background image

I intryckt läge går signalen förbi tonkontrollerna.

Om knappen är uttryckt passerar signalen tonkon-
trollerna och kan regleras.

INGÅNGSVÄLJARE.
5. INGÅNGSVÄLJARE.

Dessa knapparna används för att välja vilken sig-

nalkälla som skall sändas till Tape och Preout utgån-
garna.

En lysdiod i varje knapp visar vilken källa som

valts.

TUNER: Väljer radiodelen (eller annan källa på lin-

jenivå) som kopplats på Tuner ingången som aktiv
ingång. 

AUX: Väljer den källa på linjenivå som kopplats på

AUXingången som aktiv ingång.

CD:  Väljer CDspelare (eller annan källa på lin-

jenivå) som kopplats på CDingången som aktiv
ingång.

VIDEO: Väljer den videoljudkälla (eller annan källa

på linjenivå) som kopplats på VCR ingången som
aktiv ingång.

TAPE FUNKTIONER
6. TAPE 1.

Väljer utgången på den bandspelare som anslutits

och låter dig höra signalen från bandspelaren
ansluten till TAPE 1. Tryck in knappen för att koppla
in TAPE 1, tryck en gång till för att koppla ur.

TAPE 1 är en monitorfunktion som inte stör annan

vald ingångskälla. Exempel: Om CD valts och TAPE
1 trycks in kommer signalen fortfarande att finnas på
TAPE 1 och 2 utgångarna. Men ljudet ut i högtalarna
är det som finns på TAPE 1 ingångarna. 

För att visa vilken ingång som är aktiv i monitorläge

fortsätter lysdioden för signalkällan att lysa.

TAPE 2

Väljer TAPE 2 som aktiv ingång

FÖR ATT GÖRA EN INSPELNING.

När någon källa valts sänds dess signal även till de

bandspelare som anslutits till TAPE 1 och 2 utgån-
garna för inspelning.

BANDKOPIERING.

Man kan kopiera band mellan två bandspelare

anslutna till NAD 319. Sätt i käll-kassetten i band-
spelaren anluten till TAPE 2 och ett tomt band i band-
spelaren anluten till TAPE 1. Genom att välja TAPE 2
ingången kan man nu kopiera TAPE 2 till TAPE 1 och
lyssna på signalen från orginalbandet.

Man kan också använda TAPE 1 som källa och

kopiera till TAPE 2, men då måste TAPE 1 vara
intryckt under hela inspelningen.

VARNING!  NÄR TAPE 2 ÄR AKTIV FÅR BARA

EN BANDSPELARE SÄTTAS I INSPELNINGSLÄGE.
OM BÅDA SÄTTS I INSPELNINGSLÄGE MED TAPE
2 AKTIVT, KOMMER RUNDGÅNG ATT UPPSTÅ.
DET RESULTERANDE TJUTANDE LJUDET KAN
SKADA EFFEKTFÖRSTÄRKAREN OCH
HÖGTALARNA.

BALANS OCH VOLYMKONTROLL.
7. BALANSKONTROLL.     

Balanskontrollen justerar den relativa nivån mellen

höger och vänster kanal.

Mittläget (“klockan 12”) ger lika nivå i höger och

vänster kanal. Ett klickmärke visar vad som är mit-
tläge. För att reglera balansen, vrid kontrollet åt det
hållet ökad styrka önskas. Balanskontrollen påverkar
inte inspelningar men påverkar signalen ut på för-
förstärkarutgången (PRE OUT).

8. VOLUME.

Volymkontrollen justerar styrkan på den signal som

matas till effektförstärkaren. Den är också motordriv-
en och kan styras från fjärrkontrollen. Den påverkar
inte inspelningar som görs via TAPE utgångarna men
påverkar signalen ut på förförstärkarutgången (PRE
OUT).

INDIKATORER OCH
FJÄRRKONTROLLMOTTAGARE.
9. POWER.

Powerindikatorn lyser grönt när förstärkaren är pås-

lagen och rött när förstärkaren är i standbyläge.

10. SOFT CLIPPING.

Visar att soft clipping är påslaget.

11.BRIDGE.

Visar att förstärkaren är bryggkopplad.

12.SENSOR

Sensorn tar emot de infraröda signalerna från fjär-

rkontrollen. En lysdiod i POWER knappen lyser när
en signal tas emot från fjärrkontrollen.

FJÄRRKONTROLLEN.

Fjärrkontrollen till 319 styr apparatens alla viktiga

funktioner samt styr även fjärrkontrollfunktioner på
NAD kassettdäck och CDspelare. Fjärrkontrollen når
cirka 5m.

Batterifacket på baksidan av fjärrkontrollen rymmer

två batterier av typ R6 (AA). Vi rekommenderar att du
använder Alkaliska batterier för att de har den längsta
livstiden och att de inte läcker. När du byter batterier
så försäkra dig om att de sätts i åt rätt håll så som
visas i botten på batterifacket.

För en beskrivning av funktionerna nedan hänvisar

vi till de tidigare avsnitten i brusanvisningen.

Notera att den fjärrkontroll som medföljer NAD 319

är en NAD universell fjärrkontroll och kan användas
till alla fjärrkontrollerbara NAD produkter. Således
finns det även knappar för funktioner som ej finns på
denna apparaten.

STANDBY Slår om NAD 319 mellan PÅ och stand-

byläge. Eftersom apparaten inte är helt avslagen i
standbyläge bör apparaten släckas med knappen på
frontpanelen när den inte skall används en längre tid.

MUTE Tryck på muteknappen om du vill stänga av

ljudet till effektförstärkaren och hörlurarna  temporärt.

NAD

30

S

Summary of Contents for 319

Page 1: ...GB F D E I S P NAD 319 OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI BRUKSANVISNING MANUAL DO PROPRIET RIO 1997 319 NAD ELECTRONICS LTD...

Page 2: ...jects have fallen or liquid has been spilled into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change i...

Page 3: ...NAD 3 REAR PANEL CONNECTIONS FRONT PANEL CONTROLS 1997 319 NAD ELECTRONICS LTD 1997 319 NAD ELECTRONICS LTD REMOTE CONTROL NL Batterij niet weg goolen maar inlev eren als KCA...

Page 4: ...onnect the Tuner left and right Audio Outputs to this input 4 AUX INPUT Input for additional line level input signals such as another CD player Use a twin RCA to RCA lead to connect the auxiliary unit...

Page 5: ...nd R ensuring that the L is connected to the ter minal on your loudspeaker and the R is connected to the loudspeaker s terminal In Bridged mode left channel is taken as the input and the NAD 319 will...

Page 6: ...E COPYING You can copy between two tape machines connect ed to your NAD 319 Put the source tape in the machine connected to Tape 2 and the blank tape into the recorder connected to Tape 1 By selecting...

Page 7: ...a separate NAD Tuner TUNER FM Selects the Tuner input of the NAD 319 and the FM waveband on a separate NAD Tuner TAPE 2 Selects Tape 2 as the active input TAPE 1 Selects Tape 1 Monitor as the active i...

Page 8: ...avec un peu d eau savonneuse Ne pas utiliser de solution contenant du benzol ou tout autre agent volatile BRANCHEMENTS SUR LA FACE ARRIERE 1 CD INPUT ENTREE DISQUE AUDIONU MERIQUE CD Entr e pour un l...

Page 9: ...s le trou diam tral perc dans la tige de la borne Desserrer la bague en plastique de la borne de haut parleur jusqu ce que le trou axial dans la tige soit visible Ins rer la broche ou le fil nu dans l...

Page 10: ...12 heures correspond une courbe plate sans amplification ni att nuation un l ger d clic peut tre ressenti dans le mouvement du bouton cet endroit Tourner le bouton en sens horaire pour amplifier les...

Page 11: ...des signaux envoy s aux haut par leurs Cette commande comporte un servo moteur et peut tre r gl e l aide de la t l commande La commande de VOLUME n a aucun effet sur les enregistrements effectu s en...

Page 12: ...e sonore motoris e sur la face parlante COMMANDE TUNER TUNER CONTROL s utilise avec un Tuner NAD BANK BANQUE S lectionne une banque de sta tions pr r gl es PRESET PREREGLAGE S lectionne des stations p...

Page 13: ...1 CD INPUT Eingang f r CD Player oder andere Hochpegelsignalquelle Die linken und rechten Tonausg nge Audio Outputs vom CD Player mit einer Phono an Phono Doppelleitung mit diesem Eingang verbinden Da...

Page 14: ...tsprecheranschlusses loschrauben bis das Loch im Schraubschaft sichtbar wird Stift oder blankes Drahtleitungsende in das Loch schieben und das Kabel durch Anziehen der Anschlu buchsen sichern Darauf a...

Page 15: ...n ausgestattet um das Gesamtklangbild der Anlage einzustellen In der 12 Uhr Stellung ist dieses flach ohne Verst rkung oder Schnitt und eine Einrastung zeigt diese Position an Zur Erh hung der tiefen...

Page 16: ...ZEIGEN UND SENSOR F R DIE FERNBE DIENUNG REMOTE SENSOR 9 STROM Die Stromanzeige leuchtet gr n wenn der Verst rker eingeschaltet und rot wenn er auf Bereitschaft geschaltet ist 10 SOFTCLIPPING SOFT CLI...

Page 17: ...cken Stoppt Wiedergabe oder Aufnahme R ckspulen Schnellvorlauf HINWEISE ZUR FEHLERSUCHE KEINE WIEDERGABE Wechselstromnetzkabel nicht eingesteckt oder Strom Netzkabel pr fen nicht eingeschaltet Band 1...

Page 18: ...A DE VIDEO Entrada para se al de audio procedente de una grabadora VCR est reo o un receptor de TV de Sat lite Cable u otra fuente de audio de nivel de l nea Use conductores dobles RCA a RCA conecte c...

Page 19: ...cador m s all de su salida de potencia especificada se puede o r un sonido fuerte distorsionado en sonidos muy bajos Esto lo causa el corte o recortamiento fuerte del amplificador que act a en los pic...

Page 20: ...s pulsadores seleccionan la entrada activa para el NAD 319 y la se al transmitida a los altavo ces las salidas de Tape y las tomas de PRE OUT Los diodos LED que hay en cada pulsador indican cu l es la...

Page 21: ...las secciones anteriores del manual para una descripci n completa de las funciones individuales Nota El control remoto manual que se entrega es el remoto universal NAD y puede usarse con cualquier sis...

Page 22: ...r NO HAY SONIDO EN UN CANAL Control Balance no centrado Centre el control Balance Altavoz no bien conectado o da ado Compruebe las conexiones y los altavoces Conductor de entrada desconectado o da ado...

Page 23: ...produttore per CD 2 VIDEO INPUT Input per il segnale audio da un VCR stereo o rice vitore TV stereo satellite cavo o altra sorgente audio di livello Impiegando doppi cavi RCA RCA collegare Audio Out s...

Page 24: ...elli di potenza moderati Soft Clipping pu essere disabilitato Se invece si ascolta ad alto volume oltre le capacit esecutive dell altoparlante abilitare Soft Clipping Il LED Soft Clipping sul pannello...

Page 25: ...SINTONIZZATORE Sceglie il sintonizzatore o altra sorgente di livello collegato alle prese Tuner quale input attivo AUSILIARIO Seleziona un altra sorgente di livello collegata alle prese AUX quale inpu...

Page 26: ...atti essere impiegato su qualsiasi sistema NAD a telecomando E possibile che alcune delle funzioni del telecomando non siano rispecchiate dalla Vs unit STANDBY Commuta il NAD 319 tra i modi Acceso e A...

Page 27: ...me prescritto oppure Controllare le connessioni e gli altoparlanti danneggiato Cavo input scollegato o danneggiato Controllare i cavi e le connessioni BASSI DEBOLI IMMAGINE STEREO DIFFUSA Altoparlanti...

Page 28: ...r ansluter du din radiodel Om du inte har n gon radiodel kan n gon annan signalk lla med lin jeniv signal kopplas in h r ist llet Anslut signalk l lans h ger och v nster audioutg ngar till denna ing n...

Page 29: ...ing ng Effektsteget kan l mna ungef r 240 watt med en 8 ohms h gtalare ansluten samtidigt reagerar f rst rkaren som om impedansen p den anslutna h gtalare halverats D rf r f r man inte ansluta h g ta...

Page 30: ...ERANDE TJUTANDE LJUDET KAN SKADA EFFEKTF RST RKAREN OCH H GTALARNA BALANS OCH VOLYMKONTROLL 7 BALANSKONTROLL Balanskontrollen justerar den relativa niv n mellen h ger och v nster kanal Mittl get klock...

Page 31: ...ng VOLUME H jer och s nker volymen STYRFUNKTIONER F R NAD RADIODEL BANK V ljer snabbvalsbank PRESET V ljer snabbval av f rinst llda radio stationer TUNE V ljer manuell s kning p radiodelen SEARCH Sta...

Page 32: ...i Fi Klubben f r service INGET LJUD I ENA KANALEN Balanskontrollen r ej i mittl get Vrid balansen till mittl get En h gtalare ej ansluten eller skadad Kontrollera h gtalarkablarna och h gtalaren Signa...

Page 33: ...scos Compactos a esta entrada O NAD 319 s aceita sinais anal gos oriundos do seu Leitor de Discos Compactos 2 VIDEO INPUT ENTRADA DE PARA VIDEO A entrada para o sinal audio proveniente de um videograv...

Page 34: ...abo do altifalante 10 REDU O SUAVE Quando um amplificador activado para al m da sua pot ncia de sa da m xima registada nas especi fica es poss vel ouvir um ru do bastante distorci do sempre que o volu...

Page 35: ...nterruptor TONE DEFEAT desliga a sec o de controlo tonal do seu NAD 319 Caso os Comandos Tonais n o sejam utilizados com frequ ncia sendo sempre deixados na posi o das 12 horas acon selh vel desligar...

Page 36: ...s adi cionais para operar remotamente Sintonizadores NAD Cassetes e m quinas de CD Funcionar a uma dist ncia m xima de 5 m Para uma dura o m xima de funcionamento aconselhamos pilhas alcalinas As duas...

Page 37: ...ligados Desligue o 319 do modo de Liga o em Ponte para funcionamento em estereofonia TELECOMANDO N O FUNCIONA Pilhas sem carga ou inseridas incorrectamente Verifique ou substitua as pilhas Janela rece...

Page 38: ...amic headroom at 8 IHF dynamic power 8 4 PREAMPLIFIER SECTION Line Level Inputs CD Video Tuner Tape 1 Tape 2 Aux Input impedance R and C Input sensitivity ref 0 5V Signal Noise ratio A weighted ref 1W...

Page 39: ...NAD ELECTRONICS NEW ACOUSTIC DIMENSION LONDON 1997 319 I M ISSUE 2 968060 PRINTED IN THE PEOPLE S REPUBLIC OF CHINA...

Reviews: