8-4
W C
1. Die Einlauf- und Auslaufventile
schliessen. Die Schläuche lösen und
entleeren. Sichern Sie die
Durchführungen für den W inter.
2. Es werden zwei Eimer, und ferner 1 m
3/4” Schlauch und 1 m 1 1/2” Schlauch
und Glykol benötigt.
3. Bereiten Sie eine Mischung von 2,5
Litern, Glykol in einer Konzentration, die
den Anweisungen des Herstellers für
den gewünschten Frostschutz
entspricht. Der Einlaufschlauch wird in
den Eimer mit der Lösung gehängt und
der Auslaufschlauch in den leeren
Eimer. Pumpen Sie bis die Lösung durch
das System gelaufen ist und dieses leer
ist. Der Frostschutz bleibt im System
bis die Toilette wieder verwendet wird.
8-4
Toilet
1. Close the intake and outlet valves,
disconnect the hoses and drain them.
W interize the fittings.
2
.
You will need two buckets and 1 m 3/
3” hose, 1 m 1 1/2” hose and glycol.
3. Make a 2,5 litre antifrost solution in
one of the buckets, using sufficient
glycol to meet the manufacturer´s
requirements for antifrost agents.
Place the intake hose in this bucket and
the outlet hose in the empty bucket.
Pump until the solution has circulated
through the system and until it is
completely empty.
The
antifrost
solution shall stay in the system until
the toilet is put to use again.
8-4
Toalett
1. Stäng intag och utloppsventiler, lossa
slangarna och dränera dem.
Vinterkonservera genomföringarna.
2. Du behöver två spänner och 1 m 3/4”
slang och 1 m 1 1/2” slang samt glykol.
3. Gör en blandning på 2,5 liter glykol i
en mängd som motsvarar tillverkarens
anvisningar för önskat köldskydd.
Placera intagsslangen i denna spannen
och utloppsslangen i den tomma
spannen. Pumpa till dess att lösningen
har cirkulerat och systemet är helt tömt.
Frysskyddet skall vara kvar i systemet
till dess att toaletten skall användas på
nytt.
8-5 Varmvattenberedare
8-5 Water heater
8-5 Warmwasserbereiter
Siehe die Bedienungsanleitung des
Herstellers.
Please refer to the manufacturer´s
manual.
Se tillverkarens instruktionsbok.
Im Handbuch des
Herstellers
nachschlagen.
Read the manufacturer´s
manual
Läs i tillverkarens
handbok
Kapitel 8
Winterverwahrung
Chapter 8
Winter lay-up
Kapitel 8
Vinteruppläggning
-38-