Kapitel 4
Allgemeine information
Chapter 4
General information
Kapitel 4
Allmän information
Reinigung der Batterien
Flüssigkeitsstand in den Zelle
Cleaning the batteries
Liquid level in cells
Batteriets ovansida bör rengöras
regelbundet för att hindra överslag
mellan cellerna. Om batteriet är placerat i
ett avskilt utrymme är det normalt
tillräckligt med rengöring vår och höst.
Se till att lufthålen i cellpropparna är
öppna så att gas kan ventileras ut.
Polerna och kabelskorna bör smörjas in
för att förhindra avlagringar och
korrosion.
Vätskenivån i batterierna skall med
jämna mellanrum kontrolleras.
Vätskenivån skall vara ca 5 mm över
plattorna. Om nivån är för låg efterfylles
med destillerat vatten.
Vid kontroll av vätskenivå får ej tänd-
stickor, cigarett-tändare eller annan form
av öppen låga användas som belysning.
Gasen som utvecklas är explosiv!
When controlling the fluid level in the
cells DO NOT use matches, cigarette
lighters or any other form of open flame.
The gas formed is explosive.
The fluid level in the batteries should be
controlled at certain intervals. The fluid
level must be approx. 5 mm above the
plates. If the lever is too low, fill up with
distilled water.
The best method for determining the
charge level of the battery is to measure
the specific weight of the battery acid.
This is done by using an aerometer
(acidity meter). Normal acid weight for a
fully charged battery at 20
o
is 1.26-1.28.
Please note that the weight changes
with the temperature.
Die Oberseite der Batterien sollte
regelmäßig gereinigt werden um
Überschläge zwischen den Zellen zu
vermeiden. W enn die Batterie in einem
abgeschlossenen Raum steht, reicht
eine Reinigung im Frühjahr und eine im
Herbst im Allgemeinen aus.
Sorgen Sie dafür, daß die Luftlöcher in
den Zellenstöpseln offen sind damit
entstehendes Gas entweichen kann. Die
Pole und die Anschlußklemmen sollten,
um Korrosion und Ablagerungen zu
vermeiden, eingefettet werden
The top of the battery should be
cleaned regularly to avoid battery cell
short circuits. if the battery is installed
in a separate area it is normally
sufficient to clean it in spring and in
autumn.
Ascertain that the airing holes in the
cell plugs are open so that gas can be
ventilated out. The poles and the cable
shoes should be greased to avoid
sedimentation and corrosion.
Laddningstillstånd
Den bästa metoden att fastställa
laddningstillståndet, är att mäta den
specifika vikten på batterisyran. Detta
görs med hjälp av en aerometer
(syramätare). Normal syravikt för att
fulladdat batteri vid 20
o
C, är 1,26 - 1,28.
Notera att syravikten ändrar sig med
temperaturen.
Charge level
Achtung!
W arning
Varning
Rengöring av batterier
Vätskenivå i celler
Ladezustand
Zur Kontrolle des Flüssigkeitsstandes
in den Zellen dürfen niemals
Streichhölzer, Feuerzeuge oder andere
offene Flammen als Beleuchtung
verwandt werden.
Das entweichende Gas ist explosiv.
Der Flüssigkeitsstand in den Zellen muß
regelmässig kontrolliert werden. Die
Flüssigkeit soll ca 10 mm über den
Platten stehen. W enn sie darunter sinkt,
füllen Sie bitte destilliertes W asser
nach.
Die Messung des spezifischen
Gewichtes der Batteriesäure ist die beste
Methode um den Ladezustand
festzustellen. Das geschieht mit einem
Aerometer (Säuremeßgerät). Das
normale Gewicht der Säure einer voll
geladenen Batterie ist bei 20º C 1,26-1,28
g/cm³. Bitte beachten Sie, daß das
Gewicht der Säure temperaturabhängig
i
s
t
.
-15-