background image

NOTA: O sinal de saída do ‘Pre-Out’ será afectado

pelos ajustes de comando de volume e tom do seu
NAD 319.

8. NAD-LINK IN, OUT   (SAÍDA E ENTRADA

DE/PARA LIGAÇÃO-NAD)

O conector NAD-Link é utilizado para transmitir

ordens do telecomando para e de outras unidades
equipadas com conectores NAD-Link. Isto permite o
controlo centralizado de todo o sistema ou o controlo
do sistema a partir de mais de uma sala. Para trabal-
har com outras unidades, ligue a saída NAD-Link
OUT do NAD 319 à entrada NAD-Link IN na outra
unidade. Os conectores NAD-Link pode ser encadea-
dos, de IN para OUT, de forma  a que todo um sis-
tema possa ser controlado a partir dos controlos do
telecomando de uma unidade

Uma única ligação NAD-Link a partir de um sis-

tema de alta-fidelidade numa segunda sala permitirá
o controlo remoto dos sistemas Multi-Salas.

9. ALTIFALANTES

Terminais de altifalantes para altifalantes com uma

impedância de 4 ohms ou superior.

Ligue o altifalante direito aos terminais marcados

como ‘R +’  e ‘R-’, certificando-se de que o ‘R+’ está
ligado ao terminal ‘+’ no seu altifalante e de que o ‘R-’
está ligado ao terminal ‘-’ do altifalante. 

Do mesmo modo, ligue os terminais marcados

como ‘L+’ e ‘L-’  ao altifalante esquerdo.

Utilize sempre um fio entrançado para trabalhos

pesados (de 16 de espessura ou mais) para ligar os
altifalantes ao seu NAD 319. 

Os terminais do posto de ligação de alta tensão

podem ser utilizados como uma tomada para os
cabos dos altifalantes que terminam sob a forma de
conectores de pino ou triangulares ou para os cabos
com fios nus nas extremidades.

CONECTORES TRIANGULARES. Deverão ser

encaixados por detrás do casquilho do terminal que,
de seguida, é de novo apertado. Certifique-se de que
o conector fica bem preso e de que não há perigo de
fios nus dos conectores triangulares tocarem no
painel traseiro ou num outro conector, já que isto
pode causar danos.

FIOS NUS E CONECTORES DE PINOS Os fios

nus e os conectores de pino deverão ser inseridos no
orifício do veio do terminal. Desaparafuse o casquilho
de plástico do terminal do altifalante até surgir o orifí-
cio no veio do parafuso. Insira o pino ou a extremi-
dade do fio nu no orifício e prenda o cabo apertando
o casquilho do terminal.

Para evitar o perigo de fios nus dos cabos dos alti-

falantes tocarem no painel traseiro ou num outro
conector, certifique-se de que o cabo nu ou pino tem
apenas 1cm e de que não existem filamentos soltos
no cabo do altifalante.

10. REDUÇÃO SUAVE

Quando um amplificador é activado para além da

sua potência de saída máxima registada nas especi-
ficações, é possível ouvir um ruído bastante distorci-
do sempre que o volume estiver muito alto. Isto é

causado pelo facto de o amplificador suprimir ou
“cortar de forma áspera” os picos do som que não foi
concebido para reproduzir. O circuito de Redução
Suave NAD limita com suavidade a saída do sistema
de forma a minimizar qualquer distorção audível
sempre que o amplificador for sobreactivado.

Caso a sua audição envolva níveis de potência

moderados, deixe desligado o circuito de Redução
Suave. Caso seja provável ouvir o sistema a níveis
de som elevados, que excedam a capacidade de
potência do amplificador, ligue o circuito de Redução
Suave.

O Indicador Luminoso do Circuito de Redução

Suave acender-se-á quando o amplificador estiver
regulado para o modo de Redução Suave.

11. INTERRUPTOR ‘BRIDGE’ (MODO DE 

LIGAÇÃO EM PONTE)

O NAD 319 pode ser utilizado como parte de um

sistema estereofónico mais potente ou doméstico
através da ligação de amplificadores de potência adi-
cionais. Caso a secção do amplificador de potência
no NAD 319 seja utilizado para activar um único alti-
falante, utilize o interruptor ‘Bridge’ para fazer fun-
cionar os amplificadores de potência esquerdo e dire-
ito como uma unidade de potência elevada e de um
canal. Regule o interruptor Bridge para a posição
‘Bridge’ e ligue o altifalante aos terminais marcados
como ‘L +’ (esquerda) e ‘R+’ (direita), certificando-se
de que o ‘L+’ é ligado ao terminal ‘+’ no seu alti-
falante e o ‘R+’ é ligado ao terminal ‘-’ do altifalante.
No modo de ligação em ponte, o canal esquerdo é
tomado como entrada e o NAD 319 produzirá cerca
de 240W num altifalante de 8 ohms. Neste modo, o
amplificador reagirá como se a impedância do alti-
falante tivesse sido dividida em dois. Assim, os alti-
falantes com uma impedância muito baixa (com
menos de 4W) não são recomendados já que podem
causar o corte térmico do amplificador se tocado
muito alto.

O Indicador Luminoso do Ponto de Ligação em

Ponte no painel dianteiro acender-se-á sempre que o
amplificador estiver regulado para esse modo. 

12. CABO DE ALIMENTAÇÃO CA.

Após ter completado todas as ligações ao pré-

amplificador, ligue o cabo de alimentação CA numa
tomada de parede CA.

13. SAÍDAS CA (APENAS NAS VERSÕES 

CANADA E AMERICANA)

É possível ligar directamente os cabos de alimen-

tação CA de outras unidades no sistema audio às
saídas CA ligadas do seu 319. 

Se outro componente de estereofonia for encaixa-

do na saída CA NÃO COMUTADA, a energia será
fornecida quer o seu 319 esteja ligado quer desliga-
do.

NAD

34

P

Summary of Contents for 319

Page 1: ...GB F D E I S P NAD 319 OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI BRUKSANVISNING MANUAL DO PROPRIET RIO 1997 319 NAD ELECTRONICS LTD...

Page 2: ...jects have fallen or liquid has been spilled into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change i...

Page 3: ...NAD 3 REAR PANEL CONNECTIONS FRONT PANEL CONTROLS 1997 319 NAD ELECTRONICS LTD 1997 319 NAD ELECTRONICS LTD REMOTE CONTROL NL Batterij niet weg goolen maar inlev eren als KCA...

Page 4: ...onnect the Tuner left and right Audio Outputs to this input 4 AUX INPUT Input for additional line level input signals such as another CD player Use a twin RCA to RCA lead to connect the auxiliary unit...

Page 5: ...nd R ensuring that the L is connected to the ter minal on your loudspeaker and the R is connected to the loudspeaker s terminal In Bridged mode left channel is taken as the input and the NAD 319 will...

Page 6: ...E COPYING You can copy between two tape machines connect ed to your NAD 319 Put the source tape in the machine connected to Tape 2 and the blank tape into the recorder connected to Tape 1 By selecting...

Page 7: ...a separate NAD Tuner TUNER FM Selects the Tuner input of the NAD 319 and the FM waveband on a separate NAD Tuner TAPE 2 Selects Tape 2 as the active input TAPE 1 Selects Tape 1 Monitor as the active i...

Page 8: ...avec un peu d eau savonneuse Ne pas utiliser de solution contenant du benzol ou tout autre agent volatile BRANCHEMENTS SUR LA FACE ARRIERE 1 CD INPUT ENTREE DISQUE AUDIONU MERIQUE CD Entr e pour un l...

Page 9: ...s le trou diam tral perc dans la tige de la borne Desserrer la bague en plastique de la borne de haut parleur jusqu ce que le trou axial dans la tige soit visible Ins rer la broche ou le fil nu dans l...

Page 10: ...12 heures correspond une courbe plate sans amplification ni att nuation un l ger d clic peut tre ressenti dans le mouvement du bouton cet endroit Tourner le bouton en sens horaire pour amplifier les...

Page 11: ...des signaux envoy s aux haut par leurs Cette commande comporte un servo moteur et peut tre r gl e l aide de la t l commande La commande de VOLUME n a aucun effet sur les enregistrements effectu s en...

Page 12: ...e sonore motoris e sur la face parlante COMMANDE TUNER TUNER CONTROL s utilise avec un Tuner NAD BANK BANQUE S lectionne une banque de sta tions pr r gl es PRESET PREREGLAGE S lectionne des stations p...

Page 13: ...1 CD INPUT Eingang f r CD Player oder andere Hochpegelsignalquelle Die linken und rechten Tonausg nge Audio Outputs vom CD Player mit einer Phono an Phono Doppelleitung mit diesem Eingang verbinden Da...

Page 14: ...tsprecheranschlusses loschrauben bis das Loch im Schraubschaft sichtbar wird Stift oder blankes Drahtleitungsende in das Loch schieben und das Kabel durch Anziehen der Anschlu buchsen sichern Darauf a...

Page 15: ...n ausgestattet um das Gesamtklangbild der Anlage einzustellen In der 12 Uhr Stellung ist dieses flach ohne Verst rkung oder Schnitt und eine Einrastung zeigt diese Position an Zur Erh hung der tiefen...

Page 16: ...ZEIGEN UND SENSOR F R DIE FERNBE DIENUNG REMOTE SENSOR 9 STROM Die Stromanzeige leuchtet gr n wenn der Verst rker eingeschaltet und rot wenn er auf Bereitschaft geschaltet ist 10 SOFTCLIPPING SOFT CLI...

Page 17: ...cken Stoppt Wiedergabe oder Aufnahme R ckspulen Schnellvorlauf HINWEISE ZUR FEHLERSUCHE KEINE WIEDERGABE Wechselstromnetzkabel nicht eingesteckt oder Strom Netzkabel pr fen nicht eingeschaltet Band 1...

Page 18: ...A DE VIDEO Entrada para se al de audio procedente de una grabadora VCR est reo o un receptor de TV de Sat lite Cable u otra fuente de audio de nivel de l nea Use conductores dobles RCA a RCA conecte c...

Page 19: ...cador m s all de su salida de potencia especificada se puede o r un sonido fuerte distorsionado en sonidos muy bajos Esto lo causa el corte o recortamiento fuerte del amplificador que act a en los pic...

Page 20: ...s pulsadores seleccionan la entrada activa para el NAD 319 y la se al transmitida a los altavo ces las salidas de Tape y las tomas de PRE OUT Los diodos LED que hay en cada pulsador indican cu l es la...

Page 21: ...las secciones anteriores del manual para una descripci n completa de las funciones individuales Nota El control remoto manual que se entrega es el remoto universal NAD y puede usarse con cualquier sis...

Page 22: ...r NO HAY SONIDO EN UN CANAL Control Balance no centrado Centre el control Balance Altavoz no bien conectado o da ado Compruebe las conexiones y los altavoces Conductor de entrada desconectado o da ado...

Page 23: ...produttore per CD 2 VIDEO INPUT Input per il segnale audio da un VCR stereo o rice vitore TV stereo satellite cavo o altra sorgente audio di livello Impiegando doppi cavi RCA RCA collegare Audio Out s...

Page 24: ...elli di potenza moderati Soft Clipping pu essere disabilitato Se invece si ascolta ad alto volume oltre le capacit esecutive dell altoparlante abilitare Soft Clipping Il LED Soft Clipping sul pannello...

Page 25: ...SINTONIZZATORE Sceglie il sintonizzatore o altra sorgente di livello collegato alle prese Tuner quale input attivo AUSILIARIO Seleziona un altra sorgente di livello collegata alle prese AUX quale inpu...

Page 26: ...atti essere impiegato su qualsiasi sistema NAD a telecomando E possibile che alcune delle funzioni del telecomando non siano rispecchiate dalla Vs unit STANDBY Commuta il NAD 319 tra i modi Acceso e A...

Page 27: ...me prescritto oppure Controllare le connessioni e gli altoparlanti danneggiato Cavo input scollegato o danneggiato Controllare i cavi e le connessioni BASSI DEBOLI IMMAGINE STEREO DIFFUSA Altoparlanti...

Page 28: ...r ansluter du din radiodel Om du inte har n gon radiodel kan n gon annan signalk lla med lin jeniv signal kopplas in h r ist llet Anslut signalk l lans h ger och v nster audioutg ngar till denna ing n...

Page 29: ...ing ng Effektsteget kan l mna ungef r 240 watt med en 8 ohms h gtalare ansluten samtidigt reagerar f rst rkaren som om impedansen p den anslutna h gtalare halverats D rf r f r man inte ansluta h g ta...

Page 30: ...ERANDE TJUTANDE LJUDET KAN SKADA EFFEKTF RST RKAREN OCH H GTALARNA BALANS OCH VOLYMKONTROLL 7 BALANSKONTROLL Balanskontrollen justerar den relativa niv n mellen h ger och v nster kanal Mittl get klock...

Page 31: ...ng VOLUME H jer och s nker volymen STYRFUNKTIONER F R NAD RADIODEL BANK V ljer snabbvalsbank PRESET V ljer snabbval av f rinst llda radio stationer TUNE V ljer manuell s kning p radiodelen SEARCH Sta...

Page 32: ...i Fi Klubben f r service INGET LJUD I ENA KANALEN Balanskontrollen r ej i mittl get Vrid balansen till mittl get En h gtalare ej ansluten eller skadad Kontrollera h gtalarkablarna och h gtalaren Signa...

Page 33: ...scos Compactos a esta entrada O NAD 319 s aceita sinais anal gos oriundos do seu Leitor de Discos Compactos 2 VIDEO INPUT ENTRADA DE PARA VIDEO A entrada para o sinal audio proveniente de um videograv...

Page 34: ...abo do altifalante 10 REDU O SUAVE Quando um amplificador activado para al m da sua pot ncia de sa da m xima registada nas especi fica es poss vel ouvir um ru do bastante distorci do sempre que o volu...

Page 35: ...nterruptor TONE DEFEAT desliga a sec o de controlo tonal do seu NAD 319 Caso os Comandos Tonais n o sejam utilizados com frequ ncia sendo sempre deixados na posi o das 12 horas acon selh vel desligar...

Page 36: ...s adi cionais para operar remotamente Sintonizadores NAD Cassetes e m quinas de CD Funcionar a uma dist ncia m xima de 5 m Para uma dura o m xima de funcionamento aconselhamos pilhas alcalinas As duas...

Page 37: ...ligados Desligue o 319 do modo de Liga o em Ponte para funcionamento em estereofonia TELECOMANDO N O FUNCIONA Pilhas sem carga ou inseridas incorrectamente Verifique ou substitua as pilhas Janela rece...

Page 38: ...amic headroom at 8 IHF dynamic power 8 4 PREAMPLIFIER SECTION Line Level Inputs CD Video Tuner Tape 1 Tape 2 Aux Input impedance R and C Input sensitivity ref 0 5V Signal Noise ratio A weighted ref 1W...

Page 39: ...NAD ELECTRONICS NEW ACOUSTIC DIMENSION LONDON 1997 319 I M ISSUE 2 968060 PRINTED IN THE PEOPLE S REPUBLIC OF CHINA...

Reviews: