background image

D

NAD

15

12. AC LINE CORD (Netzkabel)

Erst nachdem Sie alle Programmquellen mit dem

Vorverstärker verbunden haben, den Netzschalter in
die Steckdose stecken.

13. WECHSELSTROM-AUSGÄNGE (NUR

BEI IN DEN USA ODER IN KANADA

GEKAUFTEN MODELLEN)

Die Netzkabel der anderen Geräte in der

Tonanlage können direkt an die unschaltbaren
Netzausgänge des 319 angeschlossen werden. Wird
ein anderes Stereogerät in den Wechselstrom-
Ausgang UNSWITCHED eingesteckt, so wird es
auch bei ausgeschaltetem 319-Gerät mit Strom ver-
sorgt.

BEDIENELEMENTE DER FRONTSEITE

DIE FUNKTIONEN VON NETZSCHALTER
(POWER), LAUTSPRECHERN UND
KOPFHÖRER
1. POWER (Netzschalter)

Durch Drücken der POWER-Taste wird das Gerät

eingeschaltet und nach einigen Sekunden leuchtet
die Anzeigeleuchte grün. Durch nochmaliges
Drücken der POWER-Taste wird das Gerät aus-
geschaltet.

Wenn das NAD 319-Gerät eingeschaltet wird,

dann wird es durch Drücken der Standby-Taste
(Bereitschaft) auf der Fernbedienung auf
Bereitschaftsmodus gestellt und die Anzeigeleuchte
leuchtet bernsteinfarbe. Die bernsteinfarbene
Bereitschaftsanzeige zeigt an, daß der NAD 319 mit
Strom versorgt wird, daß sich das System jedoch
gegenwärtig im Bereitschaftsmodus befindet.

VORSICHT: In Bereitschaftsstellung wird das NAD

319-Gerät immer noch mit Strom versorgt. Wird das
Gerät längere Zeit nicht benutzt, dann sollte es mit
Hilfe der Power-Taste an der Frontseite ausgeschal-
tet werden.

2. KOPFHÖRER-BUCHSE

Eine 1/4” Stereobuchse ist für das Anhören mit

Kopfhörer vorgesehen und diese funktioniert mit
herkömmlichen Kopfhörern jeglicher Impedanz. Ein
Einschieben des Kopfhörersteckers in diese Buchse
verursacht das Ausschalten der Lautsprecher.
Lautstärke- und Ton- sowie Balance-Regler können
für das Anhören mit Kopfhörer benutzt werden. Bei
Verwendung von Kopfhörern mit anderen
Anschlußarten ist gegebenenfalls eine
Zwischenstecker zu verwenden, wie z.B. ein 3.5mm
Stecker für sogenannte ‘Personal Stereos’.

Warnung: Sicherstellen, daß die Lautstärke auf

Minimum gestellt ist (ganz gegen den
Uhrzeigersinn), bevor die Kopfhörer angeschlossen
werden. Übermäßige Lautstärke kann zu
Gehörschäden führen.

KLANGFARBENFUNKTIONEN
3. TIEFTON- UND HÖHENSTELLER 

(BASS & TREBLE)

Das NAD 319-Gerät ist mit BASS- und TREBLE-

Klangfarbenreglern ausgestattet, um das
Gesamtklangbild der Anlage einzustellen.

In der 12-Uhr-Stellung ist dieses ‘flach’ ohne

Verstärkung oder Schnitt und eine Einrastung zeigt
diese Position an. Zur Erhöhung der tiefen oder
hellen Klangtöne den Regler im Uhrzeigersinn
drehen. Zur Minderung der tiefen und hellen Töne
den Regler gegen den Uhrzeigersinn drehen. Die
Klangfarbenkontrollen haben auf
Tonbandaufnahmen, die unter Verwendung der
Tonbandausgänge gemacht werden, keine
Auswirkung, wirken sich jedoch auf das Signal, das
zum Pre-Amp-Ausgang (Pre Out) führt, aus.

4. TONREGLERSPERRE (TONE DEFEAT)

Der Schalter TONE DEFEAT umgeht den

Klangfarbenregelung des NAD 319. Wird die
Klangfarbenkontrolle normalerweise nicht benutzt
und in der 12-Uhr-Stellung gelassen, den ist es rat-
sam, wenn man mit diesem Schalter die
Klangfarbenkontrolle völlig ausschaltet. In der
Position ‘Out’ sind die Stromkreise für die
Klangfarbenregelung aktiv, wenn man den Schalter
TONE DEFEAT eindrückt, dann wird die
Klangfarbenregelung umgangen.

INPUT-WAHLSCHALTER
5. INPUT-WAHLSCHALTER

Diese Tasten wählen den aktiven Eingang zum

NAD 319 und das Signal, das zu den Lautsprechern,
den Tonbandausgängen und den PRE-OUT-
Buchsen gesandt wird.

Leuchtdioden in jeder Taste zeigen an, welcher

Eingang gegenwärtig gewählt ist.

TUNER:  Wählt den Tuner (oder eine andere

Hochpegeltonquelle), der an die Tuner-Buchse
angeschlossen ist, als aktive Eingabe.

AUX:  Wählt ein Tonpegelsignal, das an AUX

angeschlossen ist, als aktiven Eingang.

CD:  Wählt den CD-Player (oder eine andere

Hochpegeltonquelle), die an die CD-Buchsen
angeschlossen ist, als aktiven Eingang.

VIDEO (VCR): Wählt das Video (oder Stereo,

TV/Satelliten/Kabelempfänger), das an VCR
angeschlossen ist, als aktive Eingabe.

TONBANDFUNKTIONEN (TAPE)
6. TONBAND 1 (TAPE 1)

Wählt den Ausgang eines Tonbandgeräts zur

Bandwiedergabe oder Aufnahmeüberwachung,
wenn dies über die Buchsen von Tape 1 erfolgt. Die
taste Tape 1 einmal zur Wahl drücken und nochmals
drücken, um zur normalen Eingangsauswahl zurück-
zukehren.

Bei Tape 1 handelt es sich um eine

Bandmonitorfunktion, welche die gegenwärtige
Eingangswahl nicht überstimmt. Ist zum Beispiel der
CD-Player aktiv, wenn TAPE 1 gewählt wird, dann
wird das CD-Signal weiterhin gewählt und an TAPE
1 und TAPE 2 OUTPUT gesandt, während der Ton
des Ausgangs von Tape 1 auf den Lautsprechern zu
hören ist.

Um beim Tonband-Monitor-Modus anzuzeigen,

welcher Eingang aktiv ist, bleibt die Anzeigelampe
eingeschaltet.

Summary of Contents for 319

Page 1: ...GB F D E I S P NAD 319 OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI BRUKSANVISNING MANUAL DO PROPRIET RIO 1997 319 NAD ELECTRONICS LTD...

Page 2: ...jects have fallen or liquid has been spilled into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change i...

Page 3: ...NAD 3 REAR PANEL CONNECTIONS FRONT PANEL CONTROLS 1997 319 NAD ELECTRONICS LTD 1997 319 NAD ELECTRONICS LTD REMOTE CONTROL NL Batterij niet weg goolen maar inlev eren als KCA...

Page 4: ...onnect the Tuner left and right Audio Outputs to this input 4 AUX INPUT Input for additional line level input signals such as another CD player Use a twin RCA to RCA lead to connect the auxiliary unit...

Page 5: ...nd R ensuring that the L is connected to the ter minal on your loudspeaker and the R is connected to the loudspeaker s terminal In Bridged mode left channel is taken as the input and the NAD 319 will...

Page 6: ...E COPYING You can copy between two tape machines connect ed to your NAD 319 Put the source tape in the machine connected to Tape 2 and the blank tape into the recorder connected to Tape 1 By selecting...

Page 7: ...a separate NAD Tuner TUNER FM Selects the Tuner input of the NAD 319 and the FM waveband on a separate NAD Tuner TAPE 2 Selects Tape 2 as the active input TAPE 1 Selects Tape 1 Monitor as the active i...

Page 8: ...avec un peu d eau savonneuse Ne pas utiliser de solution contenant du benzol ou tout autre agent volatile BRANCHEMENTS SUR LA FACE ARRIERE 1 CD INPUT ENTREE DISQUE AUDIONU MERIQUE CD Entr e pour un l...

Page 9: ...s le trou diam tral perc dans la tige de la borne Desserrer la bague en plastique de la borne de haut parleur jusqu ce que le trou axial dans la tige soit visible Ins rer la broche ou le fil nu dans l...

Page 10: ...12 heures correspond une courbe plate sans amplification ni att nuation un l ger d clic peut tre ressenti dans le mouvement du bouton cet endroit Tourner le bouton en sens horaire pour amplifier les...

Page 11: ...des signaux envoy s aux haut par leurs Cette commande comporte un servo moteur et peut tre r gl e l aide de la t l commande La commande de VOLUME n a aucun effet sur les enregistrements effectu s en...

Page 12: ...e sonore motoris e sur la face parlante COMMANDE TUNER TUNER CONTROL s utilise avec un Tuner NAD BANK BANQUE S lectionne une banque de sta tions pr r gl es PRESET PREREGLAGE S lectionne des stations p...

Page 13: ...1 CD INPUT Eingang f r CD Player oder andere Hochpegelsignalquelle Die linken und rechten Tonausg nge Audio Outputs vom CD Player mit einer Phono an Phono Doppelleitung mit diesem Eingang verbinden Da...

Page 14: ...tsprecheranschlusses loschrauben bis das Loch im Schraubschaft sichtbar wird Stift oder blankes Drahtleitungsende in das Loch schieben und das Kabel durch Anziehen der Anschlu buchsen sichern Darauf a...

Page 15: ...n ausgestattet um das Gesamtklangbild der Anlage einzustellen In der 12 Uhr Stellung ist dieses flach ohne Verst rkung oder Schnitt und eine Einrastung zeigt diese Position an Zur Erh hung der tiefen...

Page 16: ...ZEIGEN UND SENSOR F R DIE FERNBE DIENUNG REMOTE SENSOR 9 STROM Die Stromanzeige leuchtet gr n wenn der Verst rker eingeschaltet und rot wenn er auf Bereitschaft geschaltet ist 10 SOFTCLIPPING SOFT CLI...

Page 17: ...cken Stoppt Wiedergabe oder Aufnahme R ckspulen Schnellvorlauf HINWEISE ZUR FEHLERSUCHE KEINE WIEDERGABE Wechselstromnetzkabel nicht eingesteckt oder Strom Netzkabel pr fen nicht eingeschaltet Band 1...

Page 18: ...A DE VIDEO Entrada para se al de audio procedente de una grabadora VCR est reo o un receptor de TV de Sat lite Cable u otra fuente de audio de nivel de l nea Use conductores dobles RCA a RCA conecte c...

Page 19: ...cador m s all de su salida de potencia especificada se puede o r un sonido fuerte distorsionado en sonidos muy bajos Esto lo causa el corte o recortamiento fuerte del amplificador que act a en los pic...

Page 20: ...s pulsadores seleccionan la entrada activa para el NAD 319 y la se al transmitida a los altavo ces las salidas de Tape y las tomas de PRE OUT Los diodos LED que hay en cada pulsador indican cu l es la...

Page 21: ...las secciones anteriores del manual para una descripci n completa de las funciones individuales Nota El control remoto manual que se entrega es el remoto universal NAD y puede usarse con cualquier sis...

Page 22: ...r NO HAY SONIDO EN UN CANAL Control Balance no centrado Centre el control Balance Altavoz no bien conectado o da ado Compruebe las conexiones y los altavoces Conductor de entrada desconectado o da ado...

Page 23: ...produttore per CD 2 VIDEO INPUT Input per il segnale audio da un VCR stereo o rice vitore TV stereo satellite cavo o altra sorgente audio di livello Impiegando doppi cavi RCA RCA collegare Audio Out s...

Page 24: ...elli di potenza moderati Soft Clipping pu essere disabilitato Se invece si ascolta ad alto volume oltre le capacit esecutive dell altoparlante abilitare Soft Clipping Il LED Soft Clipping sul pannello...

Page 25: ...SINTONIZZATORE Sceglie il sintonizzatore o altra sorgente di livello collegato alle prese Tuner quale input attivo AUSILIARIO Seleziona un altra sorgente di livello collegata alle prese AUX quale inpu...

Page 26: ...atti essere impiegato su qualsiasi sistema NAD a telecomando E possibile che alcune delle funzioni del telecomando non siano rispecchiate dalla Vs unit STANDBY Commuta il NAD 319 tra i modi Acceso e A...

Page 27: ...me prescritto oppure Controllare le connessioni e gli altoparlanti danneggiato Cavo input scollegato o danneggiato Controllare i cavi e le connessioni BASSI DEBOLI IMMAGINE STEREO DIFFUSA Altoparlanti...

Page 28: ...r ansluter du din radiodel Om du inte har n gon radiodel kan n gon annan signalk lla med lin jeniv signal kopplas in h r ist llet Anslut signalk l lans h ger och v nster audioutg ngar till denna ing n...

Page 29: ...ing ng Effektsteget kan l mna ungef r 240 watt med en 8 ohms h gtalare ansluten samtidigt reagerar f rst rkaren som om impedansen p den anslutna h gtalare halverats D rf r f r man inte ansluta h g ta...

Page 30: ...ERANDE TJUTANDE LJUDET KAN SKADA EFFEKTF RST RKAREN OCH H GTALARNA BALANS OCH VOLYMKONTROLL 7 BALANSKONTROLL Balanskontrollen justerar den relativa niv n mellen h ger och v nster kanal Mittl get klock...

Page 31: ...ng VOLUME H jer och s nker volymen STYRFUNKTIONER F R NAD RADIODEL BANK V ljer snabbvalsbank PRESET V ljer snabbval av f rinst llda radio stationer TUNE V ljer manuell s kning p radiodelen SEARCH Sta...

Page 32: ...i Fi Klubben f r service INGET LJUD I ENA KANALEN Balanskontrollen r ej i mittl get Vrid balansen till mittl get En h gtalare ej ansluten eller skadad Kontrollera h gtalarkablarna och h gtalaren Signa...

Page 33: ...scos Compactos a esta entrada O NAD 319 s aceita sinais anal gos oriundos do seu Leitor de Discos Compactos 2 VIDEO INPUT ENTRADA DE PARA VIDEO A entrada para o sinal audio proveniente de um videograv...

Page 34: ...abo do altifalante 10 REDU O SUAVE Quando um amplificador activado para al m da sua pot ncia de sa da m xima registada nas especi fica es poss vel ouvir um ru do bastante distorci do sempre que o volu...

Page 35: ...nterruptor TONE DEFEAT desliga a sec o de controlo tonal do seu NAD 319 Caso os Comandos Tonais n o sejam utilizados com frequ ncia sendo sempre deixados na posi o das 12 horas acon selh vel desligar...

Page 36: ...s adi cionais para operar remotamente Sintonizadores NAD Cassetes e m quinas de CD Funcionar a uma dist ncia m xima de 5 m Para uma dura o m xima de funcionamento aconselhamos pilhas alcalinas As duas...

Page 37: ...ligados Desligue o 319 do modo de Liga o em Ponte para funcionamento em estereofonia TELECOMANDO N O FUNCIONA Pilhas sem carga ou inseridas incorrectamente Verifique ou substitua as pilhas Janela rece...

Page 38: ...amic headroom at 8 IHF dynamic power 8 4 PREAMPLIFIER SECTION Line Level Inputs CD Video Tuner Tape 1 Tape 2 Aux Input impedance R and C Input sensitivity ref 0 5V Signal Noise ratio A weighted ref 1W...

Page 39: ...NAD ELECTRONICS NEW ACOUSTIC DIMENSION LONDON 1997 319 I M ISSUE 2 968060 PRINTED IN THE PEOPLE S REPUBLIC OF CHINA...

Reviews: