Français
36
Niveau sonore et vibrations
Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme EN 62841-1.
CPO 150
Niveau de pression acoustique L
pA
= 83,4 dB (A).
Niveau d’intensité acoustique L
wA
= 94,4 dB (A).
Incertitude K = 5,0 dB (A)
AVERTISSEMENT ! L’utilisation de cet outil engendre du
bruit !
Porter des protections auditives !
Valeurs totales des vibrations a
h
(somme vectorielle des trois axes direc-
tionnels) et incertitude K relevées conformément à la norme EN 62841 :
a
h,D
= 8,62 m/s
2
.
Incertitude K = 1,5 m/s
2
Les valeurs de vibrations et de niveau sonore indiquées dans cette no-
tice ont été mesurées conformément à la norme EN 62841 et peuvent
être utilisées pour une comparaison d’outils. Elles sont également ap-
propriées pour une estimation préliminaire de la charge vibratoire et du
niveau sonore lors du travail avec l’outil.
Les valeurs de vibrations et de niveau sonore indiquées correspondent
à l’usage principal de l’outil. Si l’outil électrique est utilisé pour d’autres
applications, avec d’autres outils de travail ou s’il est mal entretenu, les
valeurs de vibration et le niveau sonore peuvent considérablement aug-
menter sur toute la durée du travail.
Pour une estimation précise de la charge vibratoire au cours du travail,
il faut également prendre en considération les périodes pendant les-
quelles l’appareil fonctionne à vide ou celles pendant lesquelles il est
éteint. Ceci peut considérablement réduire la charge vibratoire sur toute
la durée du travail.
Utilisation
Cet appareil est destiné à effectuer des coupes de séparation et des dé-
coupes dans le bois, le pastique, l’acier, les aciers colorés et l’aluminium.
Il convient à des coupes droites. Pour les opérations décrites ci-dessus,
utiliser les lames de scie recommandées par le fabricant.
En cas d’utilisation non prévue de cet outil, la responsabilité en incombe
à l’utilisateur.
Instructions de chargement de la
batterie
1. Assurez-vous que la tension d’alimentation du secteur est la même
que celle indiquée sur la plaque signalétique du chargeur. Branchez
le chargeur (N1) au secteur. L’indicateur LED rouge s’allume (N2).
Cela signifie que le chargeur est prêt à être chargé. Si l’indicateur
LED rouge ne s’allume pas, vérifiez le branchement au secteur. Si
le branchement est correct, apportez le chargeur à un centre de
service après-vente agréé !
2. Insérez la batterie (B1) dans le chargeur jusqu’à la butée.
3. L’indicateur LED rouge brille et l’indicateur LED vert (N2) se met à
clignoter, ce qui signifie que la batterie se recharge.
4. Après environ 60 minutes, la batterie est entièrement rechargée, les
indicateurs LED vert et rouge brillent sans clignoter.
5. Retirez la batterie du chargeur. Si vous ne souhaitez plus l’utiliser,
débranchez le chargeur du secteur.
Vue d’ensemble des indicateurs LED pour la charge (N2) :
LED verte
LED rouge
Signification
éteinte
allumée
branché au secteur
clignotante
allumée
La batterie est en charge
allumée
allumée
La batterie est chargée
éteinte
clignotante
La température du chargeur ou de la
batterie est élevée
clignotent et alternent les couleurs
vert et rouge
La batterie est endommagée
Batteries neuves :
Pendant les premiers cycles de recharge de nouvelles batteries, leur ca-
pacité peut être inférieure à la valeur indiquée. En effet, la composition
chimique des piles n’a pas encore été activée. Cette condition est tem-
poraire et se corrige après plusieurs cycles de charge.
Remarque :
• Le témoin vert allumé indique que la batterie est complètement
rechargée ou qu’elle est en mode de recharge lente alors que le ni-
veau de charge de la batterie est maintenu.
• Selon la température ambiante, la tension secteur et le niveau de
charge actuel, la recharge initiale des batteries peut durer plus de
60 minutes (en fonction de la capacité de la batterie).
• Débranchez le chargeur du secteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
Avis important pour le chargement :
1. Pour une durée de vie plus longue et de meilleures performances,
rechargez les batteries à une température ambiante comprise entre
18 ºC et 24 ºC.
NE CHARGEZ PAS
les batteries à des températures
inférieures à 0 ºC et supérieures à 45 ºC. Cela est très important.
pour éviter d’endommager gravement les batteries.
• Ne rechargez pas les batteries en plein soleil, surtout pendant les
mois d’été ! Cela évitera leur échauffement excessif, ce qui pourrait
les endommager !
2. Si une batterie trop froide (moins de 0 ºC) est insérée dans le char-
geur, elle ne se chargera pas immédiatement. Seules les indicateurs
LED vert et rouge se mettront à clignoter. Lorsque la batterie atteint
naturellement une température conforme à la plage standard, le
chargement rapide commence automatiquement.
• Si une batterie trop chaude (plus de 45 ºC) est insérée dans le char-
geur, elle ne commence pas à se charger immédiatement. Seules
les indicateurs LED vert et rouge se mettent à clignoter. Lorsque la
température de la batterie tombe dans une plage standard, le char-
gement rapide commence automatiquement.
3. S’il n’est pas possible de charger les batteries correctement (le indi-
cateur LED rouge clignote par intermittence) :
• Vérifiez que les contacts de la batterie ne sont pas sales. Net-
toyez-les avec du coton et de l’alcool si nécessaire.
• Si les batteries ne parviennent toujours pas à se charger correcte-
ment, envoyez ou transférez le chargeur (y compris les batteries) au
centre de service autorisé le plus proche.
4. Dans certaines conditions, lorsque le chargeur est connecté au sec-
teur, les contacts de charge à l’intérieur du chargeur peuvent être
court-circuités par des corps étrangers. Le chargeur doit toujours
être tenu à distance des matériaux conducteurs étrangers (laine
d’acier, papier aluminium ou particules métalliques). Débranchez
le chargeur du secteur avant de le nettoyer.
5. Si plusieurs opérations de recharge sont effectuées à la suite, le
chargeur peut chauffer. Ceci est normal et n’indique pas un défaut
technique.
6. Ne laissez aucun liquide pénétrer dans le chargeur afin de ne pas
provoquer de court-circuit. Pour faciliter le refroidissement des bat-
teries après utilisation, évitez de les placer dans un environnement
chauffé.
7. Les batteries peuvent rester dans le chargeur connecté sans dom-
mage pour le chargeur ni pour elles-mêmes. Les batteries resteront
complètement chargées dans le chargeur.
NE LAISSEZ PAS
les bat-
teries chargées dans le chargeur s’il est débranché du secteur.
8.
N’UTILISEZ PAS LES BATTERIES
si elles sont endommagées et que
leurs cellules fuient. En cas de contact avec la peau, lavez immédia-
tement la zone affectée et observez la réaction cutanée. Consultez
un médecin si nécessaire. En cas de contact avec les yeux, rincez
abondamment à l’eau et consultez immédiatement un médecin.
9. Si vous chargez une batterie partiellement déchargée ou si vous
interrompez la recharge d’une batterie, vous devez considérer cha-
cun de ces cycles comme un cycle de recharge complète.
Note sur les batteries lithium-ion (Li-Ion)
• Ce type de batterie ne souffre pas de l’effet mémoire, ce qui signi-
fie que les batteries peuvent être chargées dans n’importe quel état
de charge. Si vous retirez les batteries du chargeur avant qu’elles ne
soient complètement rechargées, elles ne seront pas endommagées.
• La batterie Li-Ion intègre un circuit de protection contre la sur dé-
charge. En cas de chute de tension (surcharge ou décharge) en des-
sous de la limite surveillée, l’électronique déconnecte les cellules.
La machine fonctionne alors soit par intermittence, soit elle s’arrête
complètement. Il faut alors réduire la charge de la machine ou re-
charger la batterie.
Stockage de batteries lithium-ion
• Conservez les batteries complètement rechargées dans un environ-
nement sec et sans poussière, idéalement à une température am-
biante entre 5 ºC et 40 ºC. Toutes les batteries non utilisées doivent
être rechargées complètement une fois tous les trois mois !
• Gardez les contacts de la batterie propres. Ne stockez pas la batterie
de remplacement avec des objets métalliques car il y a un risque de
court-circuit.
Summary of Contents for CPO 150
Page 4: ...4 7 7 5 3 3 8 6 5 4 B2 B3 B4 B2 B1 B1 6 1 2 B5 4 7 5 B3 N2 N1...
Page 5: ...5...
Page 11: ...esky 11...
Page 17: ...Slovensky 17...
Page 45: ...o 45 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a 5 a...
Page 47: ...o 47 5 6 7 8 9 Li Ion 5 C 40 C 7 6 5 7 5 7 6 7 7 5 7 6 3 3 4 28 10 3 4 B1 B1 B2 2 1 1...
Page 48: ...o 48 1 2 3 100 3 7 1 3 3 7 180 B3 B4 B3 B5 3 100 2 60 1 30 8 20 C 50 C www narex cz 5 C a 5 C...