i en av de båda spåren på sågbordsskivan se ill Inställning av vinkeln Lossa klämskruven B på tväranslaget genom att vrida den Nu kan du ställa in anslag...

Page 83: ...angivna upplysningar har observerats och aggregatet har monterats enligt beskrivning Innan förändringar eller inställningar görs på sågen t ex byta sågblad ställa om arbetsstyckeanslag osv Slå från apparaten Vänta tills sågbladet står stilla Dra ut nätanslutningen Observera även följande viktiga punkter Stå utanför riskområdet Lägg händerna plant mot arbetsstycket med slutna fingrar För arbetsstyc...

Page 84: ...nvänd aldrig fett Använd t ex symaskinolja tunnflytande hydraulolja eller miljövänlig sprayolja Se till att sågbladet förblir rost och kådfritt Ta bort kådrester från ytan på vridbordet L Kådrester kan avlägsnas med gängse underhålls och skyddsmedel Sågbladet är en förslitningsdel och blir slött efter långvarigt resp ofta återkommande användning Byt då sågbladet Underhåll Sågbladsbyte S 75 S 79 Dr...

Page 85: ...yt ut de Ställ in linjalen på nytt Brandfläckar i snittet Sågbladet är olämpligt för arbetet eller är slött Slipa eller byt ut sågbladet Spånutloppet tilltäppt Utsug ej anslutet Utsuget för svagt Koppla från sågen ta bort spån och anslut utsugningsanläggning Koppla från sågen ta bort spån och öka utsugningskapaciteten Lufthastighet 20 m sek genom spånutsugsstosen Motor går men sågbladet roterar in...

Page 86: ...fter cutting Avant de remplacement de la lame arrêter l équipement attendre l arrêt de la lame retirer la fiche du secteur Risque de coupure Porter des gants pour changer la lame N utiliser que des lames appropriées Risque de brûlures La lame reste chaude pendant un certain temps après le sciage Před výměnou pilového kotouče Vypněte pilu vypínačem Vyčkejte klidového stavu kotouče Odpojte od sítě v...

Page 87: ...ad Slå från apparaten Vänta tills sågbladet står stilla Dra ut nätanslutningen Skärrisk Bär handskar vid byte av sågblad Använd bara avsedda sågblad Brännskaderisk Strax efter sågningen är sågbladet fortfarande hett Bringen Sie das Sägeblatt 5 in die höchste Postion Entfernen Sie die Schutzhaube 7 Bring the saw blade 5 to the highest position Remove the safety guard 7 Mettre la lame de scie 5 dans...

Page 88: ...øsner møtrikken i pilens retning Hold imod med nøgle 2 U schroeft het zaagblad los door sleutel 1 aan te zetten en de moer in pijlrichting los te schroeven Houd met sleutel 2 tegen Tarczę pilarki poluzować odkręcając kluczem 1 nakrętkę w kierunku wskazywanym strzałką Kluczem 2 jednocześnie kontrować Tag loss sågbladet med hjälp av nyckel 1 genom att lossa muttern i pilriktning Håll emot med nyckel...

Page 89: ...kkefølge L Bemærk savklingens drejeretning se pil på savklingen Monter til beskyttelse beskyttelsesafdækningen igen Draag veiligheidshandschoenen Verwijder de zeskante moer 23 en de zaagbladflens 22 Trek het zaagblad 5 af Reinig de flens De inbouw van het zaagblad gebeurt in omgekeerde volgorde L Neem de draairichting van het zaagblad in acht zie pijl op het zaagblad Tenslotte de schutkap weer mon...

Page 90: ...měřte odstup mezi kotoučem a dělícím klínem 8 Tento nesmí být větší než max 5 mm Odstup je větší než 5 mm Uvolněte šrouby a nastavte správný odstup Indstilling af spaltkilen Kør savklingen 5 i højeste position Mål afstanden mellem savklingen og spaltkilen 8 Afstand må maks være 5 mm Afstand over 5 mm Løsn skruen og indstil afstanden Splijtwig instellen Schuif het zaagblad 5 in de hoogste positie u...

Page 91: ...13B Führungsplatte Guide plate Plaque de guidage Vodící deska 14 363308 Einstellrad für Schrägverstellung Adjusting knob for incline adjustment Volant de réglage de l angle de coupe oblique Stavěcí kolečko pro šikmý řez 15 363206 Feststellschraube für Sägeblatt Set screw for saw blade Vis de serrage de la lame de scie Stavěcí šroub pro pilový kotouč 16 363309 Ein Ausschalter On Off switch Interrup...

Page 92: ...iniaal liniał dociskowy Anslagslinjal 13B Styreplade Geleidingsplaat płyta prowadząca Styrningsplatta 14 363308 Indstillingshjul til skråindstilling Stelwiel voor schuinverstelling pokrętło do ustawiania ukosu Inställningsratt för snedställning 15 363206 Fiksérskrue for savklingen Vastzetschroef voor zaagblad śruba ustalająca tarczy pilarki Fastlåsningsskruv för sågblad 16 363309 Tænd slukknap In ...

Page 93: ...91 ...

Page 94: ...r Str 8 89331 Burgau Germany Tel 49 0 82 22 41 47 08 0 Fax 49 0 82 22 41 48 08 10 E mail info atika de Internet www atika de Baujahr Year of construction Année de construction Rok výroby Produktionsår Bouvwjaar Rok produkcji Tillverkningsår ...

Reviews: