34
HR
-
Upute za upotrebu
HR
Zahvaljujemo što ste kupili
autosjedalicu Grupe 0-1-2
. Ako želite pomoć u vezi s ovim proizvodom ili želite promije-
niti neki dio opreme, obratite se našoj
službi za potrošače
(podatke potražite na koricama ovih uputa).
SIGURNOSNE UPUTE
PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE UPUTE PRIJE NEGO ŠTO ZAPOČNETE UGRAĐIVATI SJEDALICU. NEISPRAVNO UGRA-
ĐENA SJEDALICA MOŽE BITI OPASNA.
NE POSTAVLJAJTE DJEČJU SJEDALICU NA SUVOZAČKO SJEDALO OPRE
-
MLJENO PREDNJIM ZRAČNIM JASTUKOM!
Sjedalicu možete postaviti na sjedalo okrenutu prema naprijed ili
prema nazad, s pojasom pričvršćenim u tri točke koji je homologiran u skladu s propisom UN/ECE br. 16 ili drugim
odgovarajućim standardom. Ne postavljajte je na sjedala okrenuta bočno ili prema nazad. Imajte na umu da
uvijek ispravno pričvrstite i podesite pojas djeteta te nikada ne krećite, a da niste provjerili je li sjedalica dobro
pričvršćena za sjedalo u vozilu kao što je prikazano u ovim uputama za upotrebu. Pazite da su trake sigurnosnog
pojasa dobro zategnute te da je dio pojasa koji prolazi ispod trbuha postavljen što je niže moguće kako bi što
bolje zaštitio zdjelicu vašeg djeteta. Pripazite da na trakama pojasa ili remenju nema rupica. Dječja sjedalica
treba biti pričvršćena na sjedalo tako da je nepomična kako bi osigurala maksimalnu zaštitu. U uputama možete
pogledati preporučeni način učvršćivanja. Sjedalicu ne smijete ni u kom slučaju mijenjati ili dodavati dijelove.
Preporučujemo zamjenu autosjedalice ako je doživjela jak udarac tijekom sudara ili ako je istrošena. Povremeno
provjerite da na pojasevima nema znakova istrošenosti; provjerite posebno mjesta učvršćenja, šavove i elemente
za podešavanje. Ne ostavljajte dijete u sjedalici bez nadzora. Provjerite da nijedan dio sjedalice nije zaglavljen u
vratima ili preklopivom sjedalu. Ako vaše vozilo ima preklopivo stražnje sjedalo, provjerite je li ispravno učvršćeno
u okomitom položaju. Ako je vozilo izravno izloženo suncu, povećava se temperatura u unutrašnjosti vozila. Zato
preporučujemo da sjedalicu pokrijete kada je prazna, kako biste izbjegli zagrijavanje dijelova sjedalice, posebi-
ce kopče, koji tako mogu opeći dijete. Ne koristite sjedalicu bez njezinog pokrova, a originalni pokrov zamijenite
isključivo pokrovom koji je preporučio proizvođač. U slučaju potrebe dijete možete brzo osloboditi iz sjedalice.
Stoga ne smijete pokrivati kopču koja se inače jednostavno otkopčava. Dijete morate naučiti da se ne igra s kop-
čom. Uvijek provjerite da u kopči ili središnjem elementu nema ostataka hrane ili mrvica. Prtljagu i druge velike ili
oštre predmete koje prevozite u vozilu morate učvrstiti. Predmeti koji nisu učvršćeni mogu ozlijediti dijete u slučaju
nezgode. Pazite da zimi dijete ne smještate u sjedalicu pretoplo odjeveno.
Pojasevi prilagođeni za ugradnju vaše autosjedalice
Svoju autosjedalicu smijete postaviti
ISKLJUČIVO
na sjedalo s pojasom pričvršćenim u tri točke
(1)
. Autosjedalicu
NIKADA
ne postavljajte na sjedalo s pojasom pričvršćenim u 2 točke
(2)
!
Vaša autosjedalica Gr. 0-1-2
(3)
Autosjedalica Grupe 0-1-2 dizajnirana je za djecu težine do 25 kg.
A.
Bočna zaštita
B.
Navlaka (ovisno o modelu)
C.
Omotač pojasa (x2)
D.
Jastuk za novorođenče (ovisno o modelu)
E.
Kopča za podešavanje (x2)
F.
Remen za podešavanje (x2)
G.
Školjka
H.
Kopča remena
I.
Vodilice za pojas kada je sjedalica okrenuta prema nazad
J.
Vodilice za pojas kada je sjedalica okrenuta prema naprijed
Podešavanje pojaseva za dijete
Pazite da je visina pojaseva prilagođena visini vašeg djeteta prije nego što sjedalicu postavite u vozilo.
Poja-
seve sjedalice moguće je podesiti na četiri visine, a potrebno ih je postaviti što je bliže ramenima vašeg djeteta
(4)
.
•
Dva najniža položaja namijenjena su
ISKLJUČIVO
skupini 0, sa sjedalicom okrenutom prema nazad, za djecu
težine do 10 kg. Ako ramena vašeg djeteta dosežu između dvije najniže razine kada je sjedalica okrenuta prema
nazad, odaberite niži položaj.
•
Dva najviša položaja namijenjena su
ISKLJUČIVO
skupini 1, sa sjedalicom okrenutom prema naprijed, za djecu
težine od 9 do 18 kg. Ako ramena vašeg djeteta dosežu između dvije razine rezervirane za konfiguraciju kada je
sjedalica okrenuta prema naprijed, odaberite viši položaj.
Da biste podesili visinu pojaseva, uhvatite krajeve trake pojasa i zakrenite metalni zatik smješten sa stražnje stra-
ne naslona, a zatim povucite traku kroz otvore u školjci naslona i bočne zaštite
(5)
. Ponovite postupak s drugim
pojasom.
Postavite trake pojasa na visinu koja odgovara vašem djetetu koristeći iste proreze, kako na navlaci tako i na
školjci sjedalice, ovisno o odabranoj konfiguraciji:
•
Na sjedalici okrenutoj prema nazad
(Gr. 0, od 0 do 10 kg)
trake prolaze kroz jedan od dva donja proreza
(6)
i
Summary of Contents for D12
Page 1: ...FC1901 Type D12...
Page 2: ...2 1 2 3 A B C E D H I I F G I J...
Page 3: ...3 4 8 7 5 6 9...
Page 4: ...4 12 13 14 15 11 10...
Page 5: ...5 16 17 18 I I I I I I I I I I I I I Click 19 20 21...
Page 6: ...6 22 23 24 25 26 27...
Page 7: ...7 32 31 29 30 28 33 I I I I I I I I I I I I I Click...
Page 8: ...8 38 37 36 34 35 39...
Page 9: ...9 40 41...
Page 33: ...33 GR GR 28 29 30 2 15 25 31 32 33 34 35 36 37 38 30 39 40 41 N 44 04 3 UN ECE N 16...
Page 37: ...37 BG BG 0 1 2 16 3 1 2 2 0 1 2 3 0 1 2 0 25 A B C x2 D E x2 F x2 G H I J 4 0 0 10 1 9 18...
Page 39: ...39 BG BG 28 29 30 2 15 25 31 32 33 34 35 36 37 38 30 39 40 41 44 04 16...
Page 40: ...Z I de Montbertrand Rue du Claret 38230 Charvieu FRANCE FC1901 09 09 TT www nania com...